Ako bilo koji predstavnik medija postavi pitanje... o moralnosti slanja poziva za pomoæ, a onda napadanja neprijatelja... podsetite ih da Minbari ne spašavaju preživele.
E se qualquer membro da imprensa perguntar sobre a moralidade de mandar um sinal de ajuda e atingir o inimigo lembre-os que os Minbari não fazem prisioneiros.
Znaš li zašto vatrogasci spašavaju maèke s drveæa?
Sabes porque é que os bombeiros só salvam gatos?
Ukradem one koji spašavaju svoje ljude, tako da bi meni pomogli.
Roubei aqueles que ajudam a salvar os humanos... para me ajudarem.
Gledaj, ja samo pokušavam da ti dokažem, da tvoje moæi mogu da spašavaju zivote.
Ficou louca? Estou mostrando como seus poderes podem salvar vidas.
Posluživanjem ljudi koji spašavaju živote svaki dan... sretniji sam nego maèak koji juri kravo koja se doji.
Servindo bebidas como vocês que salvam vidas todo dia... me faz mais feliz que um gatinho perseguindo uma corrente d'água.
Od organskih šampona do lekova koji nam spašavaju živote.
desde criar shampoo orgânico até os medicamentos que salvam vidas.
Ljudi se spašavaju na razlièite naèine.
As pessoas são salvas de maneiras diferentes, Bernard.
Praveæi se da ne voli prièe o osmogodišnjacima koji spašavaju svet.
Fingindo não gostar de histórias de garotos de 8 anos que salvam o mundo.
Ali one su medicinske profesionalke i pomislim kako mi spašavaju život.
Mas elas são profissionais médicas, e eu tenho que pensar, de algum jeito, elas estão salvando minha vida. Ótimo.
Možda ne daješ bubreg mome mužu, ali jedna si od ljudi koji mu spašavaju život.
Seu rim pode não ir diretamente para meu marido, mas você será uma das pessoas a salvar a vida dele hoje.
Ipak kolonija nije ousuðena na totalnu propast i radilice sada spašavaju jedino što je zaista vrijedno njihov med.
Mas a colônia não está condenada, pois as operárias estão resgatando o que realmente importa. Seu mel.
Moj dedica je uvek govorio, "pojasi spašavaju život".
Meu avô sempre me disse que o cinto salva vidas.
Ubijajuæi nekoliko Ijudi, oni možda spašavaju milione.
Matando alguns humanos, poderiam salvar milhões.
Proizvodimo proizvode koji spašavaju i lijeèe.
Criamos produtos que ajudam e curam.
Smokve spašavaju život u šumi, često donose plodove, kada nema ničeg drugog za jelo.
As figueiras são uma tábua de salvação da floresta, geralmente amadurecendo quando não há mais nada para comer.
Štite jaja, spašavaju siroèiæe, bore se protiv loših momaka...
Proteger os ovos, manter os órfãos a salvo, lutar contra os maus...
Misle da me spašavaju ali sam im rekla da nigde ne idem.
Elas dizem que estão me salvando, mas eu disse a elas que não vou a lugar nenhum.
Nisam željela da vozim i da završim u snježnom nanosu, pa da me spašavaju kao u filmu Misery, pasampješaèili.
Não queria dirigir e acabar atolada e ser resgata como aquele filme, então vim andando.
Došao sam u ovu državu prije samo šest godina, i Hudson grupa mi je ostvarila san -- laboratorij da kreiram naprave koje spašavaju živote radije nego one koje oduzimaju živote.
Vim para este país há apenas seis anos, e o Grupo Hudson deu-me meu sonho. Um laboratório para criar dispositivos salva-vidas, em vez de tirar a vida de alguns.
On te spašava, a to je u našem DNK-u, da padamo na tipove koji nas spašavaju.
Mas nesse caso, não é seguro agir de acordo.
Zašto muškarci misle da moraju da spašavaju ili pomažu?
Por que os caras sempre acham que precisam ajudar ou salvar?
Daj mi da izaðem napolje, a da ne šalješ tuce stražara da me spašavaju.
Deixe-me sair sem enviar uma dúzia de guardas para me salvar.
Udahni svoju snagu u njihove ruke, Gospode, dok ga oni spašavaju.
Dá-lhes força à suas mãos Senhor, enquanto eles operam.
Primetila si kako Buta uvek spašavaju leševi od suoèavanja s njegovim demonima?
Já percebeu que corpos sempre salvam Booth de confrontar seus demônios?
Hemisferektomije ne samo da spašavaju živote, veæ nam dokazuju da nam treba samo polovina mozga kako bi bili kompletna osoba.
