Svesni ste da celo pozorište prièa o Vama-- kako ste divni i kakav divan brak ste napravili.
O teatro inteiro só comenta sobre você e seu prometido. - Você já sabe?
Umesto toga odluèio sam da lažem, pa sam rekao da ste divni.
Mas decidi dizer que eram maravilhosos.
Vi ste divni plemiæ, zar ne?
Você se acha um fazendeiro generoso?
Gospoðice Farmer? Nikad ovo nisam radio, ali moram da vam kažem da ste divni.
Nunca fiz isto na vida, mas tinha de te dizer.
Bili ste divni u "Korzikanskoj braæi".
Foi muito bem na peça The Corsican Brothers.
Èujte, obojica ste divni i ne bih vam htjela upropastiti prijateljstvo.
Olhem. Vocês dois são ótimos sujeitos e odiaria fazer algo para estragar sua amizade.
Èujte, bila sam ovde neki dan, napustila medicinu, što je velika stvar za mene, i bili ste divni i poželeli mi uspešan semestar, što je delovalo kao sitnica, ali nije.
Estive aqui outro dia, vim desistir de Medicina e foi duro. Mas você foi legal, me desejou um bom semestre. Parecia que seria moleza.
Vi ste divni, ja sam divna.
Você é maravilhoso. Eu sou maravilhosa.
'Vi ste divni 'prema svojim kolegama, èak i kad ste u ljubavnim problemima.'
"Você é admirável, pois permanece firme, mesmo quando traumatizado por relações pessoais." Tá bom, que ótimo.
"Hvala Vam, Madam La, baš ste divni."
"Obrigado, Madame A, você é tão boa".
Poaro, Vi ste divni, spasili ste mi život.
Querido Sr. Poirot, é maravilhoso! Salvou-me a vida!
Ako mislite da ste divni, ne razgovarajte ni sa mnom.
Se são assim tão importantes por estarem aqui, não falem comigo também.
Vi ljudi ste divni prijatelji Aleksu... još uvek.
Vocês são mesmo grandes amigos do Alex... continuam a ser.
Ti i Bili totalno ste divni.
Você e Billy são super Disney.
vi ste divni ljudi... hvala što ste došli veèeras... nadam se da æete se lepo provesti veèeras... yeah!
E todos vocês, pessoas maravilhosas... Obrigado por estarem aqui comigo esta noite... E espero que todos estejam se divertindo... sim!
Obožavalac sam, vi ste divni u borbi reke koja jeca.
È só... que sou um grande fã teu. Vocês foram incríveis na Batalha do rio Chicoteante,
Josh, u filmu si glavni glumac, a ti i Alex ste divni zajedno.
Josh, esse filme te coloca como um protagonista. Você e Alex têm uma química incrível.
Vi i supruga ste divni ljudi.
Você e a sua esposa são mesmo pessoas muito boas.
O, stvarno ste divni prema meni gospodine Peni!
Você é muito bom comigo, Sr Penny!
Bili ste divni, ali obojica znamo da je vreme da se sam suoèim sa svetom.
Vocês foram ótimos, mas sabemos que é hora de encarar o mundo. É verdade.
Jer ovo i ti, mm, ste divni.
Porque isso e você, mm, são lindas.
Sada vas gledam i.. vidim da ste divni.
Agora eu olho para você e vejo que é maravilhosa.
Šteta što niste nastavili, bili ste divni.
É uma pena que tenha parado, era fascinante.
Katrin, jedno sigurno znam, posmatrajuæi ovu porodicu, ti i Džon ste divni roditelji.
Kathryn, se eu aprendi algo com essa família, é que você e John são excelentes pais.
Sigurno ste divni, ali Brando, jesi li zaboravio?
Tenho certeza que você é adorável, mas... Brando, você se esqueceu?
Vi ste divni, sjajni, prava vila.
Você é linda. Você é linda. Você é uma Valquíria.
Sviða mi se vaša kuæa i kako ste divni prema meni.
Obrigado. Amei a casa, e vocês foram muito simpáticos.
Vi ste divni ljudi, a ja sa vam uništio veèe.
Você são ótimas pessoas e eu estraguei sua tarde.
Zato što ste divni, mislite da svi žele da spavaju s vama.
Perdão? - Só porque é bonita acha que todos os homens querem dormir com você.
"Bili ste divni u "Korzikanskoj braæi"."
"Você esteve adorável em 'Os Irmãos Corsos'."
Vi ste divni, ona je divna.
Você é maravilhosa. Ela é maravilhosa.
0.79015803337097s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?