Prevod od "ste deo" do Brazilski PT


Kako koristiti "ste deo" u rečenicama:

Kapetane, videli ste deo naše nauke... a sada nam kažite nešto o vašoj.
Capitão, você viu uma amostra de nossa ciência... agora fale sobre a sua.
Vi ste deo opšteg plana koji imam da u Sijamu uvedem ono što je dobro u Zapadnoj kulturi.
Faz parte de meu plano de trazer para o Sião o que há de bom na cultura ocidental.
Eliminisanjem muškaraca sa planete, uništile ste deo sebe!
Se livrando dos homens, vocês estão perdendo metade de vocês!
Nismo se ponašali kao da ste deo porodice?
Não o temos tratado como se fizesse parte da família.
Ja samo hoæu da vas podsetim, gospodo... koliko je važno što ste deo ovog eksperimenta.
Só queria lembrar aos senhores, o quanto vocês são importantes para toda essa experiência.
Karl, vi i Orlando ste deo važne eksperimentalne ratne igre, koju je osmislio Admiral Vinslou.
Carl, você e o Orlando... vão participar de um jogo de guerra experimental idealizado pelo Almirante Winslow.
Dr. Bilac, bili ste deo expedicije koja je vratila Amaru Urnu.
Fazia parte da expedição que trouxe a urna da Amaru de volta.
Bili ste deo vlasti koja je proganjala hiljade nevinih osoba.
Até hoje... foi parte de um governo responsável... pela perseguição de milhares de pessoas inocentes.
Uhvatili ste deo crne rupe, i koristiæete ga kao oružje?
Vocês capturaram um pedaço de buraco negro? E vão usá-lo como arma?
Vi ste deo ove posade kao i svako drugi.
É parte da tripulação como todos.
Govorite mi da ste deo tajne organizacije koja æe preuzeti vlast od vlade.
Está me dizendo que é parte de uma organização secreta que vai tomar o poder do Governo.
Bili ste deo najveæe fabrike smrti u istoriji, radili ste tamo i lièno uèestvovali u ubistvima miliona ljudi.
Você fez parte da maior fábrica de morte da história, você esteve lá a trabalhar, você contribuiu pessoalmente para a morte de cerca de um milhão de pessoas
Dobrodošli, i hvala vam svima što ste deo ove znaèajne veèeri.
Bem vindos, e obrigado a todos por terem vindo a este evento importante.
Ok, znaèi ja sam deo mašine, ali ako sam ja deo i vi ste deo.
Está bem, então eu sou parte da máquina, mas se eu sou parte disso você também é. Você é, também.
Vi ste deo Agencije za zaštitu okoline a ne "Agencija za profit korporacije. "
Você é parte de uma agência de protecção ambiental, não de uma agência que protege a corporações que procuram utilidades.
Puno mi znaèi što ste deo ovoga.
Vocês estarem nesta festa significa muito para mim.
Veoma ste sreæni što ste deo ove neverovatne institucije u ovom dinamiènom vremenu.
Vocês tem muita sorte de estar nessa instituição, num momento tâo dinâmico quanto esse.
Bili ste deo nesreæe, mlada damo, da li vam se svidelo ili ne, morate doæi na ova vrata, to je naša medicinska odgovornost, da proverimo vašu kondiciju.
Você sofreu um acidente, mocinha, e quer queira quer não, quando você atravessa nossas portas, é nossa responsabilidade médica e jurídica... avaliar a sua condição.
Sove tytos su prirodno superiornije, a vi ste deo toga plana, one koje æe uvesti red u kraljestvo sova.
Como tytos nasceu naturalmente superior, e você também faz parte desse plano, aquele que logo trará a ordem ao Reino das Corujas.
Još niste svesni, ali bili ste deo istorije.
Ainda não sabem disso, mas todos estão em uma festa histórica.
Vi ste deo moje pastve, a moja pastva je za mene kao porodica.
E minha congregação é como minha família.
Vi zajedno radite brojeve i zajedno ste deo jednaèine.
Você junta os números, e vocês são parte da equação.
Vi zajedno radite brojeve i oboje ste deo jednaèine.
Faça as contas. Coloque os números juntos. E então vocês dois são parte da equação.
