Prevod od "svijet" do Brazilski PT


Kako koristiti "svijet" u rečenicama:

Ali kad ga je svijet najviše trebao, on je nestao.
Mas quando o mundo mais precisava, ele desapareceu.
Samostalan svijet, dugaèak pet milja, smješten u neutralnom teritoriju.
Um mundo auto-suficiente ao longo de 8 quilômetros, localizado em território neutro.
Ali ja vjerujem da Aang može spasiti svijet.
Mas eu acredito... Aang pode salvar o mundo
Za vanjski svijet obièni sam forenzièar, no u tajnosti koristim svoju brzinu u borbi protiv zloèina i da naðem druge poput mene.
Para o mundo exterior, sou um cientista forense, mas, secretamente, uso minha velocidade para combater o crime e achar outros como eu.
Ona je normalna i prevodi svijet za nas dok mi pomažemo njoj da shvati svog genijalnog sina.
Ela é normal e traduz o mundo para nós enquanto a ajudamos a entender seu filho gênio.
Nikada nisu brinuo što ne izlazi u svijet, da okusi život?
Não tinha receio de que ela não estivesse vivenciando o mundo?
Jednom davno, Zla Kraljica je protjerala sve likove bajki koje ste ikada poznavali u naš svijet.
Era uma vez... Uma rainha má que baniu os personagens de contos de fada que conhecemos para o nosso mundo.
Donijela si život na ovaj svijet, preuzmi odgovornost.
Você trouxe uma vida ao mundo, assuma a responsabilidade.
Prema stripu mi moramo spasiti svijet!
É o destino! Nos quadrinhos -- nós vamos salvar o mundo!
Mislio sam, da æu biti heroj i spasiti svijet.
Achei que poderia ser um herói, salvar o mundo.
Nisam znao da je svijet bolestan.
Eu não sabia que ele estava doente.
Prije 5 godina, èovjek po imenu Sylar je eksplodirao u centru, i tako zauvijek promijenio svijet.
Cinco anos atrás um homem chamado Sylar explodiu no coração da cidade. Mudando o mundo para sempre.
Mnogi su umrli, i svijet se promijenio.
Milhões de vidas chegaram ao fim e o mundo mudou.
Moram nekoga žrtvovati da spasim svijet.
Devemos fazer sacrifícios, para salvar o mundo.
Što ti misliš da cijeli svijet misli o tim curama sa svim tim tetovažama?
O que você acha que o mundo acha dessas garotas tatuadas?
A kao rezultat toga ti æeš spasiti svijet.
E salvar o mundo como resultado.
Vanjski svijet nije bio previše blag prema njemu.
O mundo exterior não tem sido muito gentil com ele.
Dok ovaj svijet ne propadne, moram nekako živjeti, u redu?
Até que o mundo acabe, eu tenho que viver.
Predstavljamo alternativni svijet koji se razlikuje od našeg u jednom kljuènom aspektu i onda se ispitujemo.
Postulamos um mundo alternativo diferente do nosso em algum aspecto e então nos questionamos.
Sveta Brigida, obasjaj nas svojom svjetlošæu tako da tama ne obuzme naš svijet.
Santa Brígida... Abrace-nos com sua luz... Para que a escuridão não conquiste nosso mundo.
Vrijeme je da shvatiš da se svijet ne vrti oko...
Já está na hora de perceber que o mundo...
Htio je staviti svijet pred njene noge, èovjeèe.
Ele iria fazer tudo por ela, cara.
Prvi zvuk predstavlja svjetleæi mamac koji privlaèi biæe na naš svijet.
O primeiro som funciona como um sinal, atraindo a entidade para nosso mundo.
74 godine je moæ ruskog socijalizma bila toliko velika Da je podijelila svijet na istoèni i zapadni blok.
Por 74 anos, o poder do socialismo soviético era tão grande.... que dividiu o mundo.... em oriente e ocidente.
Da li shvaæaš da nas cijeli svijet ignorira?
Já percebeu que o resto do mundo nos ignora?
Svijet se okreèe, pet bilijuna godina bez tvog stroja, Harolde.
Tenho certeza que ficaremos bem por mais uma noite.
Gledate na svijet drugaèije od veæine, zar ne?
Você vê o mundo diferente dos outros, não vê?
To je tamo potpuno drugaèiji svijet.
É um outro mundo lá em cima.
Dok je svijet zahtijevao revanš, Slate je znao da gledanost znaèi novac, za oba borca.
Como o mundo exigia uma revanche, Slate sabia que o público traria muito dinheiro para os 2 lutadores.
Frankenstein, èetiri puta šampion Smrtonosne Utrke, je preuzeo svijet.
Frankenstein, 4 vezes campeão da Corrida Mortal, virou uma celebridade.
Prijenos uživo iz Kalaharija zatvora iz Južne Afrike, dom najnemilosrdnijih i nasilnih kriminalaca koje je svijet ikad vidio.
Transmitindo ao vivo da Prisão do Kalahari na África do Sul, lar dos mais cruéis e violentos criminosos que o mundo já viu.
Želiš ubiti Frankenstein dok cijeli svijet gleda, publika ti nikad neæe oprostiti.
Quer matar Frankenstein com o mundo inteiro assistindo? O público nunca o perdoará.
Ona je uspjela poslati snimku kako bi cijeli svijet vidio.
Foi ela que conseguiu enviar esse vídeo... para que todo o mundo pudesse ver.
Imaš li vremena za "stvaran svijet"?
Está tendo tempo para a sua vida?
Bio je to njegov jedini ulet u poslovni svijet, ali mu je donio milijardu dolara.
Desculpe, não conheço nenhum deles. Eles se chamam Felix Soto e Cyril Nauer.
Trebao sam reæi da æe ti se svijet zatresti na mom kauèu.
Devia ter dito que você estava prestes a ver o mundo sacudir no meu sofá.
Je li takav cijeli svijet ili samo naša obitelj?
O mundo inteiro é assim, ou só esta família?
Nikad mi svijet nije bio toliko jasan.
Nunca tinha visto o mundo tão nítido antes.
Ponekad mislim da svijet zaslužuje zlo koje mu se dogaða.
Sabe que às vezes esse mundo merece toda a merda que acontece.
Roy je bio pun bijesa na svijet i prije nego su mu ubrizgali Mirakuru.
Roy estava bravo com o mundo antes do mirakuru.
Ono što bi se moglo dogoditi na ovoj zemlji, ovaj svijet, ako ne završiti ovo ovdje i sada?
O que aconteceria com este país, com este mundo, se eu não terminar isso aqui e agora?
Svijet se ne vrti oko tebe.
A Terra não gira ao seu redor, Paula.
Jer se èini da ne možeš pojmiti kako ne mogu uèiniti da svijet stane jer si odluèila pojaviti se pred mojim vratima.
Porque você parece não entender que não posso parar o mundo porque você decidiu aparecer na minha porta.
Za pet godina u NSA nauèiš puno o tome kako svijet funkcionira.
Cinco anos com a NSA, você aprende o funcionamento do mundo.
To je divlji svijet stvorenja koja umiru ili se meðusobno jedu pod našim nogama.
É um mundo selvagem. Coisas morrem e tudo mais, devorando umas as outras bem embaixo de nossos pés.
A onda sam shvatio da je svijet ih je potrebno da.
Mas agora percebo que o mundo precisava deles.
1.4925780296326s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?