Acha que seus episódios de desorientação tem aumentando com frequência?
Ovi tweetovi ukazuju epizode postaju sve češće. Moramo joj u bolnicu, sada.
Isto sugere que que os episódios têm ficado mais frequentes.
Vidite, Emit Stasi, kog ćete upoznati, to je veliki čovek, filantrop, lider, a, od skora, sve češće govori o potpunom posvećivanju dobrim delima, tojest, unapređenju čovečanstva.
Veja, Emmit Stussy, que você vai conhecer, é um grande homem. um filantropo, um líder, e, ultimamente, ele tem falado, com cada vez mais frequência, em se dedicar inteiramente às suas boas obras, em outras palavras, o melhoramento da humanidade.
Kao da imamo istrajnu struju mržnje koja ključa svuda oko nas i sve češće izaziva poplave.
Como se houvesse uma contínua corrente de ódio borbulhando ao nosso redor e transbordando cada vez mais.
Ali zapravo, ono što viđamo sve češće i češće je to, da ako ste voljni da napravite rez da se otarasite nebitnog viška opcija, desiće se povećanje prodaje, smanjivanje troškova i poboljšanje iskustva kada je biranje u pitanju.
Mas na verdade, o que nós temos visto mais e mais é que se você está disposto a cortar, fuja daquelas supérfluas e redundantes opiniões, bem há um aumento nas vendas, há uma baixa nos custos, há uma melhoria da experiência de escolha.
Što sam otvorenije govorila, sve češće su me zvali da govorim.
E quanto mais sinceramente eu falava, mais me pediam para falar.
Agilnost je sjajna za stimulaciju napretka ali sam sve češće čuo da treba da se sačuva jezgro.
E Ágil é ótimo para estimular progresso, mas eu continuei ouvindo várias vezes, você tem que preservar o núcleo.
Sve ređe izlazi na izbore i sve češće ide u zatvor.
Ele reduziu seu voto nas eleições presidenciais, e ele começou a ir para a prisão com mais frequência.
Žene, i sve češće muškarci, koji počinju da glasno govore i potiskuju seksualno nasilje na ulicama i kod kuće.
Mulheres, e cada vez mais homens, estão começando a falar abertamente e a combater a violência sexual nas ruas e no lar.
Što više zasitimo našu kulturu javnim posramljivanjem, to nam je ono prihvatljivije, i sve češće ćemo da gledamo ponašanja, poput sajber maltretiranja, trolovanja, nekih oblika hakovanja i uznemiravanja na internetu.
Quanto mais saturamos nossa cultura com a vergonha pública, mais aceitável ela é, mais veremos comportamentos como o cyberbullying, o trolling, algumas formas de hacking e assédio online.
Sve češće su primorani da nanovo grade svoje živote suočeni sa ksenofobijom i rasizmom.
Eles são obrigados a reconstruir suas vidas em face da xenofobia e do racismo.
Možda možemo da poboljšamo nenasilno delovanje do tačke gde bi se sve češće koristilo umesto rata.
Pode ser que possamos melhorar a luta sem violência para que ela seja cada vez mais utilizada no lugar da guerra.
Možda ne znate za ovo, ali algoritme sve češće koriste u odlučivanju o uslovnoj ili kazni.
Talvez não saibam disso, mas os algoritmos estão sendo cada vez mais usados em decisões judiciais.
Izuzetno je važno da pomažemo jedni drugima jer društvo sve češće ljude smešta u kategorije zasnovane na predrasudama i ideologijama.
É vital que ajudemos uns aos outros, pois a sociedade vem, cada vez mais, isolando as pessoas baseada em preconceitos e ideologias.
Iako prolazimo kroz slučajeve izbeljivanja sve češće i na više mesta, neki korali će moći da se oporave.
Mesmo passando por casos de descoloração mais frequentes e em mais lugares, alguns corais conseguirão se recuperar.
Sve češće porede svoju stidnicu sa onim malim koje vide u pornografiji.
Elas estão cada vez mais comparando a própria vulva delas com as simples e pequenas que veem na pornografia.
Sa jedne strane, raseljeno stanovništvo će početi da se vraća na svoju zemlju, a sa druge strane, skrivene nagazne mine će početi da eksplodiraju sve češće na civilnoj strani.
Por um lado, a população interna desalojada vai começar a voltar pra suas terras e, por outro lado, minas terrestres escondidas vão começar a explodir com mais frequência sob os pés de civis.
Ali sve češće ovih dana takođe viđam užasne stvari pod vodom, stvari kojih mislim većina ljudi nije svesna.
Mas, com frequência cada vez maior hoje em dia, também vejo coisas terríveis debaixo d'água, coisas que acho que a maioria das pessoas não percebe.
U stvari, sve češće se dešava u svetu - svaka čast Britanskom aerodromu
Na verdade, o que acontece cada vez mais -- agora, créditos para autoridade aeroportuária britânica.
0.71940112113953s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?