Prevod od "specijalaca" do Brazilski PT


Kako koristiti "specijalaca" u rečenicama:

Ne volim da ovo radim bez specijalaca.
Não gosto disso sem uma equipe tática.
Uspeli smo da se ovo ne proèuje, ali ako se sazna, poslaæe tim specijalaca.
Conseguimos manter isto abafado, mas se alguém souber, teremos aqui uma unidade especial.
8 èlanova specijalaca je ubijeno i 13 ranjeno.
Morreram oito elementos da unidade especial e treze ficaram feridos.
Meci u Rossovom telu su 9mm ne iz double - ought koji su bili u puskama specijalaca.
E as balas em seu corpo eram de 9 milímetros... diferentes das balas usadas nos rifles do SORT.
Da je Ross umro, kao i ostali, od metaka ispaljenih od strane specijalaca u akciji, po njihovoj duznosti.
Diga que Ross morreu como os outros... baleado por um membro do SORT... no desempenho de sua função.
Tim specijalaca upravo opkoljava vašu kuæu.
Enquanto falamos uma equipe das forças especiais está cercando a sua casa
Sutra æemo te ovdje ostaviti s dvojicom specijalaca.
Amanhã, você e dois guardas da Força Delta serão deixados aqui.
Odvojio se od specijalaca u elektronièku jedinicu i tako redom.
Depois disso, ele passou das forças especiais para a inteligência.
Oni imaju happy hour specijalaca i živu glazbu.
Tem promoções de happy hour e música ao vivo.
Anonimna dojava je odvela policiju u kuæu u Central West Endu gdje je grupa specijalaca našla lokalnu ženu vezanu.
A polícia está procurando um suspeito de um ataque no centro, onde uma mulher foi encontrada em casa, amarrada a uma cadeira.
Gospodine, on vas pita da pokrenete operciju Tiha Noæ... sa pomoæu Jožnokorejskih specijalaca.
Senhor, ele está pedindo permissão para remontar a operação Noite Silenciosa... com a ajuda das forças especiais Sul Coreanas.
Kao èlan Koljinih specijalaca, samo sam slušao nareðenja.
Não. Como membro da equipe de ataque de Kolya, estava seguindo ordens.
Da, to je moj drugar iz specijalaca.
Sim, era um colega meu das operações especiais.
Tim specijalaca je na putu za Fogovu farmu u Massachusettsu, njegovu kuæu u Hamptonsu i njegov stan na krovu zgrade za sluèaj da se vrate.
As equipes da SWAT estão a caminho da casa na fazenda em Massachusetts... da mansão e da cobertura em Hamptons... - no caso deles se separarem.
Tvoja kuæa na farmi u Massachusettsu je upravo napadnuta od strane specijalaca.
A sua casa na fazenda em Massachusetts foi invadida por uma equipe da SWAT.
Protiv obuèenih vodova specijalaca koji hirurški odstranjuju neprijatelja?
Com pelotões altamente competentes de soldados das forças especiais, cirurgicamente apontados ao inimigo.
Jedino mi je potreban vaš tim specijalaca, spreman na gotovs.
O que eu preciso é da sua SWAT preparada e bem armada.
Što je bilo, draga, nema specijalaca?
O que houve, querida, nada do SWAT?
Pukovnièe Casey, izdaj gdinu Bartowskom otpusne papire, pre nego što sa svojim timom specijalaca odletiš za Waziristan.
Coronel Casey, por favor entregue os últimos papéis para o Sr. Bartowski antes de você e as forças especiais irem para o Vaziristão.
Ne želim da moram da spasavam svoju sestru pomoæu tima specijalaca.
Não quero salvar minha irmã usando as Forças Especiais.
Agenti Benford i No æe rukovoditi timom snajperista i specijalaca kako bi obezbedili podršku spolja.
Agentes Benford e Noh coordenarão a SWAT e atiradores nos telhados para garantir segurança externa.
Hoæeš li da mi kažeš kako tvoje ukokavanje od strane specijalaca ti pomaže da zajebeš one koji su tebe zajebali?
Você quer me dizer como ter sua cabeça arrebentada pela equipe tática, ajuda a ferrar com os caras que ferraram você?
Èlan specijalaca do '03, kada su dvoje kolega poginuli.
Esteve na SWAT até 2003, até dois de seus colegas morrerem em uma operação.
Ovo je signal gruzijskih specijalaca, ravna linija.
