Tara je preživjela ali suočila se s paklom i glađu poraza.
"Tara sobreviveu... para enfrentar o inferno e a fome da derrota."
Stvarnost je bila prepuna razočarenja za generaciju koja je odrasla previše samouverena da bi se suočila sa propasti i neuspehom.
para uma geração a realidade era um grande desapontamento duras realidades como a condenação e a falha cresceram seguras demais para se impedir.
Ova devojčica se suočila sa bacačima čiji su rekordi mnogo bolji od jedan i sedam.
Esta garota já tratou com arremessadores cujos registros são melhores que 1 de 7.
Da, tu nema greške. Šta se dogodilo sa April je to da se suočila sa svojim libidom.
E o que houve é que April descobriu seu libido.
Zar se nisam suočila sa metkom jednog atentatora i preživela?
Não enfrentei a bala de um assassino e sobrevivi?
Tek sam se suočila da nisam nadarena.
Não. Acabei de perceber que eu não sou talentosa, sabe?
Ignorirala si svoju suspenziju, suočila se sa grupom zločinaca bez ikakve podrške, a zatim učestvovala u gdin Janeovim napadima na sud, et cetera?
Você ignorou sua suspensão. Confrontou uma gangue sem reforços. E participou dos desrespeitos, agressões, etc, do Sr. Jane?
Vidjela me je kako radim ugovor sa jednim klijentom i suočila me s tim.
Ela me viu fazer um arranjo com meu cliente, e me perguntou disso.
Ubica otporan na metke sa kojim si se suočila?
O assassino à prova de balas que você encontrou?
Trebala je i očekivati takav ishod kada se suočila sa Nedžijem.
Devia esperar este resultado, se ela enfrentou o Neji.
Ali, kada se suočila sa porodicom, zaboravila je.
Mas quando se viu diante da família, ela esqueceu.
Ali ona je saznala istinu, suočila se sa tobom pa si je zato ubila.
Mas ela descobriu a verdade, confrontou você e por isso a matou.
Kada se ova zemlja prvi put suočila sa raznolikošću u šezdesetim godinama XX veka, usvojili smo toleranciju kao osnovnu građansku vrlinu na osnovu koje bismo delali.
Quando esse país encontrou a diversidade genuína nos anos 1960, nós adotamos a tolerância como a virtude cívica nuclear que usaríamos para abordar tal situação.
I tako se pre nekih 200 000 godina naša vrsta suočila sa ovom krizom.
E em algum momento 200.000 anos atrás, nossa espécie se confrontou com essa crise.
Odlučio sam da postanem tata, i naša nova porodica se suočila sa svetom.
Decidi me tornar pai, e nossa nova família enfrentou o mundo.
I suočila sam se sa tim u novoj emisiji koju radim, koja je isto luda, i zove se "Rodbina".
E fico cara a cara com isso nesse programa que estou fazendo, que também é insano, o "In-laws", ou família do cônjuge.
Hajde da se na trenutak vratimo u 1819. godinu i okolnosti sa kojima se suočila posada kitolovca Eseks.
Bem, vamos retornar ao ano de 1819 por um momento, para a situação que enfrentava a tripulação do baleeiro Essex.
I kad se njena ćerka rodila, ona se iznenada suočila sa pitanjima koja sada počinju prilično da odjekuju u meni.
E quando a menina nasceu, ela, de repente, se viu enfrentando questões que começaram a parecer bem importantes para mim.
Ona se suočila sa pitanjem šta da radi sa tim detetom.
Ela estava se questionando o que fazer com essa criança.
Nikada se nisam suočila sa nestankom.
Eu nunca tive de lidar com um apagão.
S tim sam se pitanjem suočila jednog jutra, u utorak juna 1993, dok sam bila studentkinja prava.
Com essa pergunta me deparei numa terça de manhã de junho de 1993 quando era uma estudante de direito.
Suočila sam se u sebi sa ovom protivurečnošću, i pridružila se drugim aktivistima u svojoj zajednici.
Encarei essa contradição em mim mesma e me juntei a outras ativistas da minha comunidade.
Najveći izazovi sa kojim sam se suočila i prevazišla na ovom putovanju su se ticali medija, moći i novca.
[Mídia - músculos - dinheiro] Os maiores desafios que tive que enfrentar na minha jornada tinham a ver com a mídia, músculos e dinheiro.
Pa, s ovim sam se suočila, ali reći ću sledeće, kao kompliment islandskim medijima.
Eu enfrentei isso, mas tenho a dizer o seguinte para elogiar a mídia islandesa:
(Smeh) Suočila sam se sa dilemom da li da nikada ne osvežavam svoj telefon ili nikada više ne igram Flepi Brd.
(Risos) Então, estava com um dilema de nunca mais atualizar o meu celular ou nunca mais jogar Flappy Bird.
To je prvi put da sam se suočila sa nekim kome se nisam dopadala samo zbog onog što predstavljam.
É a primeira vez que confronto alguém que não gosta de mim simplesmente pelo que represento.
Uprkos svim izazovima i preprekama sa kojima sam se suočila tokom ovog procesa, pobedila sam.
Apesar de todos os desafios e obstáculos que enfrentei, eu ganhei.
Još jednom sam se suočila s pitanjem na koje mesto da se stavim, na koje mesto da stavim svoje telo?
Mais uma vez, enfrentei esta questão: "Onde devo me colocar, em que lugar devo estar?"
Takođe sam shvatila da to sa čime se moja majka suočila pre mnogo godina pokušavajući da odbrani Karuru nije bio izolovani slučaj.
Também aprendi que o que minha mãe havia enfrentado muito tempo atrás ao tentar proteger a Karura Forest não tinha sido um evento isolado.
Suočila sam se sa potpuno novim izazovima.
Então tive que enfrentar uma série de novos desafios.
4.1617810726166s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?