Prevod od "sledećeg" do Brazilski PT


Kako koristiti "sledećeg" u rečenicama:

Jednog trenutka je bila tamo, sledećeg je nestala.
Estava lá e de repente sumiu
Mislio sam da je sledećeg četvrtka.
Eu achei que isso fosse na próxima quinta. Não, é hoje.
Ali sledećeg jutra, dok sam još bila u bolnici, dobila sam telefonski poziv
Mas na manhã seguinte, enquanto eu ainda estava no hospital, recebi uma ligação,
Napravio sam nekoliko fotki dece i došao sam sledećeg dana sa posterima i zalepili smo ih.
Tirei algumas fotos das crianças, e no dia seguinte eu voltei com os cartazes e nós os colamos.
Sledećeg dana kad sam se vratio, već su bili skinuti.
No dia seguinte, quando voltamos já estavam rasgados.
Sledećeg dana sam bio u Tahriru.
No dia seguinte eu estava em Tahrir.
A pokušava da izvrne unutrašnjost pingvina, kako bi pojela meso sa kostiju, a onda odlazi da uhvati sledećeg.
E o que ela estava tentando fazer era virar o pinguin do avesso, para que ela pudesse comer a carne sem ossos, e depois que terminou, ela pegou outro.
Pa, sledećeg dana smo bili u Klivlendu.
Bem, no dia seguinte chegamos em Cleveland.
Sledećeg jutra, zalihe vitamina B12 isporučene su u logor, i zatvorenici su počeli da se oporavljaju.
E na manhã seguinte, provisões de vitamina B12 são entregues no campo, e os prisioneiros começam a se recuperar.
(Smeh) Ovo nas dovodi do našeg sledećeg šablona, a to je govor tela.
(Risos) Isso nos leva ao nosso segundo padrão, que é linguagem corporal.
Uveličanjem do sledećeg nivoa vidimo da su svi ovi proteini kodirani u našem genomu.
Então se focarmos para um nível ainda mais profundo, todas essas proteínas são codificadas por nossos genomas.
Ali najbolje od svega je što je dvadesetak minuta kasnije Jahu dobio poruku sledećeg sadržaja.
Mas a melhor parte desta mensagem foi a que o setor de ajuda do Yahoo recebeu 20 minutos depois.
Nastavila sam da izveštavam i već sledećeg dana sam upoznala Narcisu Kavazović, koja je baš tada otvarala fabriku na bivšem sarajevskom frontu.
Saí para fazer reportagens e dentro de um dia encontrei Narcisa Kavazovic, que naquele momento estava abrindo uma nova fábrica nas antigas linhas de frente da guerra em Sarajevo.
I rekla je: "Otišla sam sledećeg dana, i stajala u redu za upis, pogledala sam oko sebe i shvatila da ja to ne mogu.
e estava na fila para a matrícula, e olhei em volta e sabia que não ia conseguir. Eu não estava pronta, que tinha que desistir."
Sledećeg jutra sam se probudio i zapitao sam se da li sam sanjao o tom ludom predlogu, ili sam zaista to napisao?
E na manhã seguinte, acordei e pensei, será que sonhei com essa petição maluca, ou eu realmente a escrevi?
U 4:04 sledećeg dana, mi smo im dali u kešu 404$.
Às 4:04, do dia seguinte, nós entregamos 404 dólares.
Patio se do sledećeg popodneva kada je konačno podlegao rani koju je navodno sebi naneo hicem iz pištolja u 64. godini - toliko je, sasvim slučajno imao Alberto Điakometi kada je umro.
Ele padeceu até a tarde seguinte quando ele finalmente sucumbiu a um tiro supostamente dado por si mesmo aos 64 anos -- que, a propósito, era a idade de Alberto Giacometti quando ele morreu.
Nisam znala šta da očekujem od ovog eksperimenta, ali sledećeg dana zid je bio potpuno ispunjen i sve se više popunjavao.
Não sabia o que esperar dessa experiência, e no dia seguinte, a parede estava toda escrita, e assim foi evoluindo.
Sledećeg momenta, telefon ne radi, TV ne radi, na ulici su naoružani muškarci, putevi su blokirani.