I bez obzira da li se na tom terenu ili ste deo publike ne postoji slièan oseæaj, a to je po meni fudbal.
E quando vocês estão no campo ou se fazem parte do público... não há sentimento como aquele, e isso para mim é futebol.
Hvala vam svima što ste deo ove spektakularne veèeri.
Gostaria de agradecer por virem a esta noite espetacular.
Iskren da budem, moji partneri i ja smo bili veoma iznenaðeni kada smo èuli da ste deo ugovora.
Meus sócios e eu ficamos muitos surpresos ao saber que você fazia parte deste acordo.
Izostavili ste deo da æete diæi bolnicu u vazduh, sa pacijentima koji su bolesni i krhki i kojima ne treba da stvari eksplodiraju na hodnik od njih.
Você deixou de fora a parte sobre explodir um hospital, com pacientes que estão doentes e frágeis e que não precisam de coisas explodindo pelo corredor deles.
Bilo kao da ste deo obitelji.
Era como se fosse parte da família.
Vi ste deo firme koja radi po celom Brajtonu.
Dizem que faz parte do grupo atuando na rota de Brighton.
Kada spasio moj život, postali ste deo moje porodice.
Quando salvou minha vida, se tornou parte da minha família.
Da li ste deo ogromnog, dugotrajnog zloèinaèkog udruživanja da se špijunira svaka žena, èovek i dete u SAD...
Você faz ou não parte de uma imensa conspiração criminosa... Quem diabos é você? Para espionar cada mulher, homem e criança nos EUA?
Znaèi, vi ste deo 58. spasilaèkog tima, koji je uèestvovao u spasilaèkim misijama u Afganistanu?
Soube que vocês fizeram parte do 58º Esquadrão de Resgate, em Pargern, no Afeganistão.
Èim ste se probudili, postali ste deo...
E assim que acordaram, vocês se tornaram parte... da...
Uz sve što se dogaða s bebom, sad ste deo porodice.
Com tudo que está acontecendo com o bebê... nós somos uma família agora.
Pomenuli ste deo kada ste neetièki i samovoljno doveli tih 5 pacijenata u bolnicu?
Mencionou a parte em que antiética e unilateralmente trouxe cinco pacientes ao hospital? Calma.
Zaboravili ste deo u kome sam Vam ja spasila zadnjicu.
Acho que esqueceu a parte em que salvei sua pele. Vocês podem muito bem ter encenado isso.
Vi ste deo koji nedostaje, dr. Jedlin.
Você é a peça que falta, Dr. Yedlin.
Hej, momci, hvala vam što ste deo naše test projekcije i što æete biti prvi ljudi koji gledaju film "Odred otpisanih".
Obrigado por participarem da nossa exibição de teste. Você serão os primeiros a assistir Esquadrão Suicida.
Živimo u mraènim vremenima, a vi ste deo problema.
Estamos vivendo em uma era de trevas, e vocês... fazem parte do problema.
Naravno, ali Poli i ti ste deo Blosomovih, i mi æemo vas žestoko štititi.
Claro, mas vocês fazem parte da família Blossom agora e nós as protegeremos... ferozmente.
Ako ste deo procesa zapošljavanja ili procesa prijema, možete biti hrabri za boje.
Se você faz parte de um processo de contratação ou de admissão você pode ser valente à cor.
Nadam se da ćete uživati što ste deo kreativnosti koja stalno stvara jezik i održava ga snažnim.
Espero que possam gostar de fazer parte da criatividade que está reconstruindo continuamente nossa língua e mantendo-a robusta.
Smejete se da biste pokazali ljudima da ih razumete, da se slažete sa njima, da ste deo iste grupe kao i oni.
Rimos para mostrar que as entendemos, que concordamos com elas, que fazemos parte do mesmo grupo.
Ako ste deo rukovodstva, najvažnija stvar koju možete da uradite da „očuvate svoje vrednosti“ je da živite u skladu sa njima.
Se você faz parte da liderança, o mais importante que pode fazer para "defender seus valores" é dar o exemplo.
Znači da ste deo društva, da pripadate.
Significa que você é parte da sociedade, que você ocupa um lugar nela.
2.744863986969s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?