Èovjeèe, èuo sam da su prošle godine uhvatili deset fazan odjednom.
Eu soube que no ano passado agarraram 10 calouros de uma só vez.
Seæaš li se 4 belca koji su prošle godine silovali crnkinju?
Lembra dos quatro brancos que estupraram uma negra há um ano?
Spajanje puno godina, koje su prošle... dok ste bili zamrznuti i sanjali.
Um corte de muitos anos... com você congelado, sonhando.
Prošlo je samo 18 meseci otkad sam otišao od kuæe, ali je izgledalo kao da su prošle godine.
Tinha sido apenas há 18 meses desde que eu havia saído de casa, mas pareciam anos.
Pa, veæ znamo da su prošle godine Goa'uldi uspješno infiltrirali Kartel i da Kartel ima veze u vladinim agencijama i korporacijama širom svijeta.
E que A Verdade tem conexões em agências do governo e corporações em todo mundo. Há uma boa chance de que não pegamos todos eles.
Sve žene koje su prošle kroz moj život bile su veæe od mene.
Todas as mulheres da minha vida, foram mais altas.
Godine su prošle od kad sam bio na ovom uglu.
Passaram-se anos desde que deixei aquela esquina.
Iz nekih zapljena brodova koje su prošle loše.
Vindo de caras como esses, isso foi mal.
Da, nakon što su prošle, moj ujak Terry predložio je novi poèetak negde drugde.
É, depois da última... meu tio Terry sugeriu que eu recomeçasse a vida em outro lugar.
Godine su prošle, moæ se proširila.
Bom, os anos passaram. E esse poder cresceu.
2-sedmice su prošle od kad sam vidio prekovremenu i redovnu platu, a ja moram da platim credit union(kartica), nadbiskupije za školarinu moje djece, i moju bivšu ženu da i ona može platiti...
Faz cinco semanas desde que vi horas extra ou honorários judiciais. E preciso pagar o empréstimo sindical, a arquidiocese para a educação do meu filho, e minha ex-mulher pra que ela pague um advogado para...
Kako su prošle stvari kod doktora?
Como foi lá com o médico?
Godine su prošle i onda je otišla.
Anos passaram e então ela partiu.
A veæ su prošle nedelje otkako sam sluèajno srknuo Red Bull.
E faz semanas desde aquele gole acidental de Red Bull.
A onda su prošle godine, i na kraju je promenio mišljenje, i, kao što vidite...
Mas os anos passaram... e, finalmente, mudou de idéia... e aqui estamos.
4 glumice iz vaših filmova su prošle godine zaražene HIV-om.
Quatro atrizes dos seus filmes contraíram HIV, no último ano.
Izgleda da su prošle kroz neku posebnu vrstu pakla.
Parece que passaram por um tipo peculiar de inferno.
Bili su najbolji prijatelji i partneri 9 godina, i onda su prošle godine otišli zajedno na kampovanje.
Foram melhores amigos e parceiros por 9 anos. Ano passado acamparam juntos e pararam de se falar na volta.
Iako su prošle godine, još uvek znaš...šta treba da radiš zar ne Deni?
Joga para o outro time, mas ainda gosta da coisa, não é?
Ali decenije su prošle a sreæe nije bilo za Krvavu kraljicu.
Décadas passaram sem sorte para Rainha Sangrenta.
Da, novajlije su prošle ruski rulet.
Sim, os Prospects fizeram uma roleta russa.
Da, da, znaèi tri minute su prošle i zvanièno je nova godina... i nekih desetak minuta posle neko kuca na vrata...
Certo, certo. Então, 3 minutos se passaram, a bola desce, é oficialmente ano novo e depois de 10 minutos tem uma batida na porta...
Znao sam da ako mu kažem, on bi-- sledeæe dve godine su prošle, a ja nisam ništa rekao, i ona je jednostavno nastavila... da ga pravi budalom.
Sabia que se contasse para o meu pai, ele... Dois anos se passaram, e eu não disse nada. E ela continuou...
Tek su prošle 3, 4 godine kako sam te zadnji put video.
Só tem 3 ou 4 anos, desde que eu te vi.
Stounsi su prošle nedelje bili ovde, posle koncerta u Gardenu, ali... uglavnom ljudi samo izblede.
Os Stones vieram semana passada após tocar no Madison Garden. Mas a maior parte das pessoas está desaparecendo.
Znaèi njene posete bolnici su prošle nezapamæeno.
Então suas visitas ao hospital passaram despercebidas.
Novi poèetak i èisti poèetak, obe fraze dobro su prošle kod ispitanika.
Tanto "novo começo" como "começo do zero"
Njene kolege su prošle srede prijavili njen izostanak sa posla.
Informaram o desaparecimento dela na quarta-feira, quando ela faltou ao trabalho.
Mnoge godine su prošle i samo je mala devojèica, sada veæ odrasla još uvek živa da se seæa demona i tajne kako su ih ubili.
Muitos anos se passaram, e agora apenas a menininha, agora crescida, está viva para se lembrar dos demônios, e do segredo de como matá-los.
Brodom su prošle nedelje prevozili oružje i municiju na obalu Irske.
O barco levou armas à costa irlandesa na semana passada. Que merda!
Moramo da uzmemo u obzir vrlo verovatnu moguènost da ove dve biljke kada su prošle...
Devemos levar em conta a possibilidade muito provável que estas duas plantas quando atravessarão...
Ali kako su prošle godine, a nije bilo glasa o tebi...
Mas quando os anos passaram e não houve nenhuma notícia e...
Ne sviða mi se kako su prošle te sarage.
Não gostei de saber desses peixes.
Celi život sam prepoznavao svoje sreæne šanse pošto su prošle.
Passei toda a minha vida reconhecendo as oportunidades só depois que elas passavam.
Kako su prošle probe za fudbal?
Jane como foi na peneira do futebol?
Možeš li da veruješ da su prošle tri godine otkako smo bili u Madridu?
Acredita que já fazem três anos desde que fomos pra Madrid?
Tokom mirnog mora i oluja na putu, prisetio sam se onih 20 godina koje su prošle od poèetaka progona.
E durante as calmarias e tempestades da viagem, eu refleti sobre os 20 anos que se passaram desde que a perseguição começou.
Stvari su prošle dobro sa gðicom Kajl?
As coisas saíram bem com a Srta. Kyle?
Godine su prošle otkako nisam bio u avionu.
Há anos não entro em um avião.
Ali te godine carstva su prošle.
Mas a Era dos Impérios se foi.
Evo jedne činjenice koja vas može iznenaditi: 413 milijadi dolara, 413 milijardi dolara je količina doznaka koje su prošle godine poslali migranti u zemlje u razvoju.
Aqui está um fato que pode surpreendê-los: 413 bilhões de dólares, 413 bilhões de dólares é o valor das remessas enviadas no ano passado. por migrantes para países em desenvolvimento.
Postoji toliko žena koje su prošle kroz SŽG koja su neplodne.
Há tantas mulheres por aí que passaram pela MGF, que têm infertilidade.
Želim na trenutak da odam počast ovim vladajućim republikancima - (Aplauz) koji su prošle jeseni imali hrabrosti da iskoraknu i naprave politički rizik rekavši istinu o klimatskoj krizi.
E quero usar um momento para homenagear esses deputados republicanos (Aplausos) que no outono passado tiveram a coragem de assumir um risco político, falando a verdade sobre a crise climática.
3.9755568504333s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?