De repente, os telefones estão mudos, as televisões estão fora do ar, há homens armados nas ruas, as ruas estão bloqueadas
Otišla sam kući, obrijala glavu i vratila sam se sledećeg dana i rekla: "Ja sam dečak".
Então eu fui pra casa e raspei meus cabelos e voltei no dia seguinte e disse "sou um menino".
O tome sam maštao celog života, hteo sam samo da se vozim po SAD-u i Kanadi i smišljam gde ću ići sledećeg dana i bilo je fantastično.
Era algo que eu sonhava fazer por toda minha vida, simplesmente dirigir pelos EUA e Canada e somente decidindo o que fazer no dia seguinte, e foi extraordinário.
A onda je moj mentor rekao: "Ne još, ali će se možda udati za onog sledećeg.
E então meu supervisor disse, "Com esse não, mas talvez ela se case com o próximo.
Kada nisam mogao da zaspim zbog jezive hladnoće ili bolova od gladi, nadao sam da će se sledećeg jutra moja sestra vratiti da me probudi sa mojom omiljenom hranom.
Quando eu não conseguia dormir com o frio cortante ou dores de fome, Eu tinha esperança que na manhã seguinte, minha irmã voltaria para me acordar com minha comida favorita.
I upravo zbog toga, sledećeg meseca u Maroku se održava sastanak svih zemalja.
E é por isso que mês que vem, no Marrocos, acontecerá um encontro entre todos os países.
Sledećeg minuta su na istoj strani.
No próximo, eles estão do mesmo lado.
Sledećeg dana sam ponovo posmatrao kako matrijarh lomi granu i stavlja je u usta, a zatim lomi drugu i baca je na zemlju.
No dia seguinte, eu vi de novo a matriarca quebrar um galho, colocá-lo na boca, e então quebrar um segundo galho e soltá-lo no chão.
To nikad nije lako jer, naravno, kada god to uradim, dobar deo provedem brinući se o dodatnim stvarima koje će se sručiti na mene sledećeg dana.
E nunca é fácil, porque sempre que tento, eu passo a maior parte do tempo preocupado com todas as coisas que vão cair sobre mim no dia seguinte.
Sledećeg jutra kada dolazi opet do takozvane klinike, njena prva pacijentkinja je čeka sa svojim mužem.
Na manhã seguinte, quando ela chegou à assim chamada clínica, sua primeira paciente estava esperando-a com seu marido.
Tema koja se prožima kroz sve ove komentare na internetu je zajedničko verovanje da smo nemoćni da uradimo išta osim odlaska na sastanke i da se patimo kroz te loše organizovane sastanke i preživimo do sledećeg.
Um tema comum que passa por esses comentários online é a crença fundamental de que nós somos impotentes para fazer algo além de ir a reuniões e sofrer ao longo essas reuniões mal conduzidas e viver para nos reunir um outro dia.
Sledećeg dana, predsednik Janukovič pobegao je iz Ukrajine.
No dia seguinte, o presidente Yanukovich fugiu da Ucrânia.
Pre hiljadu godina, morali ste da odšetate do sledećeg sela kako biste videli zgradu.
Mil anos atrás, você teria que caminhar até o vilarejo vizinho para ver um edifício.
Oni su više kao ćudljivi prijatelji, koji mogu biti potpuno podržavajući jednog trenutka, a već sledećeg zaista neprijatni.
Eles são mais como aquele amigo bem temperamental, que pode te apoiar completamente num minuto, e ser bem desagradável no outro.
Sledećeg puta možda nećemo biti te sreće.
Então, de uma próxima vez, talvez não tenhamos tanta sorte.
Sledećeg jutra, samo sam uzela sve delove, i spojila ih u svojoj hotelskoj sobi, i to je zapravo suknja koju sada nosim.
Na manhã seguinte, peguei todas as peças, juntei-as em meu quarto de hotel e, na verdade, esta é a saia, que estou usando agora.
Možda ćete se sledećeg leta jednostavno držati biblioteke.
Talvez no próximo verão você permaneça na biblioteca.
