Só os admito depois de que o Juiz tenha acabado com eles.
Savezna Vlada SAD je sudskim nalogom broj 777-H propisala da predstavnik sindikata ima pravo lièno da izvrši pregled svih oglasnih tabli u fabrici bar jednom sedmièno, da se uveri da njegova obaveštenja nisu skinuta.
O governo federal dos Estados Unidos, conforme a lei federal número 7778, estipula: "O sindicato tem direito de inspecionar quadros de aviso toda semana para verificar pessoalmente se suas notificações não foram retiradas."
Sledeæeg ponedeljka dolazim sa saveznim maršalom i sudskim nalogom da vas iselim iz stana.
Vou aparecer na segunda com uma autoridade federal. E uma ordem assinada pelo juiz para colocá-lo fora desse local.
Sudski istražitelj, Dreverhaven sa sudskim nalogom za iseljenje.
É o Magistrado Dreverhaven com uma ordem de despejo para Ruigbroekstraat.
Ali on je taj koji æe da me pozove sudskim nalogom.
Mas é ele quem vai me intimar, Sam.
Idem, ali vratit æu se natrag sa sudskim nalogom.
Vou embora, mas vou voltar, e vai ser com um mandado.
Možemo mi da se vratimo sa sudskim nalogom.
Podemos trazer um mandado para ajudá-lo com seu problema ético.
Naravno... ali volim da sve bude po propisu, sa sudskim nalogom.
Claro... mas gostaria que tudo fosse feito corretamente, com mandado judicial.
Znate gosp. Wells, vratiæemo se sa sudskim nalogom.
Sr. Wells, nós iremos voltar com o mandado.
Vratit æemo se sutra sa sudskim nalogom.
Nós voltaremos amanhã com uma ordem do tribunal.
Vratiti æemo se sa sudskim nalogom prekosutra.
Voltaremos com um mandado depois de amanhã.
Imaju nekog reportera iz neke vašIjive rupe koji mi se prikacio za intervju koji ne želim da dam, a neki advokat iz Greenpeace-a pokušava me srediti sudskim nalogom.
Têm um jornalista de uma publicação local me bajulando por uma entrevista que não quero dar, e um advogado da Greenpeace tentando me atingir com injunções.
Zatražite ih sudskim nalogom dok ih nisu obrisali.
Requisite estas gravações antes que sejam apagadas.
Dajte nam djevojku odmah ili æu doæi sa sudskim nalogom i napraviti spektakl za javnost kako vaša vlada skriva kriminalca na amerièkom teritoriju.
Apresente a garota agora ou conseguirei um mandado e farei um espetáculo sobre o fato do seu governo acolher um criminoso em solo americano.
Buduæi da ih ne mogu razlikovati na terenu, izdvojit æu ih pa možete tražiti povrat sudskim nalogom.
Já que não posso distinguir os materiais de trabalho aqui, separarei os arquivos e poderão tentar recuperá-los no tribunal.
Dvojica su došla jutros sa federalnim sudskim nalogom.
Dois homens vieram esta manhã com um mandado federal.
Samo mogu reæi da me tužiteljica pozvala sudskim nalogom.
Não posso. Só posso dizer que o reclamante me intimou.
Umro je prije nekoliko godina, ali sudskim nalogom sam dobio psihološku procjenu T. Marshalla.
Achei que ele morreu alguns anos atrás, mas consegui ter acesso ao atestado psicológico do Travis Marshall.
Ili nam predaj Daniela, ili æu se vratiti sa sudskim nalogom.
Ou entrega Daniel, ou vou conseguir um mandado.
Ovdje det Linden, provjeravam što je bilo sa sudskim nalogom za Michaela Amesa.
Oi. É a detetive Linden. Só quero ver como vai o mandado para Michael Ames.
Državno groblje? Tijelo je pod sudskim nalogom za sluèaj da se uhvati Bin Laden imali bismo DNK profil za identifikaciju.
Os médicos foram intimados para quando e se Bin Laden fosse capturado tivessemos uma amostra DNA para comparar com o dele.
Bit æe mi drago odgovoriti na vaša pitanja, ali osim ako se ne vratite sa sudskim nalogom, ne mogu dopustiti da uðete.
Ficarei feliz em responder as suas perguntas, mas a menos que você volte... Senhora?
Samo se vrati sa sudskim nalogom ili šta god advokati koriste, i onda æe svi moji advokati o kojima sam govorio...
Volte com um mandado ou o que vocês usam na Procuradoria, e todos os meus advogados...
Uskratili su mi pomoæ posle nesreæe, sudskim nalogom.
Tiraram minha bolsa. Após o acidente, e a ordem judicial.
Ako ne želite da saraðujete, vratiæu se sa sudskim nalogom.
Se não quer cooperar, terei que voltar com uma intimação.
Dajte nam ih ili æemo se vratiti sa sudskim nalogom.
Vão ficar inconfidenciais. Ou voltaremos aqui com uma ordem judicial.
Ne mogu sa sudskim nalogom obiæi svaku ljekarnu na Istoènoj obali.
Eu não posso intimar todas as farmácias do Leste.
Misliš da sam dobio ove podatke sudskim nalogom?
Acha que tive acesso a isso com um mandado de busca e apreensão?
Vratite se sa sudskim nalogom, i onda æu vas slušati.
Que tal voltar com um mandado?
Prilièno si opušten za momka sa sudskim nalogom.
Você parece bem relaxado para alguém com um mandado.
Ako ga povežemo sa sudskim nalogom, možda naðemo nešto u depoziciji što možemo...
Com uma injunção, talvez achemos nos depoimentos--
I sada imamo osnova, i dobicemo ta dokumenta sudskim nalogom.
E com isso, podemos intimá-los a nos entregar aqueles documentos.
Sigurno je poslala nekoga sa sudskim nalogom.
Ela deve ter mandado alguém com uma ordem judicial.
Nadao sam se da æete mi reæi neke podatke. Ali ako nije moguæe, moraæu to da obavim formalnije, sa sudskim nalogom.
Pensei que pudesse me ajudar... com informações adicionais, extraoficialmente.
Ili da se vratimo sa sudskim nalogom i groznom naravi.
Ou podemos voltar com um mandado, e uma má vontade bem grande.
Ovo drugo mogu bez problema sudskim nalogom da nabavim od poslodavca.
Sobre o último, eu poderia... intimar o empregador dela. Não, espere.
Možete doæi i sa sudskim nalogom, zatvoriti me, a ja vam ipak neæu reæi nijednu jebenu stvar o mojim pacijentima.
Pode voltar com uma ordem judicial, prender-me, e, mesmo assim, não contaria uma só palavra sobre meus pacientes.
2.0180230140686s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?