Vreme je da shvatite... šta vaši gospodari èine za vas.
É tempo de perceberam o que os vossos amos podem fazer por vós.
Uspeh nailazi onda kada shvatite da oružje nije samo vaš pištolj, veæ i vaš mozak.
O êxito chegará quando entenderam que arma mais letal não é o poder de fogo mas sim o cérebro.
Ako shvatite ovo, što æe se tada desiti?
Se você descobrir como fazer isso, o que acontece depois?
Nemojte se brinuti ako ne shvatite sve odmah.
Não se preocupe se não entende tudo imediatamente.
Prvi je korak u bilo kojem natprirodnom okršaju... je da shvatite protiv èega se borite.
O 1º passo contra eles: Descubra contra quem está lutando!
Tada sam znao da su samosvesni, a kada postanete svesni te neljudske inteligencije, posle nekog vremena shvatite da njima ustvari nije mesto u zatocenistvu.
Então descobri que eles tinham auto-conhecimento, e quando nos tornamos conscientes dessa inteligência não-humana, percebemos, depois de um tempo, que eles não são de cativeiro.
Znate, možda æe vam ovo pomoæi da bolje shvatite kakvi æe biti rezultati operacije.
Talvez ajude se você tiver uma noção do resultado final.
Ne možete da shvatite tornjeve bez mene i vi to znate.
Você não pode entender a torre sem mim, e você sabe disso.
Vi, momci, pokušavate da analizirate i shvatite, a ja vam kažem da ne može da se objasni ono što se dešava u prvoj ligi.
Vocês analisam por um prisma matemático... mas digo que não há explicação para o que está acontecendo.
Zavisi o vama oboje da shvatite kako to zaustaviti.
É com vocês dois descobrirem como deter isso.
Vi pak ne uspevate da shvatite da niko to nikad i ne poželi.
O que você não entende, é que ninguém quer sair.
Kada vi, momci, to shvatite, onda, pretpostavljam da me možete javiti.
Quando descobrirem a resposta, podem me contar.
I stvar postaje sasvim zamršena kad shvatite da, za razliku od drugih alata iz pleistocena, na sekiricama najčešće nema oštećenja niti istrošenosti delikatnih ivica oštrice.
E a história fica mais complicada quando percebemos que, diferente de outras ferramentas pleistocênicas, os bifaces não apresentam evidências de desgaste nas suas lâminas delicadas.
Osvrnete se na svoj dan i shvatite da ništa niste uradili.
Você olha para seu dia, e fica tipo, não fiz nada hoje.
Jer posle 10 godina rada kao socijalni radnik, shvatite da su veze ono zbog čega smo ovde.
Porque quando voce já é uma assistente social há 10 anos, o que você percebe é que conexão é o porquê de estarmos aqui.
Jer ustvari, kad nemate nikakvu spoljašnju ulaznu informaciju, tada je vreme stvaranja sebe, kada možete nešto dugoročno da isplanirate, kada možete da pokušate da shvatite ko ste vi zapravo.
Sério, quando você não tem nenhum estímulo externo, esse é o momento quando há uma criação do eu, quando você pode fazer planos de longo prazo, quando você pode tentar descobrir quem você é.
Da bih vam pomogla da shvatite odakle dolazim, dozvolite mi da vas dovedem u svoj svet, svet eksperata.
Assim que para ajudar vocês a entenderem de onde estou vindo, deixem-me trazê-los ao meu mundo o mundo dos experts.
Primamljivo je - jednom kada to shvatite - mami vas da pišete iste pesme, ili da pričate iste priču, iznova i iznova, jednom kada shvatite da vam to donosi aplauz.
É tentador -- uma vez que você entende isso -- É tentador continuar escrevendo o mesmo poema, ou continuar contando a mesma história, toda vez, já que sabe que será aplaudido.
Samo morate da napravite krug da shvatite da je to proviđenje.
Vocês só precisam dar um volta no quarteirão para ver este algo como uma epifania.