Hemisferectomias não salvam apenas vidas. Mostram também que o ser humano usa apenas metade do cérebro.
A kao zakljuèak svega, UAV-jevi spašavaju živote.
E o resultado final é VANT's salvam vidas. Até se transformarem em nós.
Ne treba deca da spašavaju svoju zemlju.
Não é o dever de uma criança salvar sua terra.
Svi Ijekari koje znam spašavaju mala sela.
Todos os médicos que conheço fazem trabalhos humanitários.
Ljudima poput mene su potrebni ljudi poput tebe da nas spašavaju.
Precisamos de pessoas como você para salvar a nossa pele.
Rip i ekipa te spašavaju u prošlosti, a ja sam ovde sa tobom sada.
Rip e a equipe estão te salvando no passado, estou aqui agora.
Tako spašavaju zalihe, a novac nastavljaju da zaraðuju.
Manter o suprimento saindo, mantém o dinheiro entrando.
Ja volim da èitam deci prièe za laku noæ o princezama koje se bore sa èudovištima i spašavaju kraljevstvo.
Gosto de ler histórias para meus filhos sobre princesas contra monstros, salvando seus reinos.
To je smešno, jer odakle sam ja, ne trebaju nam žene da nas spašavaju.
Engraçado, porque de onde venho, não precisamos que as mulheres venham nos salvar.
I zbog loše infrastukrure, samo 25 procenta njih prima lekove koje im spašavaju život.
E devido à fraca infraestrutura, apenas 25% dessas pessoas recebem remédios que precisam para salvar suas vidas.
Širom sveta, sateliti i sistemi za uzbune spašavaju živote u okolinama koje su sklone poplavama, poput Bangladeša.
E, no mundo todo, satélites e sistemas de alarme estão salvando vidas em áreas de risco de inundação, como Bangladesh.
Čak ste videli ove volontere u Njujorku kako spašavaju živote u Svetskom trgovinskom centru.
Vocês até viram os voluntários em Nova Iorque salvando vidas no World Trade Center.
RNG: Škrtarenje na donacijama udruženjima koja spašavaju živote u nerazvijenom svetu.
RNG: O ato de evitar doações à instituições de caridade que salvam vidas no mundo em desenvolvimento.
Hirurzi su mogli da nauče kako da rutinski i bezbedno urade carski rez, otvore blokirane arterije, zamene oštećene jetre i bubrege i mnoge druge operacije koje spašavaju život.
Os cirurgiões puderam, de forma rotineira e segura, realizar cesarianas, desobstruir artérias, substituir fígados e rins danificados e muitas outras cirurgias que salvam vidas.
Stoga je njihov način racionalizacije taj da spašavaju ribu od davljenja, a, nažalost, riba u tom procesu ugine.
Então eles racionalizam isto dizendo que eles estão salvado os peixes de se afogarem, e infelizmente os peixes morrem no processo.
U ovoj bolnici sa 100 kreveta osmislili smo prostu strategiju da se zaraženi medicinski otpad prečišćava pre nego što dođe do podzemnih voda i naši partneri iz Les Centres GHESKIO već spašavaju živote zahvaljujući tome.
Neste hospital com 100 leitos, nós projetamos uma estratégia simples para limpar o lixo hospitalar contaminado antes de ele entrar no pingadouro, e nossos parceiros na Les Centres GHESKIO já estão salvando vidas com isso.
I stvorićemo mrežu firmi i preduzetnika koji su stvorili inovacije koje spašavaju živote i pomoći ćemo im da se povežu s radnicima poput Musu, kako bi bolje služili svojoj zajednici.
Vamos criar um rede de empresas e empreendedores que criaram inovações capazes de salvar vidas, ajudando-os a se conectarem com agentes como Musu, para que possam melhor servir às suas comunidades.
Dakle, raskrsnice bez signalizacije, one sa stop znacima, spašavaju mnoge živote, ali je došlo do njihovog prekomernog širenja.
Então, cruzamentos sem sinalização, quero dizer sinais de pare, eles salvam muitas vidas, mas existe um proliferação excessiva deles.
Mene interesuje kako žene spašavaju nas.
Quero saber como é que as mulheres estão nos salvando.
Zbog toga što su ove tehnologije jako efikasne i relativno jeftine, milijarde ljudi mogu imati vakcine koje spašavaju život ako smislimo kako da ih razdelimo.
Porque essas tecnologias são tão eficientes e relativamente baratas, bilhões de pessoas terão acesso às vacinas que salvam vidas, se pudermos descobrir como as distribuir.
1.5277338027954s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?