Uma pergunta é como a espécie sobreviveu ao século XXI.
Uvek su takvi sa novim klincima.
Eles sempre mechem com os garotos novos.
Ne želiš da imaš ništa sa njima kada su takvi.
E aprendi a duras penas... que é melhor a gente não se meter.
Zar nisu prekrasni kada su takvi?
Não gosta quando eles estão assim?
Nastoj biti tolerantna i zapamti da nisu oni krivi što su takvi.
Assim, quando você estiver irritada apenas tente ser tolerante, e lembre-se... eles não tem culpa de ser o quê são.
Ponekad su takvi da bi klinci, po mom mišljenju, mogli to da izbjegavaju.
Algumas vezes eles vão a lugares que eu acho que as crianças não podem evitar.
Zabilježeni su takvi sluèajevi u napadu na London.
depois de cair uma bomba lá.
Ako su takvi junaci kao što kažeš, mogu sami da se izbave.
Se são os grandes heróis que você diz que são, eles podem soltar a si mesmos.
Tada su bili nedisciplinovani, a i sada su takvi.
Eles eram indisciplinados, e são indisciplinados agora.
I ne raduje me što ovo moram da vam kažem... ali to je prokleta istina i ljudi su takvi.
E não fico contente por dizer isso... mas é a verdade e a forma como são os seres humanos.
Svi doktori su takvi, kao da znaju sve...
Todos os médicos pensam que sabem tudo. O que é Deus?
Jer su takvi ljudi deo mog života.
Porque não? É a minha vida.
Nekad su takvi savezi možda bili uobièajena stvar, ali danas je manje od 6 procenata grebena Indonezije u svom prastarom obliku.
Talvez estas alianças predatórias fossem outrora um comportamento comum mas hoje não mais do que 6% dos recifes da Indonésia estão preservados.
Teško je mrziti Stanford jer su takvi pušionièari.
É difícil odiar Stanford, porque eles são ruins de doer.
Da li su takvi tipovi tebe uvijek privlaèili?
Sempre se sentiu atraído por esse tipo de homens?
Svi momci su takvi, moraš prestati da tražiš "idiota" u njima... a više da tražiš "dobar".
Todos os homens são assim, Você tem que ignorar a parte idiota... e aproveitar a parte boa.
ali uveravam vas, i ako su takvi testovi rizicni istrazivacki centri su van sumnje usaglaseni sa uslovima koji propisuje americka vlada potpuno sigurni
Mas garantimos a você, devido ao extremamente alto nível de volatilidade desses testes, O centro de pesquisas está de acordo com as normas do governo dos EUA: Livre de Falhas.
Kažem vam, oni su takvi èirevi na guzicama.
E vou te dizer, eles são um pé no saco.
Ako su takvi ekstremni oblici života moguæi, onda bi i život na drugim mestima u svemiru bio zaista èest.
Se estas formas de vida extremas forem possíveis, então a vida em qualquer parte do universo pode ser um fenômeno muito comum.
Govorim regrutima da su takvi razgovori poverljivi.
Eu digo aos recrutas que as conversas são confidenciais.
Svi koji su došli su takvi.
Acho que todos aqui estão nessa categoria!
Skubi i Šegi su takvi plašljivci.
Scooby e salsicha são muito medrosos.
Sad, to je mala administrativna pozicija, ali zakoni protiv nepotizma države Kentucky su takvi kakvi jesu, pa, te tako èine nepodobnim za Okružni Ured...
Ainda que seja só uma posição administrativa. Mas a lei de Kentucky proíbe o nepotismo, tornando o senhor inelegível para o condado.
Ali se bojim da, ako pogledate mala slova, uvjeti zajma su takvi kakvi jesu, a ono što nisu je podložni promjeni.
Mas temo que se olharem as letras pequenas, verão que os termos são o que são, e o que não são... é sujeitos a renegociação.
Ugovori su takvi da imamo odrešene ruke po pitanju zaposlenih.
Não, não. Nossos contratos são discricionários em todos os níveis.
Ove nove promene æe imati posebne kriterijume kod stanja neposredno opasnih po život, prepoznajuæi da su takvi pacijenti spremni na veæi rizik, nego što je to uobièajeno.
A nova regulamentação terá um critério especial para ameaça iminente à vida ao reconhecer pacientes que aceitam correr um risco maior que o normal.
Trebao bi znati da su takvi brkovi vrlo skup ures lica.
Devia saber que esse tipo de bigode é um acessório facial muito caro.
Ako te Rachel hoæe, to ne znaèi da su takvi bijednici dobrodošli ovdje.
Só porque Rachel transou com você não significa que é bem-vindo aqui.
Uvijek su takvi dani na ovom mjestu.
É sempre um daqueles dias neste lugar.
Mislio sam da su takvi nestali devedesetih.
Pensei que tivessem ficado nos anos 90.
Ti iz Vašingtona su takvi licemeri.
Esse povo de Washington, quanta hipocrisia.
Možda je pala u drugi svemir gdje su takvi kao ona zanimljivi.
Talvez ela tenha caído em outra dimensão onde ela é interessante.
Miroljubivi su takvi, pokušaj da se uklopiš.
Estou tentando me adaptar, sim? Mas parece que você não.
Isti su takvi i naši mutanti.
E nossos mutantes de longa vida são resistentes também.
Većina računara ima dve vrste memorijskih sistema: brz memorijski sistem, kao skup memorijskih čipova koji imaju ograničen kapacitet zato što su takvi čipovi skupi, i spor memorijski sistem, koji je mnogo veći.
A maioria dos computadores têm dois tipos deles: um sistema de memória rápido, como um conjunto de chips de memória com capacidade limitada, porque esses chips são caros, e um sistema de memória lento, que é muito maior.
Poznajemo ljude koji su takvi u razgovorima, i veoma je teško slušati nekoga, ako znate da vas procenjuje i pronalazi nedostatke, u isto vreme.
Conhecemos pessoas que são assim conversando, e é muito difícil conversar com alguém quando você sabe que está sendo julgado e, ao mesmo tempo, aquém das expectativas.
Verujem da su takvi strahovi neosnovani.
Acredito que esses medos não têm fundamento.
Kiviji su takvi i takođe ovi jastrebovi zarobljeni u blizini Antarktika.
Quivis o são, assim como estes falcões emperrados perto da Antártida.
Većina naučnika danas smatra da je ispravna mehanička predstava uma: takvi smo kakvi smo zato što je naš mozak ispovezivan tako kako jeste; naši hormoni su takvi kakvi jesu.
A maioria dos cientistas aceitam uma visão mecanicista da mente: somos do jeito que somos porque o cérebro é do jeito que é; os hormônios são do jeito que são.
2.4989831447601s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?