Ali morate da shvatite da je čak i najmanji akt razmene u kom učestvujemo duboko zavisan od jezika.
Mas temos que perceber que mesmo os simples atos de troca que fazemos são completamente dependentes da linguagem.
Veoma brzo shvatite šta treba da uradite da biste sproveli to u delo.
Você logo se dá conta do que tem que fazer para chegar à solução.
(Smeh) Shvatite, ovo je mesto gde se mi nalazimo danas.
(Risos) Aqui é onde estamos hoje.
Ovako treba da shvatite govor tela.
Com linguagem corporal, eis o que você deve fazer.
I kad počnete da razmišljate na taj način, shvatite da je to drugačije.
E ele o usa de forma muito diferente depois que você pensa sobre isso.
Ako želite da razumete mehanizam delovanja leka, treba da shvatite kako oni rade na način koji vi želite i kako čine ono što ne želite da čine.
Então se você quer entender a ação das drogas, é preciso entender como elas atuam nas maneiras que gostaríamos, e também nas maneiras que não gostaríamos.
Shvatite da ste još uvek svoji, možda i više nego ranije.
Você nota, você ainda é você mesma -- talvez até mais.
I da bi se pobrinuli da vi ne shvatite ili ako ne podrazumevate njihove karakteristike kao komjuterske naprave za generalnu upotrebu, oni su takođe učinili nezakonitim da probate da resetujete mogućnost kopiranja tog sadržaja.
E para assegurarem-se de que vocês não notariam, ou que não desbloqueariam essas funções nos dispositivos de modo geral, elas também tornaram ilegal que vocês tentassem redefinir o recurso de copiar desse conteúdo.
Čak i kada su u pitanju stvari koje se čine ličnim i suštinskim, kao: ko vam se sviđa, počećete da imitirate verovanja ljudi oko vas, a i da ne shvatite da to radite.
Mesmo sobre coisas aparentemente pessoais e íntimas, como quem nos atrai, começamos a imitar as crenças das pessoas à nossa volta sem ao menos percebermos o que fazemos.
Morate da shvatite, mi u Izraelu ne pričamo sa ljudima iz Irana.
! Porque, vocês precisam entender, em Israel nós não conversamos com pessoas do Irã.
Rekao sam: "U redu, ali koliko vam je bilo potrebno da shvatite da ništa ne razumete?"
Entã, eu disse: "Certo, mas quanto tempo vocês levaram para concluir que não entenderam nada?"
Sad da me ne shvatite pogrešno, pisanje ima određenih prednosti.
Agora, não me entendam mal, a escrita tem certas vantagens.
Ali želimo da vam pokažemo šta je bila ključna stvar, ključna stvar do koje nas je doveo Mario, a to je da ono što imate shvatite kao dar, a ne samo ono što vam nedostaje, a da ono što vam nedostaje shvatite samo kao priliku.
Mas queremos compartilhar que esta é a chave para o aprendizado. A chave do aprendizado que Mario nos trouxe, e é considerar o que você tem como um dom e não apenas o que falta a você, e considerar o que falta a você apenas como uma oportunidade.
(Smeh) Džo, nastavićemo da radimo ovo dok ne shvatite.
(Risos) Joe, vamos continuar até você entender.
Nemojte pogrešno da me shvatite, radna memorija je fantastična.
Mas, não me entendam mal, a memória operacional é incrível.
I naravno, ako sednete i analizirate sve te podatke o sosu za špagete, shvatite da se svi Amerikanci mogu svrstati u jednu od tri grupe.
E certamente, se você sentasse e analizasse todos esses dados sobre molho de espaguete, você perceberia que todos os americanos se encaixam em um de três grupos.
Ako uporedite ovaj, prosečan rezultat, sa time koliko poruka dobije određeni broj ljudi, možete otprilike da shvatite kako je povezana privlačnost sa popularnošću na internet sajtu za upoznavanje.
E se compararmos essa pontuação, a pontuação média, com quantas mensagens um conjunto de pessoas recebe, dá para começar a ter uma noção de como atração se relaciona com popularidade em sites de encontros on-line.
