Prevod od "si dio" do Brazilski PT


Kako koristiti "si dio" u rečenicama:

Bila si dio skulpture, ovdje si krv i meso.
Você é parte da minha escultura.
Ti si dio koji mi nedostaje Trebam pjesmu u sebi
Você é a peça perdida que eu preciso A música dentro de mim
Osjeæaš da si dio neèeg velikog i velièanstvenog.
Você se sente como se fazendo parte de algo imenso e maravilhoso.
Ti si dio Tare, a ona je dio tebe.
É parte dela, e ela de você.
Spremamo veliki udar na Damask 16. iduæeg mjeseca i ti si dio toga.
Escute, Lawrence. Vou atacar Damasco no dia 16 e você é parte disso.
Kada sam zadnji put istraživao kuglu, bila si dio moje vizije.
Em meu último encontro com o terceiro Orb, você fazia parte de minha visão.
Ti si dio stroja koji misli da je èitav stroj.
Você é uma peça da máquina que pensa que é a máquina toda.
Sad si dio naše obitelji i mislim da se ona nije još prilagodila.
Agora é uma parte da nossa pequena família aqui, e eu acho que ela ainda não se ajustou a isso.
Ti si fantastièna, pališ me, ti si dio dobrog.
Você é uma brasa! É uma onda! É papo firme, sim!
Misliš da si važna, misliš da si dio neèega i onda te odbace.
Você se acha importante, acha que faz parte de algo, e é dispensada.
Kao da ako ne uspiješ u showbiznisu, samo se pravi da si dio hranidbenog lanca.
Se não está no showbiz, está a um passo abaixo. Nós salvamos o mundo.
Tako se to radi kad si dio krda.
É isso que se faz num rebanho.
Hej, ti si dio obitelji i mi se brinemo za svoje.
Você é parte da família... e cuidamos de um dos nossos.
Važno je da si na sigurnom i živ i još si dio ove obitelji.
O importante é que está seguro, vivo... e continua fazendo parte desta família.
Nisam, govorila sam mu o svojem životu, a ti si dio toga.
Não falei. Estava falando da minha vida.
Ti si dio ove obitelji i ima da osjetiš punu težinu toga!
Faz parte dessa família, e vai sentir o peso disso.
I ti si dio ove porodice.
Você também faz parte dessa família.
Ili si dio ekipe ili æeš igrati sam ostatak svog života.
Você é parte de um time, ou vocês jogaram sozinho para o resto da vida.
Izostavila si dio gdje si rekla da si ubila nekoga.
Esqueceu da parte que você disse que matou alguém.
Dakle, ti si dio Divlje horde?
Então você é da Quadrilha Selvagem?
Znaèi bila si dio toga, ali onda si se predomislila?
Então você fazia parte disso e depois mudou de idéia?
Ubojstvom Husseina i Saddam Kamela, uništio si dio nas obje.
Matando Hussein e Saddam Kamel, você destruiu uma parte de nós duas.
Tvoj prijatelj je sklopio ugovor samnom, i ti si dio njega.
Seu amigo fez um acordo comigo! E você é parte disso!
Ako odluci da odustane sutra i da te ostavi, i ti misliš da si dio njegovih planova?
Se ele decidir se mandar amanhã, acha que faz parte dos planos dele?
Ostavio si dio sebe dolje u jami.
Não totalmente Você deixou parte de si no inferno
Odakle si, dio je onoga što prodaješ.
O lugar de onde veio faz parte do seu pacote.
rata izmeðu Anðela i demona, a ti si dio toga.
Tem, meio que uma guerra entre anjos e demônios, e você é parte dela.
Ti si dio tima, ti si dio mojeg tima, a ja sam siguran da neæu predati svoju znaèku!
Você é parte de um time, do meu time. e eu com certeza não vou entregar o meu distintivo.
Ti si dio ove skupine, svima si draga.
Você está aqui e faz parte deste grupo. Todos gostam de você.
Nisi nam rekao da si dio te subkulture.
Nunca contou fazer parte dessa subcultura zumbi.
Ti si dio ove buduænosti, Lee.
Você é parte desse futuro, Lee.
Èula si dio kako sam dobio meil, zar ne?
Você ouviu que eu peguei as cartas, não é?
Oh, moj Bože, Ti si dio toga?
Oh, meu Deus. Tu fazes parte disto.
Sad kad si dio bande, jeli dobivamo besplatno piæe?
Agora que faz parte da gangue, começaremos a ganhar drinks?
Ti si dio Robertsonovog tajnog društva?
Faz parte da sociedade secreta do Robertson?
Što se mene tièe, ti si dio planine.
Até onde estou interessado você faz parte da montanha.
Biti cool, rade cool stvari, i prije nego što to znam, ti si dio njihovog dnevnog reda.
Sendo legal, fazendo coisas legais, e quando você menos percebe, faz parte do plano delas.
Ti si dio zašto laže u tom bolničkom krevetu.
Tem parte de culpa por ela estar internada.
Kao što sam rekao prije, ti si dio mog tima.
Como eu já disse, você é parte da minha equipe.
Èini se kao da si dio neèeg veæeg.
Parece que você é parte de algo maior.
Ti si dio problema, a ne rješenja.
Você é parte do problema, não da solução.
! Ali, Planktonu, sve je bolje kad si dio ekipe.
Plankton, tudo fica melhor quando se está em uma equipe.
Ti si dio porodice koji sam napustio, a sad napuštam Karen.
A família diminuiu depois que larguei Karen.
1.8035471439362s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?