Prevod od "staviš" do Brazilski PT


Kako koristiti "staviš" u rečenicama:

Ako ga staviš u usta sigurno neæeš promašiti.
Mas se colocá-la na boca não tem como errar.
Možeš li da ga staviš ovde?
Vai dar um jeito naquelas coisas?.
Ako te je strah, staviš ih i onda si nevidljiv.
Quando tiver medo, use-os. Ficará invisível.
Hiljade ljudi umire svaki dan, ali ti staviš jednog mrtvaca usred prometne ulice, i ljudi polude.
Milhares de pessoas morrem todos os dias, mas coloque um cadáver.....no meio de uma rua movimentada e as pessoas ficam doidas.
Kada ti mama da opravdanje za školu... prva stvar koju uradiš jeste da ga presaviješ i staviš u džep.
Quando a sua mãe escreve um bilhete de dispensa... a primeira coisa que você faz é dobrá-lo e colocá-lo no bolso.
Moj dragi, dušo, htjela bih da staviš ovo toèno u sredinu.
Meu querido. Quero que coloque isso bem ali no meio.
ldi reci onom moku da hoæeš da ga staviš na naslonu stranu "Vojnika Sudbine", za mene.
Vá e diga aquele guarda que você colocará ele na capa... da Revista Soldier Fortune para mim.
Jesi li ikada pomislila da ih staviš na sunce?
Não acha que deveria colocar no sol.
Ako staviš kameru tamo, nikada neæe znati.
Bem, se você colocar a câmera ali, ela nunca vai ficar sabendo.
Znaèi samo hoæeš da staviš nešto do znanja.
Então você está só me ensinando.
Planiraš li da staviš nešto hrane u taj tiganj?
Vai pôr alguma comida na frigideira?
Ne staviš svog drugog najiskusnijeg èovjeka da prati tu kopilad, nego ga pošalješi doma.
Não se coloca seu segundo melhor homem na trilha desses bastardos. Manda-se ele para casa.
Verovatno bi trebao da staviš lopovsku kapu.
Você deveria colocar seu capuz de ladrão agora.
Moj projekat za njegov èas bio je da napravim drvenu kutiju, znaš kao malu-- baš kao-- kao kutija, znaš, da staviš stvari u nju.
Era difícil de ouví-lo. Meu projeto pra aula dele era fazer uma... caixa de madeira. Sabe, pequena...
Izgledala je prilièno otrcano, ali je radila, znaš da možeš da staviš stvari i ostalo.
Ficou meio idiota, mas... funcionou. Pra colocar coisas dentro, ou não.
Ne, veæ šta si spreman da staviš na kocku.
acredita na palavra dele? Não, a questão é: o que quer apostar?
Ne možeš da staviš Penju na prvu bazu veèeras.
Não pode começar o Peña na primeira hoje.
Ja samo kažem da neæeš moæi da staviš Penju na prvu bazu.
Só estou dizendo que não pode começar o Peña na primeira.
Nisi mogao da se setiš da staviš ona vesla u bazen.
Nem com um remo rebateria aquelas merdas ontem.
Ako je toliko pametan, zašto njega ne staviš za glavnog?
Se é tão inteligente, por que não o coloca no comando? Eu vou colocá-lo no comando.
Ako je staviš u sobu punu agenata neæe ništa reæi.
Pô-la numa sala cheia de agentes, ela ficará calada.
Ustvari, mislim da je glupo da sav novac za restoran staviš na utakmicu.
Na verdade, acho ridículo apostar todo o dinheiro do restaurante num jogo.
Ako naopako staviš pelenu, ili zaboraviš da zagreješ mleko, ništa ti neæe da bude.
Se puser a fralda ao contrário ou esquecer de aquecer a mamadeira, você vai em frente.
Ti hoæeš da uhvatim nekog nisko rangiranog lika, da bi to mogao da staviš u biografiju, što bi govorilo da si, za vreme boravka u Pakistanu, uhvatio pravog teroristu.
Quer que eu capture um cara sem importância para que conste em seu currículo que, enquanto esteve no Paquistão, matou um terrorista de verdade!
Pobrini se da staviš dovoljno da ih pobiješ.
Certifique-se de pôr o bastante para matá-los.
Za èim muèenik žudi više od maèa na koji æe pasti, zato dobro naoštriš seèivo i pažljivo ga staviš pod njega, i 3, 2, 1...
Tudo o que um mártir deseja é uma espada sobre a qual cair. Assim, você afia a lâmina, segura-a no ângulo correto e, daí... três, dois, um.
Da, pa možeš da staviš ovaj umesto tog.
E vai mesmo. E pode ficar com este no lugar.
Zašto staviš svoje zajednièke slike sreæe u ladicu?
Lembra que me disse que o cara morto cheirava a alcatrão? O que mais pode me contar?
Mislim da ne možeš da staviš sedište za bebu u njega.
Não dá pra colocar uma cadeira de bebê nele. Não.
To nije razlog da sve ostale staviš u opasnost.
Não é desculpa pra sair matando... todo mundo por onde passa!
Polako, ako staviš mnogo otkriæe se na obdukciji.
Devagar! Se colocar muito vai aparecer na autópsia.
Ne plaæamo te dovoljno da bi mogao da staviš tartufe u svoj rižoto, Solo.
Não lhe pagamos o suficiente para por trufas no seu risoto.
Rekao sam ti da staviš veæe dezne na karburator, i da iskljuèiš graniènik gasa.
Falei para você colocar os giclês maiores e desconectar o limitador de giro!
I po noæi, želim da me staviš pod zvono.
À noite, quero que me ponhas em uma redoma.
Postoji li neki naèin, možeš li, molim te da ovde staviš zavesu... kako bih mogla da ulazim u moju sobu i gledam moju emisiju dok on još radi?
Será que tem um jeito... Você poderia colocar uma cortina aqui para eu entrar e sair do quarto e ver meu programa enquanto ele trabalha?
Da bi je ponovo oživeo, moraš da je staviš u proključalu vodu.
Então, para trazê-Ia de volta à vida, é preciso infundi-Ia em água fervente.
Ti ideš da izmeniš DAT fajl i staviš Kolbijevu IP adresu unutra.
Você vai modificar o arquivo dat e colocar o endereço IP do terminal do Colby lá.
Skinuo si naše teško oružje da staviš tu kameru?
Está tirando uma arma para colocar uma câmera?
Da, staviš med, oližeš ga, i mnogo bolje se osećaš.
É, você coloca, depois lambe se sentirá muito melhor.
Ne možeš da staviš cenu na to da možeš da živiš sa sobom.
Não há preço para consciência tranquila.
Problem kad staviš nogu na tigrov vrat je da nikad ne možeš da je podigneš.
O problema de colocar seu pé no pescoço de um tigre, é que você nunca pode levantá-lo.
Kako smo se sunčali, moj najbolji prijatelj pored mene reče: "Čoveče, zašto neko ne izmisli nešto što možeš samo da staviš na svoju kožu i onda ne moraš da se kupaš?"
Então, enquanto tomávamos sol, meu melhor amigo, ali ao meu lado disse: "Cara, por que ninguém inventa alguma coisa que a gente possa apenas passar na pele e então não precisar tomar banho?"
Sad, ako ne veruješ nekome, onda im staviš zabranu, tačno?
Se você não confia em alguém, você restringe essa pessoa, certo?
Zamoliću te da staviš povez preko očiju.
Eu vou pedir a você para ir em frente e colocar uma venda.
0.98998785018921s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?