Prevod od "smetati da" do Brazilski PT


Kako koristiti "smetati da" u rečenicama:

Neæe mi smetati da izgubim neku funtu dijetom.
Não é sério. Poderei conseguir o dinheiro em uns dias.
S obzirom na to, siguran sam da ti neæe smetati da je zamolim za ples?
Dito isso, estou certo que não se importa se pedir Inara para uma dança?
Ok, onda ti neæe smetati da ja i moj drugar malo pogledamo okolo.
Muito bem. Então, não vai se importar se dermos uma olhada.
Naroèito kada ti je taj agent obilno platio, i neæe mu smetati da ti strgne taj povez, i zgrabi te za tu rupetinu, dok ne crkneš.
Sobretudo quando esse agente pagou bem e não hesitaria em arrancar-te essa pala e dar-te na cabeça até morreres.
Mislim da legijama putnika u Hajlendu u Nju Džersiju neæe smetati da na par dana zatvorimo mali deo Bej Avenije.
Não acho que uma legião de motoristas... de Highlands em Nova Jersey... reclame por fecharmos uma pequena parte da avenida Bay por alguns dias.
Lee, hoæe li ti smetati da mi sipaš još malo ove divne Ambrozie?
Lee... poderia lhe pedir um pouco mais dessa adorável bebida?
Onda ti neæe smetati da ja otkažem tvoju rezervaciju u Four Season-u?
Então, você vai ligar para cancelar a suíte no Four Seasons?
Onda ti nece smetati da isprazniš svoje džepove.
Certo. Então você não se importa de esvaziar o seu bolso.
Hoæe li vam smetati da me ostavite na minutu sa... tatom?
Se importa se eu ficar um minutinho sozinho com... papai?
Hoæe li ikome smetati da zatvorim prozor?
Alguém se importa em fechar a janela?
Hoce ti smetati da se presvucem u nesto... udobnije?
Agora, se importa se eu tocar em algo mais... Confortável?
Onda vam neæe smetati da poðete sa mnom i odgovorite na neka pitanja.
Acha mesmo que isso vai dar alguma coisa, Agente Dunham?
Huh. možda ti neæe smetati da budem iskren.
Talvez não se importe de eu ser honesto.
Vašim roditeljima neæe smetati da potrošite sav ovaj novac?
Seus pais não vão se importar de gastarem tanto dinheiro?
Onda ti neæe smetati da mi kažeš ko je orobio Mayera.
então você não vai me dizer quem roubou Mayer.
Znaèi neæe ti smetati da ona bude u tvojoj sobi?
Então não se importa se ela usar seu quarto?
Hoce li ti smetati da sjedim ovdje i gledam, slušam te i budem ti obožavatelj?
Se importa se eu sentar aqui, assistir, ouvir e ser seu assistente?
Pa, valjda neæe smetati da se poseèe par komada.
Não vejo mal algum em derrubar algumas árvores.
Stvarno, pa, onda... ti neæe smetati da ti proverimo sobu.
Sério? Então... Acho que não se importa de revistarmos o seu quarto.
Neæe ti smetati da dovedeš sve?
Tudo bem você levar todo mundo? Claro.
A pošto imaš više nego što možeš da podneseš, mislim da ti neæe smetati da malo podelimo.
E já que você tem mais do que pode aguentar, não achei que se importaria em dividir.
Neæe vam smetati da pogledamo malo, i poprièamo sa nekim od zaposlenih?
Se importam se eu der uma olhada por aí, e falar com alguns dos funcionários?
S obzirom da niste bili tamo, detektive, sigurno vam neæe smetati da nam date DNK uzorak?
Se não esteve lá, detetive, creio que não se importa em ceder seu DNA.
Onda, nadam se da vam neæe smetati, da prošetam prste po slonovaèi.
Bom, então eu lhes perturbaria se... corresse meus dedos pelas teclas?
Neæe ti smetati da ovo par dana bude kod mene?
Você não vai se importar se eu ficar com isso por um par de dias?
Ako lažem onda ti neæe smetati da pridržiš ovog opasnika.
Se estou mentindo, não vai se importar de segurar esse menino mau.
Mislio sam da vam neæe smetati da se malo poigram.
E não acho que alguém se importaria se eu adicionasse umas coisas a ele.
Pretpostavljam da neæe smetati da saznamo šta on misli.
Não acho que haja nenhum mal em ver o que ele pensa.
Pošto veæ umireš od ovoga, neæe ti smetati da se odmaknem dok ti...
Já que está morrendo dessa coisa, não se importará
Neæe vam smetati da iskljuèite svetlo?
Se importa de desligar aquela luz? Não.
Neæe mi smetati da budem malo izgubljena.
Não me importo se não entender.
Onda vam neæe smetati da odemo.
Então não se importará se partirmos.
Hoæe li vam smetati da pišem bilješke?
Não se importa se eu tomar nota, né?
Ne verujem da æe ti smetati da ostaneš samo da me držiš na oku..
Acho que você não se importa em ficar. Só para ficar de olho em mim.
Ako ne misliš da je Kilgrave pretnja, neæe ti smetati da mu dam tvoju adresu.
Se não acha que Kilgrave é uma ameaça, posso lhe dar seu endereço.
Neæe ti smetati da pozajmim to, zar ne?
Se importaria de me emprestar isso?
Nadam se da ti neæe smetati da budem ovde na trenutak.
Espero que você não se importe comigo estando aqui.
Šveðaninova sahrana je sutra, neæe ti smetati da i ja doðem?
O funeral do Sueco amanhã, se importa que eu vá?
Verujem da vam neæe smetati da delite sobu sa dragom gðicom Kin.
Espero não se importar de ficar na mesma ala que a Sra. Keane.
Pa, jesi li siguran da ti neæe smetati da bueš ovde sam?
Acha que ficará bem aqui sozinho?
Ne verujem da æe ikome u svemiru smetati da se sretnu sin i otac koji æe uskoro da pogine, niti naneti nekome zlo.
Duvido que dar ao garoto um momento com o pai dele causará algum dano ao universo.
Neæe ti smetati da uzmem ovo?
Não se importa se eu pegar isso, não é?
2.919410943985s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?