Prevod od "taj kurvin" do Brazilski PT


Kako koristiti "taj kurvin" u rečenicama:

Taj kurvin sin je uzeo moju momèad.
Aquele filho da mãe pegou meu time.
Taj kurvin sin Farnsvort bio je u svemu, a sada je nestao, propao u zemlju.
O filho da mãe do Farnsworth estava metido em tudo... e agora sumiu, desapareceu.
Taj kurvin sin æe se izvuæi sa tim.
Aquele filho da puta vai se safar.
Ako taj kurvin sin želi da se izvini, onda, do ðavola, hoæu.
Tire-o da cabeça. Se não lhe pediu perdão, eu peço.
I uopæe mi nije žao što je taj kurvin sin mrtav.
E não sinto que o filho da mãe esteja morto.
Mislim, taj kurvin sin mora imati dobre veze.
Precisaria ser um fiIho-da-mãe com ótimas conexões.
Taj kurvin sin mi je pocepao jaknu!
Esse filho da puta rasgou meu colete!
Uradte šta morate, ali taj kurvin sin neæe proæi kroz onu Kapiju.
Faça o que tiver que fazer para que este filho da puta não passe pelo Portal.
Kunem se Bogom, Beadie, taj kurvin sin me je skoro ubio.
Juro que aquele filho da mãe quase me matou.
Želim da se taj kurvin sin privede.
Eu quero esse filho da puta preso.
Ali, kažem ti da me taj kurvin sin prati, koristeæi telo nekog jadnika.
Mas estou dizendo, esse sacana tem me seguido, no corpo de alguém.
Znao sam da me taj kurvin sin usporava.
Eu sabia que o sacana estava tentando ganhar tempo.
Hoæu da se taj kurvin sin pronaðe pod svaku cijenu.
Custe o que custar, quero que encontrem esse filho da puta.
A nekako, taj kurvin sin, zna da sam i ja.
E de alguma forma, aquele filho da mãe sabe que eu também.
Taj kurvin sin mi duguje stoku!
Aquele filho da puta me deve uns bois!
Taj kurvin sin je pokušao da me ubije.
O filho da puta mandou me matarem.
Taj kurvin sin je ubio devet ljudi za koje znamo.
Aquele miserável matou nove pessoas que sabemos.
Znaš, taj kurvin sin Rid se smejao tokom celog suðenja?
Sabia que aquele filho da mãe do Reed ficou sorrindo - durante todo o julgamento?
Nasamario me je taj... kurvin sin Gorvi Hauer!
Fui enganado por esse tal de Gorvy Hauer, filho da mãe!
Znaš li što je taj kurvin sin uèinio?
Sabe o que esse filho da mãe fez?
Znala sam da me taj kurvin sin, varao.
Sabia que aquele filho da puta estava me traindo.
Ne dajte da taj kurvin sin umre prije nego ga objesimo.
Não deixe que o filho da puta morra antes que possamos enforcá-lo.
Taj kurvin sin bolje da ne izaðe iz rezervata.
É melhor aquele filho da mãe não sair da reserva.
A ako je taj kurvin sin rastavljen od medvjeda na djelove, ja èu gledati taj film.
E se esse filho da puta é dilacerado por um urso pedaço por pedaço, eu vou assistir esse filme.
Taj kurvin sin je imao petlje da me pobedi u tenisu prošle nedelje.
O filho da mãe teve a coragem de me vencer no tênis.
Bio sam prisutan i kada je taj kurvin sin pokušao da nas bombarduje u Panami.
Não, mas eu estava quando nós enterramos o irmão de Mike, graças ao Card. E estava quando aquele filho da mãe tentou nos bombardear no Panamá.
Taj kurvin sin trèi unaokolo u jebenom kombinezonu... ubijajuæi svakog mog jebenog poznanika.
E aí, putinha do pântano? Matando todo mundo que eu conheço, porra.
Taj kurvin sin te zajebo, zar ne?
Aquele filho da puta te ferrou, não foi?
Gdje je taj kurvin sin Voz?
Onde está o filho da puta do Voz?
Taj kurvin sin me je napao, morao sam ga ubiti.
O filho da puta veio pra cima, tive que matá-lo.
Jer je taj kurvin sin ubio moju mamu.
Porque o filho da puta matou minha mãe.
Gde li se zavukao taj kurvin sin, mamicu mu?
Onde se meteu este filho da mãe?
Taj kurvin sin je spavao s mnom, dok je živeo sa Èarlijevom bivšom ženom.
Ele dormiu comigo enquanto morava com a ex do Charlie.
Hu Baji, taj kurvin sin nas je izdao!
Hu Bayi, filho da puta, nos traiu!
A dao sam mu da upravlja kafiæem, taj kurvin sin.
E eu deixei aquele filho da mãe ser gerente do Dog Star.
Bolje da me se taj kurvin sin kloni.
Esse filho da mãe que fique longe de mim.
Da je taj kurvin sin još živ, mnogi policajci bi umrli.
Se ele estivesse vivo, muitos mais policiais teriam morrido.
Jer onda... možemo otkriti za koga radi taj kurvin sin.
Porque aí sim... Descobriremos para quem esse filho da puta trabalha.
Taj kurvin sin je prièao istinu.
Está tudo bem. O filho da mãe dizia a verdade.
0.9581241607666s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?