Você vive falando das pessoas inocentes que protegemos.
Nase je da je stitimo, samo treba da verujemo Dilane.
É nosso dever, Dylan. Temos que ter fé.
U DNK nam je programirano da stitimo svoje mlade
Está no DNA para proteger os mais novo.
Mi samo samo malo vise stitimo nasu sredinu u San Francisku.
Nos preocupamos mais com o meio ambiente aqui, em São Francisco.
Vidite, ja moram da odgovaram nadleznima, a oni nam nece dati ni para ni ljudi da vas stitimo, makar ne 24/7.
Eu tenho superiores a quem responder, e eles não vão gastar dinheiro ou alocar gente para te proteger 24 horas.
Kako da sprovedemo to kad ne znamo sta stitimo?
Como planejar sem saber o que é?
Od cega ih stitimo, orlova i lovokradica?
O quê, estamos a protegê-los das, águias e caçadores e coisas assim?
Nevina deca, buducnost. Moramo da stitimo, i jedno i drugo.
As crianças inocentes, o futuro... a necessidade de proteger os dois.
Nasa prva odgovornost je da stitimo Zemlju! Tako je!
Nossa responsabilidade primária é de proteger a Terra.
JEDNOM SI REKAO DA VERUJES DA SU NAM OVE MOCI DATE DA STITIMO LJUDE.
Uma vez você disse que acredita que ganhamos poderes para proteger as pessoas.
Ako nisi u opasnosti, zasto si nas dovukla ovde da te stitimo?
Se não corre perigo, por que nos trouxe aqui?
Sve ta odrzana predavanja da moramo da je stitimo, kako niko nece da bude izmedju mene i nje. A sada ovo?
Todas suas palestras sobre protegê-la, que ninguém ficaria entre eu e ela, e agora isso?
Onda te preklinjem, da zakopamo ratne sekire i zatvorimo krug lazi i obmana i umesto da verujemo jedno drugom, da budemo odani jedno drugom, i da se stitimo medjusobno.
Então eu imploro a você, Vamos dar um salto de fé e terminar com o nosso padrão de mentiras e enganos e em vez disso confiar um no outro, ser leal um ao outro nos proteger.
0.29752492904663s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?