Prevod od "sve stvarno" do Brazilski PT

Prevodi:

tudo real

Kako koristiti "sve stvarno" u rečenicama:

Ako ljudi rata poènu da ih koriste da bi skupili hrabrost, to znaèi da je sve stvarno gotovo.
Si os homens de guerra começassem a usa-las para reunir coragem, significa que tudo acabou de verdade.
Mislim, znam da cela ta stvar, i sve.... Stvarno je volim.
Sei de tudo que ela fez e tal... mas a amo mesmo assim.
Pošto nisam osobno bio ovde, i nisam vam vidio lica ni ova Vrata iza mene lako je zaboraviti da se to sve stvarno dogaða.
Longe dos seus rostos e deste portal atrás de mim... as vezes fica fácil esquecer que isto realmente existe.
A uz Keri, možemo da upoznamo najuže krugove i sve stvarno interesantne donatore.
Podemos nos entrosar e conhecer financiadores interessantes.
Ako je sve stvarno, onda je i ova puca stvarna.
Bem, então se Tec é de verdade, esta arma deve ser real.
O, moj Bože! Ovo je sve stvarno.
Oh, meu Deus, esta coisa é real!
Ne znam èak ni da li je sve stvarno.
Droga, nem sei se isto é real.
Kao da je sve stvarno tamo i sve ovo ovde samo gubljenje vremena.
Sente que tudo que é real vive aí dentro... e que o mundo aqui fora é uma perda de tempo.
I ja sam malo takva, pa nisam baš uvreðena na sve, stvarno.
E eu sou assim também, então não me sinto ofendida, sério.
Zao mi je.Izgleda kao da te to sve stvarno pogadja.
Sinto muito, Johnny. Parece que isto está mesmo te incomodando.
Sa druge strane cela njena koncentracija je bila u tome da li je sve stvarno ili nije.
Por outra a total concentração dela estava na nossa discussão....se os guizos eram reais ou não.
Ali dok ne znamo jeli ovo sve stvarno....
Mas até sabermos se é real...
To je bio jedini naèin da ih natjeram da povjerujuj da je ovo sve stvarno.
Foi o único modo de fazê-los acreditar que era tudo verdade.
SLUŠAJTE MOMCI, OVO JE SVE STVARNO...
Olha, amigos, isso tudo parece realmente...
Kada nemam vesti od njega, kao da sam umrla, kao da je sav vazduh isisan iz mojih pluca i sva sam ocajna, ali kada primim njegovo pismo, znam da je sve stvarno.
Quando não tenho notícias dele, é como se eu tivesse morrido, como se o ar tivesse sido sugado de meus pulmões e me deixa desolada, mas quando recebo uma carta, sei que nosso mundo é real.
Znaš, s Grejsonom je sve stvarno dobro.
As coisas estão até indo bem com Grayson.
I kada kažem "sve", stvarno mislim na sve!
E quando digo todos, são todos!
Ako možeš ovo, možeš sve. -Stvarno?
Se puder fazer isso, pode tudo.
Mora da misli da je sve stvarno.
Tem que pensar que é de verdade.
(Martin) Mi nismo ovde zbog vremena kruga ili jebati sve, stvarno.
Não estamos aqui para bater tempos ou acabar com todos, sério
Sve stvarno važne stvari, stvari za kameru, sve je još uvek ovde, vezano za ovaj kamen.
O mais importante, a câmera e apetrechos estão aqui, presos a esta rocha.
Julie misli da je to sve stvarno?
Acham mesmo que o filme é real?
Bila sam zauzeta, to je sve Stvarno bi trebala da poradiš na tome da manje maštaš.
Eu estava ocupada, só isso. Deveria tomar cuidado para sua imaginação não tomar conta da sua cabeça.
Ne želim da budem nepristojna, detektive, ali ako je to sve, stvarno moram da se spremim.
Mas se tiver acabado, eu preciso me arrumar. Tem mais uma coisa.
Osim toga, ništa neæemo oponašati... Jer je sve stvarno.
Além disso, com isso, não estamos simulando nada, porque é tudo real.
Pronašli smo i odstranjujemo bebicu koja misli da je sve stvarno.
Localizamos e estamos removendo o bebê que acha tudo isso real.
Uživo na Fajer 103, gde je sve stvarno.
Ao vivo, no Fire 103, porque falamos a verdade aqui.
Na kraju, je li to sve stvarno bitno?
Mas no final, o que tudo isso importa? Sério.
Samo kažem, da se ljudi ubijede da je sve stvarno ako žele.
Só estou dizendo que as pessoas podem se convencer de que qualquer coisa é real se elas quiserem.
Izvini, ali to ti se sve stvarno desilo?
Me desculpe, mas isso aconteceu com você?
Njene misli, seæanja, želje, to je sve stvarno.
Os pensamentos, as memórias e os desejos dela...
Ovo je sve stvarno lepo i korisno, ali sve što ovako saznajem je u šta gledam.
Então isso é realmente bom e útil, mas tudo que isso me diz é o que estou olhando.
A ova granica stvarnog susreta između onoga što nazivamo sobom i onoga što nazivamo svetom je zapravo jedino mesto na kom je sve stvarno.
Esta fronteira da união entre o que chamamos de eu e o que chamamos de mundo é o único lugar onde as coisas são verdadeiramente reais.
1.1285910606384s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?