Kada pogledate kako mi uopšteno raspoređujemo svoje živote, shvatite da u periodima u kojima imamo dosta novca, imamo vrlo malo vremena.
Quando se analisa a maneira como distribuímos nossa vida, em geral, percebemos que, em períodos em que temos muito dinheiro, temos muito pouco tempo.
Mislim da to znači da, iako vam se mozak skenira, što je apsolutno dosadno i ne posebno interesantno, kada čujete da neko proizvodi „a ha ha ha”, pokušavate da shvatite zašto se smeju.
Acho que isto significa que mesmo se o cérebro estiver sendo escaneado o que é totalmente chato, quando você ouve pessoas rindo: "Ha, ha, ha, " você quer saber por que riem.
Ne želite da budete ta buntovnica, sve dok ne shvatite da baš i jeste ta žena i da ne možete da zamislite da budete bilo šta drugo.
Você não quer ser aquela mulher rebelde, até que percebe que é aquela mulher, e não pode imaginar ser outra pessoa.
Arapsko pismo se obraća svakome, verujem; vama, vama, vama, svakome, i onda kada shvatite značenje, osećate se povezano sa njime.
Acredito que a caligrafia árabe fala com todos. Com você, você, você, com todo mundo. Então, quando você entende o significado, você se sente conectado.
Verovatno najdirljivija prostorija u gostinskoj kući našeg doma je naša kuhinja, što je pomalo čudno kada shvatite da većina naših stanovnika može da pojede veoma malo, skoro ništa.
Provavelmente o cômodo mais tocante no Zen Hospice é nossa cozinha, o que é um pouco estranho quando se percebe que muitos dos nossos residentes conseguem comer bem pouco, quando conseguem.
Dakle, razmislite o izazovu sa kojim želite da se suočite, shvatite da neće biti lako, prihvatite da ćete grešiti i budite blagi prema sebi kad se to desi.
Então, pense num desafio que você queira assumir, esteja ciente de que não vai ser fácil, admita que vai cometer erros e seja legal consigo mesma quando isso acontecer.
Jedna od divnih stvari, zapravo, po meni, jeste da smo ih uopšte otkrili, kada shvatite koliko su male.
Uma coisa incrível, eu acho, é termos descoberto mesmo elas sendo tão pequenas.
Ali čim shvatite da ljudi - da su ovaj svet sagradili ljudi koji nisu pametniji od vas, onda možete da posegnete i dodirnete te zidove, čak i da provučete ruku kroz njih i da shvatite da imate moć da ih promenite.
Mas, quando você percebe que as pessoas... que esse mundo foi construído por pessoas não mais inteligentes que você, você consegue tocar essas paredes e até mesmo atravessá-las e perceber que tem o poder de mudar o mundo.
Jer je već dovoljno loše ako ne postignete ono što želite, ali je još gore kad imate neku ideju o tome šta želite i na kraju shvatite da to uopšte nije ono što ste želeli.
Porque já é ruim o bastante não conseguirmos o que queremos. Mas pior ainda é ter uma ideia daquilo que queremos, e descobrir no fim da viagem, que não era, na verdade, aquilo que queríamos.
Želim da shvatite koliko je ovo specifično.
Veja, eu quero que pense sobre como específico isto é.
A kada ih pokupite, shvatite da su ispod, na metalu, ugravirane sledeće reči: „Ukradeno iz više klase Virdžin Atlantik Ervejz.“
Entretanto, você levanta eles e embaixo, gravado no metal, estão as palavras, "Roubado da classe executiva da Virgin Atlantic Airways"
Ne shvatite me pogrešno, ne smeta mi da igram loše momke.
Não me leva a mal, eu não me importo de fazer o bandido.
I shvatite ovo, imaćete odmor od osam nedelja gde ništa nećete raditi.
E mais, você terá férias de oito semanas fazendo absolutamente nada.
4.6554229259491s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?