Prevod od "situacija ne" do Brazilski PT


Kako koristiti "situacija ne" u rečenicama:

Gadna situacija. ne dopada mi se.
Que situação! Não gosto nem um pouco.
Ali zar ova situacija ne traži... klingonskiju reakciju?
Mas não acredita que está situação exija uma resposta... mais klingon?
Cijela ova situacija ne izgleda dobro za kapetana.
Toda essa situação não parece boa para o capitão.
Mogao bi da razgovaraš sa njom, situacija ne sme izmaæi kontroli.
Então, talvez se você pudesse falar com ela. Só pra gente não deixar essa coisa toda fugir ao controle. Certo.
Dok se ova situacija ne reši, pukovnièe, i dalje smo u karantinu.
Até esta situação ser resolvida, Coronel, nós ainda estamos em quarentena.
Ako bi vas dvoje radili nešto što vas relaksira situacija ne bi bila tako napeta.
Façam algo relaxante juntos, as coisas não seriam tão tensas.
Ovo je zabrana koja Kentovima daje starateljstvo nad Ryanom... dok se situacija ne razmotri.
Essa liminar concede a guarda de Ryan aos Kent até a revisão do caso.
Imam nekoliko praznih mesta na kojima možeš da ostaneš dok se situacija ne popravi.
Tenho alguns locais vazios. Fique lá, até as coisas melhorarem.
Situacija ne može da bude gora.
A situação não poderia ser pior.
Piterson je pristao da ode u laboratoriju, dok se situacija ne reši.
Peterson concordou em voltar para o laboratório até a situação se resolver.
Izbaciæemo ga ako se situacija ne popravi.
Nós vamos expulsá-lo se essa situação não melhorar.
G. Woolsey moji ljudi æe otpratiti vas i vaše ljude na površinu i odvesti vas na sigurnu lokaciju što dalje odavde, dok se ova situacija ne obuzda.
Sr. Woolsey. Meus homens irão escoltar você e seu pessoal para a superfície para uma localização segura. Vamos levá-los o mais longe possível daqui até que esta situação esteja sob controle.
Zato. Zašto se ne zaustaviš da poprièamo da se situacija ne izmakne kontroli.
Por que não encosta o carro, daí conversamos... antes que fique fora de controle, está bem?
Džek, bojim se da se situacija ne može ogranièiti.
Jack, receio que a situação esteja fora de controle.
Gosp., ovo je vrlo opasna situacija, ne mogu...
Senhor, é muito perigoso, não posso...
Nema kuvanja dok se situacija ne slegne.
Não fabricaremos até as coisas se acalmarem.
Rekao je da je izgubio kontrolu, i da ako se situacija ne popravi, možda æe morati da preduzme drastiène mere.
Disse que ele estava descontrolado, e que se a situação não melhorasse, talvez tivesse que tomar, medidas drásticas.
U tom sluèaju, svim civilima æe biti nareðeno da idu u svoje sobe, gde æe ostati dok se situacija ne razreši.
Nesse caso, todo o pessoal não militar, será enviado de volta aos seus quartos, onde permanecerão até que a situação esteja resolvida.
Barem dok se situacija ne izgladi.
Pelo menos até pensar sobre isso.
Što više gangstera uklonimo sa ulice, veæi su nam izgledi da ova situacija ne eskalira.
Quanto mais ganguesters tirarmos das ruas, temos mais chances de não expandir.
Èinjenica da ste u braku pomaže, ali da budem iskren, situacija ne izgleda najbolje.
Temos um filho. - Serem casados ajuda, mas, para ser honesto, a situação parece ruim.
Brenda, ne mogu da poènem sa seljakanjem ljudi dok se moja situacija ne smiri, ok?
Não posso começar a mudar as pessoas até que minha situação seja resolvida.
Ovo nije vanredna situacija, ne uzbunjujte se.
Isto não é uma situação de tumulto, não se alarme.
Kažem ti, ovo je tehnièka situacija, ne nauèna!
É um problema tecnológico, não científico.
Ali ne možemo restruktuirati ove stvari dok situacija ne bude bila stabilna.
Mas não podemos fornecer essas coisas até que a situação se estabilize.
Pošto meni ova situacija ne lièi na trajnu, a verujem ni vama.
A meu ver, esta situação não parece permanente. E imagino que para você também não.
Emili se ne odvaja od mog dupeta, i kao da to nije dovoljno usrana situacija, ne mogu izbeæi Sejdi i Rikija!
Emily está tão no meu pé, que sinto ela, e como se já não fosse ruim, não consigo fugir de Sadie e Ricky!
Situacija ne može biti tako opasna.
A situação não pode ser tão séria.
Moglo bi potrajati dok se situacija ne riješi.
Poderia levar um tempo até os advogados se resolverem.
Hana zna da situacija ne izgleda dobro.
Hanna sabe que não parece bom.
Ova... ova situacija ne može ovako nastaviti, trebalo bi da imaš pravu negovateljicu.
Essa situação não pode continuar. Você precisa de uma enfermeira fixa. - Imediatamente.
Ali svako pucanje granèica i šušnjara listova æe se sastati sa mecima dok se ova situacija ne reši.
Mas qualquer coisa que faça barulho será atacada até resolver a situação.
To je vrlo opasna situacija, ne spominjemo ilegalno.
Trata-se de uma situação muito perigosa, para não dizer ilegal.
Dok se ta situacija ne reši, imam proizvod koji mora da se distribuira!
E até a situação se resolver, tenho produto estocado que precisa ser distribuído.
Došla si u moju firmu prije tri dana, i ova situacija ne može biti sluèajnost.
Apareceu na minha companhia três dias atrás isso não pode ser mera coincidência.
Koji je razlog zašto ću staviti oko dok se situacija ne riješi.
É por isso que ficarei por perto até que a situação esteja resolvida.
Svi uèenici æe predavati telefone profesorima do kraja školskog dana dok situacija ne bude stabilizovana.
Os alunos devem entregar seus celulares aos professores e recuperá-los ao final do dia, até esclarecermos isso.
Vratite se u svoju sobu dok situacija ne završi.
Até que a situação se resolva.
Možete tamo da se krijete dok Kuper ne pošalje nekoga po vas i dok se situacija ne smiri.
Podem ficar lá enquanto Cooper resgata vocês. Uma semana, mais ou menos. Talvez esperar até tudo se acalmar?
Raspravljamo o novcu, nije neka uobièajena situacija, ne mešaj se u ovo.
Estamos discutindo dinheiro de verdade e não sobre um pacote de MM. Fique fora disso!
Bojim se da æe Alia biti ovde dok se situacija ne smiri.
Temo que Alia ficará aqui... - até que acalme a situação.
Rekao sam ti dva da sedim na rez na vreme, Dok se situacija ne smiri.
Disse para vocês não gastarem o dinheiro enquanto as coisas esfriavam.
3.6255979537964s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?