Znaci na ovaj nacin me tretirate posle svih ovih godina.
Então é assim que sou tratada depois de tantos anos juntos.
Poznavali smo tvog oca svih ovih godina ali nikad nismo znali da ima srcani problem.
Conhecíamos o seu pai há tantos anos... e nunca soubemos que ele era cardíaco.
Nakon svih ovih godina Wraithi baš sad pronaðu ovaj brod?
Todos estes anos e só agora os Wraiths encontraram essa nave?
Pomislio sam, posle svih ovih godina da æeš hteti da izravnaš raèune.
Achei que depois de todos esses anos você ia querer ficar quite.
Svih ovih godina si dozvolio da mislim najgore o Rese!
Todos esses anos me deixou pensar o pior de Resa!
Zbog toga si u potrazi za "Srcem od mastila" svih ovih godina.
Por isso tem procurado o livro.
Posle svih ovih godina, mislite li da je shvatio do sada.
Depois de tantos anos, achei que tinha percebido.
I vratila se svom zlom gospodaru, koji ju je kontrolisao svih ovih godina.
E foi até o mestre maligno que o controlou por todos esses anos.
To je tvoje mišljenje nakon svih ovih godina?
É o que realmente pensa depois de todos esses anos?
Sada, nakon svih ovih godina, to se ponovno dešava.
Minha mãe foi uma delas. Agora, após todos esses anos, está acontecendo de novo.
Hoæemo li zaista prestati da se kreæemo nakon svih ovih godina?
Vamos realmente parar de nos mudarmos Depois de todos estes anos?
Nakon svih ovih godina, izdaje me?
Depois de todos esses anos, que ele esteve me traindo?
Daj, posle svih ovih godina kažeš da ti ne bih nedostajao ako se odselim odavde?
Qual é, depois de tantos anos, está dizendo que não sentiria minha falta?
Nakon svih ovih godina, imaš li gde da odeš?
Depois de todos esses anos, ainda tem um lugar para ir?
Baš lepo, posle svih ovih godina, konaèno si odluèila da budeš dobra majka.
Ótimo, depois de tantos anos finalmente decidiu ser uma mãe.
Nakon svih ovih godina, zašto sada?
Depois de todos esses anos. Por que agora?
Svih ovih godina sam sebe krivila za ono što joj se desilo, a ti imaš te stvari... prave stvari koje bi mi mogle dati odgovore.
Todos esses anos me culpei pelo que aconteceu com ela e você tem coisas... Coisas de verdade que poderiam ter me dado respostas.
Šta si radila svih ovih godina?
O que tem feito esses anos?
Još uvek usreæujemo ljude nakon svih ovih godina.
Fazendo a alegria do público há gerações.
Posle svih ovih godina, i dalje brineš za mene?
Depois de todos esses anos, ainda se preocupa comigo?
Želim da mi odmah kažeš kako to da si još uvek živa nakon svih ovih godina, a ne raspadajuæi leš.
Quero que você me diga como ficou viva depois de todos esses anos e não virou um cadáver podre.
Mislim, od svih ovih godina za svakoga da napustim svoj rođendan.
É o pior ano para que ninguém venha à sua festa.
Draga moja devojèice, lepo je videti te nakon svih ovih godina.
Oh, querida menina! Tão bom vê-la depois de todos esses anos!
Jedino što me je motivisalo svih ovih godina je moja vatrena žeđ za osvetom!
A única coisa que me manteve vivo todos esses anos, foi minha sede implacável por vingança!
A kada si proèitao šta je tvoj kolega sveštenik radio toj jadnoj deci svih ovih godina, da li si onda plakao?
E quando leu o que os seus colegas fizeram àqueles pobres meninos, durante anos, você também chorou?
Svih ovih godina sam te hteo uèiniti svojom i konaèno sam uspeo.
Tantos anos tentando consegui-la e finalmente consegui.
Zašto posle svih ovih godina, ti mene smeš da zoveš reèi na C a ja ne smem da je izgovaram?
Por que após todos esses anos, vocês podem me chamar daquela palavra e eu não posso falar?
I dalje je juriš nakon svih ovih godina.
Ainda o busca depois de todos esses anos.
Peni, nakon svih ovih godina, ja se još uvek oseæam kao da te možda ne zaslužujem.
Penny, mesmo após todos esses anos ainda sinto que talvez eu não a mereço.
Nakon svih ovih godina, konaèno smo te dovukli u Metropolis.
Após tantos anos, trouxemos você a Metrópolis.
Žao mi je što sam te uvalila u ovo, Roberte, posle svih ovih godina.
Desculpa por ter te envolvido nisso, - depois desses anos.
Blašim se da smo ga malo razmazili tokom svih ovih godina.
Ele pode ser especial. Receio que o mimamos muito ao decorrer dos anos.
Posmatrali su nas svih ovih godina u kuæi, sve što smo radili.
Eles estavam nos observando todos esses anos dentro de casa, tudo o que fazíamos.
Dobio sam neku vrstu zadovoljstva saznanjem da su i Bazitovi i Amdžadovi računari mnog puta zaraženi potpuno različitim virusima tokom svih ovih godina.
E senti uma certa satisfação em saber que tanto Basit como Amjad tiveram seus computadores infectados dezenas de vezes por vírus completamente diferentes ao longo dos anos.
Dozvolite mi da se takođe zahvalim neverovatnim stvaraocima koji ustaju svaki dan kako bi stavili svoje ideje na naše televizijske ekrane tokom svih ovih godina televizije.
Mas também deixem-me agradecer aos incríveis criadores que levantam todos os dias e colocam suas ideias em nossas televisões por todas estas fases da televisão.
Tokom svih ovih godina kada sam pričala sa njima, naučili su me da smo nešto više od naših najgorih dana.
Durante todos os anos que tenho falado com eles, eles me ensinaram que somos mais do que nossos piores dias.
Tokom svih ovih godina, pokušavao sam da se ponovo povežem sa Sani Bojem.
Ao longo dos anos, tentei entrar em contato com Sonny Boy.
I tokom svih ovih godina od kada postoji sigurna kuća Agnes je uspela da promeni situaciju tamo.
Desde que Agnes fundou essa casa, ela já mudou a situação local.
Ne znam zašto, verujemo u sve te gluposti svih ovih godina.
Não sei o que estamos fazendo, acreditando nesta tolice todos esses anos.
Šta ima da kaže o tome nakon svih ovih godina?
O que ele tem a dizer depois destes anos sobre isso?
1.5654699802399s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?