I rekao sam njegovom agentu za štampu "Kako da uradim prikaz takvog komada?"
Disse ao divulgador: "Como vou criticar uma peça dessas?"
Da, iz takvog sam vam ja kraja.
Este é o tipo de lugar de onde eu vim.
Ne mogu da ga gledam takvog.
Não posso ficar parada e vê-lo sofrendo.
Ovaj svet mora biti da je hladno i strano mesto za takvog deèaka.
Esse mundo tem sido um lugar frio e distante para um garoto como esse.
Naroèito ne takvog, koji može da me otpusti.
Muito menos de um que possa me despedir.
Moj gazda ne može ispustiti nekog takvog.
E meu chefe não quer alguém como ele por aí.
Da li mi na zemlji imamo dovoljno resursa i tehnološkog razumevanja da napravimo društvo takvog izobilja, u kome bi sve što sada imamo bilo dostupno bez cene i bez potrebe za potèinjenošæu kroz zaposlenje?
Nós na Terra temos, recursos suficientes e conhecimento tecnológico para criar uma sociedade de tal abundância, onde tudo que temos agora esteja disponível sem uma etiqueta de preço e sem a necessidade de submissão através de empregos?
Ne mogu da te gledam takvog.
Por Deus, não consigo me ver assim.
Ali ozbiljno sam razmišljala o slanju maila, dobro bi mi došla pomoæ takvog tipa.
Pensei seriamente em mandar um email para ele. Um cara desse me ajudaria muito nesse momento.
Želeli ste ranjenog taoca i sada imate jednog takvog, zar ne?
Queria um refém ferido e agora tem um, não tem?
Svetski bunar može imati koristi od takvog novca, kao i mi od tvoje ekspertize.
WorldWell poderia se beneficiar desse tipo de dinheiro, Gillian, e nós podemos nos beneficiar com a sua experência.
Mogla bih se zaljubiti u takvog èoveka, Dajdo.
Eu poderia me apaixonar por um homem assim, Dido.
Šta æe policija da uradi protiv nekog takvog?
O que a polícia pode fazer contra alguém como ele?
Znaš, Ja nikad ne bih zamislio da se moja sestra uda za takvog konzervativca.
Nunca imaginei que minha irmã iria se casar com tal conservador.
Od neèeg takvog se teško oporaviti.
É difícil recuperar depois de algo assim.
Video sam jednog takvog u noæi kada je deda umro.
Eu vi um na noite em que o meu avô morreu.
Znate li gde mogu da naðem jednog takvog?
Você sabe onde posso achar um destes?
Savršeni školski izlet bez ikakvih troškova. Nametao mi se sledeći problem: kako odvesti sedmake i osmake na tribinu o genocidu i odnositi se prema toj temi odgovorno i uz dužno poštovanje, tako da i učenici budu svesni značaja takvog iskustva.
O problema então muda: como você leva crianças de 7º e 8º série para uma palestra sobre genocídio e lida com esse assunto de uma forma que é responsável e respeitosa, e que eles saibam o que fazer com isso.
A kada vidim osobu takvog srca, znam da postoji neka veza u svemu tome.
Alguém com aquele coração, tem algum tipo de conexão aqui.
Lista stvari za koje možemo biti isključivi agnostici ne prestaje kod dobrih vila i takvog čanika.
A lista de coisas sobre as quais nós deveríamos ser estritamente agnósticos não pára em fadas madrinhas e em chaleiras.
I pomislio sam koliko terorista sam mogao da odglumim pre nego što se pretvorim u jednog takvog?
E eu pensava, quantos papéis de terrorista devo fazer antes de me tornar um?
Ulice su bile poplavljene, ali ljudi nisu hteli da propuste šansu da budu deo takvog nacionalnog praznika.
As ruas estavam alagadas, mas as pessoas não queriam perder a oportunidade de fazer parte de um dia nacional como aquele.
Ako bi muškarci prikazali ideal ratnika, onda bi žene prikazale posledice takvog nasilja.
Se os homens mostraram o ideal do guerreiro, as mulheres mostram a implicações de tal violência.
Zaista sam sumnjala da će iko želeti da mi pomogne oko toga i da odvoji svoje vreme zbog takvog nečeg.
Eu tinha lá minhas dúvidas se alguém ia querer me ajudar com isso e abrir mão de seu tempo para algo assim.
I tako ako želite da znate zašto je nebo plavo, zašto se atomska jezgra drže zajedno -- u principu, imate dovoljno veliki kompjuter -- zašto je DNK takvog oblika.
Então você quer saber por que o céu é azul, por que o núcleo atômico se mantém unido -- em princípio, se você tiver um computador grande o suficiente -- por que o DNA tem o formato que tem?
Pretpostavljam da je pitanje da li se možemo osloboditi takvog načina razmišljanja?
Imagino que a pergunta seja: É possível se libertar dessa programação mental?
Često se misli da ne postoji opis sveta takvog kakav je, koji nam može reći kakav bi svet trebalo da bude.
É geralmente aceito que não existe uma descrição de como o mundo é que possa nos dizer como o mundo deveria ser.
Ali da li svi imaju koristi od takvog pristupa izboru?
Mas todos indivíduos se beneficiarão ao acatar esta abordagem da escolha?
1.1302058696747s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?