Este é o sinal das Forças Especiais Georgianas, está inativo.
Poslovni savjetnici vole koristiti žargon specijalaca.
Consultores de gestão adoram jargões militares.
Poslali su me da pratim grupu specijalaca u Ministarstvo oružja i municije.
Eu fui enviado par escoltar um grupo de experts. que eram do Ministério das Armas e Munições
Ne mogu da dozvolim da grupa odmetnutih specijalaca ugrozi to.
Não posso deixar o fantasma de um grupo de operação obscuras ofuscar isso.
Jedinica specijalaca se veæ kreæe prema zabitoj adresi 94 km od Reykjavika.
Agora, uma unidade da SFO segue para um endereço afastado... a 94km a leste de Reyjavik.
Ovde voða specijalaca (SWAT tima) Tyler Hawes.
Aqui é Tyler Hawes, líder da equipe da SWAT.
Imamo mrtvog oficira specijalaca, mrtve zamenike,... imamo jebenu polovinu policajaca iz Louisiane... mrtvu.
Temos policiais da equipe da SWAT mortos, delegados mortos, metade dos policiais de Louisiana mortos.
Ako se sastaje s Kapuljaèom, bit æe specijalaca na tom sastanku.
Se ela vai se encontrar com o Capuz, haverá uma força tarefa quando ela encontrar.
Ako izgubite kontakt sa svih 5 000 specijalaca na terenu ko zna koliko dugo, kako æe to proæi kod vaših klijenata?
Se perder o contato com seus 5 mil caras lá fora por Deus sabe quanto tempo, como seus clientes reagiriam?
Misliš li da je on jedan od onih specijalaca?
Acha que foi ele quem matou os outros militares?
Vjerujemo da je trenutno ukljuèen u osnivanje jedinice za posebne zadatke mornarièkih specijalaca.
Acreditamos que ele está desenvolvendo uma unidade de missões especiais com os SEALs da Marinha.
Pa, pišem prièu o našem novom zapovjedniku specijalaca.
Estou fazendo uma história do novo capitão da SWAT.
Ako je zapovjednik u opasnosti, zar ne bi okruženost timom specijalaca bilo najbolje mjesto za njega?
Se o comandante está em perigo, estar cercado pela equipe SEAL não seria mais seguro?
Mjesec dana nakon hvatanja, identiteti specijalaca su sluèajno pušteni, a ukljuèuje i Barnesovo ime.
Meses depois, as identidades dos SEALs vazaram por acidente, incluindo a dele.
Upravo sada predsednik na groblju sahranjuje trojicu specijalaca koji su poginuli u avganistanskim planinama.
E neste momento, o presidente está no cemitério de Arlington, enterrando três SEALs da Marinha que morreram nas montanhas do Afeganistão.
Moj izvor u Ministarstvu odbrane kaže da tog dana nije bilo vežbi specijalaca.
Acabei de falar com uma fonte no Departamento de Defesa que disse que não houve treinamento dos SEALs naquele dia.
Dalje od toga, ni ova administracija ni Pentagon ne raspravljaju o konkretnim okolnostima smrti specijalaca.
Além disso, não faz parte das regras deste governo nem do Departamento de Defesa discutir detalhes das mortes nas Forças Especiais.
Ako si tako sjajan zašto su te pustili iz specijalaca?
Se é tão bom, por que o deixaram sair das Forças Especiais?
Treba nam tim specijalaca i najvažnije... samo su dva toaleta, a jedan je u kvaru.
Mais importante há dois banheiros neste lugar e um está quebrado. Deixa comigo.
Vidi, Boni, imao je Alek vidi se, ona bi zvala svj tim pun specijalaca a sve bi bilo uzalud.
Olha, Bonnie, teve Alex vi voce, ela teria chamado em sua equipe da SWAT e tudo isso teria sido em vao.
Ovde oficir Kalakava, tražim podršku policije i specijalaca.
Aqui é a Oficial Kalakua pedindo apoio da Polícia e da SWAT.
Da si prešla iz specijalaca u štrebera nauènika?
Passou das operações especiais a cientista?
Vođa specijalaca se probudio u kamionu 6 milja dalje, i nema pojma kako je dospeo tamo.
O líder acordou longe, em um caminhão, e não fazia ideia de como chegou lá.
Koliko, 40 èlanova bande protiv osam specijalaca?
O que era, 40 bandidos contra oito da S.W.A.T.?
2.3798370361328s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?