Tako sam meta-odlagao, i kao svaki dostojanstveni prevremenac, sledećeg jutra sam ustao rano i napravio listu sa koracima kako da odlažem.
Então eu "metaprocrastinei". E, como todo precrastinador que se preze, acordei cedo na manhã seguinte e fiz uma lista do que fazer para procrastinar.
A biće tu još mnogo bogatih pojedinaca i drugih koji će da budu nervozni zbog sledećeg skupa priča, i narednog skupa procurelih podataka.
E haverá muitos ricos por aí e outros que ficarão tensos sobre a próxima leva de histórias e a próxima leva de documentos vazados.
Dakle, ovo su posledice koje su zaista prilično fascinantne: nismo uvek ono što se činimo da jesmo, a to me dovodi do sledećeg zaključka.
Eis as consequências, que são realmente bem curiosas: nem sempre somos o que parecemos ser, e isso me leva ao meu próximo tópico.
Neki su i dalje radili, ali su morali da provedu večeri i vikende u krevetu kako bi mogli da se pojave na poslu sledećeg ponedeljka.
Algumas conseguiam trabalhar, mas passavam as noites e finais de semana de cama para conseguirem trabalhar na segunda-feira seguinte.
Sledećeg dana, šta god da se desi, neću da pobegnem.
No dia seguinte, o que quer que aconteça, não vou fugir.
Tako ona te noći rešava neposredne posledice, sledećeg dana dovede vodoinstalatera, a dan nakon toga profesionalni tim za čišćenje sređuje uništen tepih,
Então aquela noite ela lidou com as consequências imediatas, no dia seguinte recebeu o encanador, e no outro dia a equipe de limpeza para lavar o tapete estragado.
I jedan od njih mi je prišao sledećeg jutra i rekao, "Znate, nikad u životu nisam slušao klasičnu muziku, ali kad ste odsvirali to Shopping delo..." (Smeh)
Um deles veio até mim na manhã seguinte e disse: "Sabe, nunca escutei música clássica na minha vida, mas, quando você tocou aquela peça de 'shopping'..."
Odvojio sam ih po boji i izložio sledećeg Dana Zemlje u Kabrilo akvarijumu u San Pedro.
Eu as separei por cor e as expus no Dia da Terra no Aquário Marinho de Cabrillo, em San Pedro.
Karakteristično je za ove halucinacije da se mogu javiti samo na momenat i sledećeg momenta iščeznu.
Isso é típico dessas alucinações que elas podem surgir e desaparecer instantaneamente
(smeh) Razmišljajući o tome kako re-lansirati "Šredis", došao je do sledećeg.
(Risos) Trabalhando em como relançar Shreddies, Ele apareceu com isso.
Velika vest koju danas želim da objavim je ta da sledećeg meseca dovodimo poslednjeg medveda koji pleše u Indiji, u naše prihvatilište.
A grande notícia que eu quero anunciar hoje, é que no mês que vem nós traremos o último ursos da Índia para nosso centro de resgate.
Otišao sam u Njujork sledećeg dana i neko dete mi je prišlo dok sam izlazio iz Epl prodavnice i reklo: "Hej Dejvide!"
Então, fui para a cidade de Nova York no dia seguinte, e essa criança caminhou até mim -- eu estava saindo da Apple store -- essa criança caminhou até mim tipo, "Yo D!"
Jer se očekuje od nas da ćemo sledećeg jutra pozvati naše lekare i tražiti da nam se recepti promene.
A resposta é que eles esperam que a gente ligue para o médico no dia seguinte e peça para que a receita seja mudada.
Sledećeg dana, svi izvođači su pozvani da se pridruže Mendeli na Roben ostrvu, gde je trebalo da održi konferenciju svestkim novinarima, ispred svoje nekadašnje zatvorske ćelije.
No dia seguinte, todos os artistas foram convidados para uma reunião com Mandela na Ilha Robben, onde ele iria dar uma conferência para a imprensa mundial, em pé, na frente da sua antiga cela da prisão.
Do sledećeg leta ćemo ostati bez sredstava za borbu protiv dečije paralize.
Então, até o próximo verão, supomos estar sem dinheiro contra a pólio.
1.3296158313751s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?