Prevod od "shvataš šta" do Brazilski PT


Kako koristiti "shvataš šta" u rečenicama:

Zar ne shvataš šta to znaèi?
Não percebe o que isso significa?
Da li shvataš šta to znaèi?
Você entende o que isso significa?
Da li shvataš šta se dešava?
Você entende o que está acontecendo?
Zar ne shvataš šta si uradio?
Não entendeu o que você fez?
Zar ne shvataš šta namjerava da uèini?
Não se dá conta do que trata de fazer?
Da li shvataš šta si uradio?
Você percebe o que você tem feito?
Shvataš šta hoæu da ti kažem?
Você compreende? Ela é outro mundo.
Zar ne shvataš šta ti govorim?
Você não entende o que estou dizendo?
Zar ne shvataš šta hoæu da ti kažem?
Não entende o que estou tentando dizer?
Da li shvataš šta ovo znaèi?
Sabe o que isso significa, não sabe?
Ako shvataš šta hoæu da kažem.
Se entende o que eu quero dizer.
Shvataš šta bi to znaèilo narodima koji gladuju?
Tem idéia do que isso significa para os países com falta de água no mundo todo?
Zar ne shvataš šta se dešava?
Não sei o que está acontecendo. - Sei o que está acontecendo.
Dragi, ne znam da li shvataš šta si ti.
Querido, não acho que saiba o que você é.
Zar ne shvataš šta se dogaða?
Não entende o que está acontecendo?
I nije da ti treba, i ne želim da zvuèi kao da te u nešto uvlaèim, ali bi mogli da ti ponudimo izvesnu zaštitu, shvataš šta hoæu da kažem.
E, não quero parecer o Poderoso Chefão, mas podemos oferecer proteção, se você me entende.
Shvataš šta sam prošle nedelje uradila?
Tem idéia do que fiz semana passada?
Da li shvataš šta æe se desiti?
Você tem idéia do que pode acontecer?
Zar ne shvataš šta je u ovom detetu.
Não vê o que esta criança tem nela?
Da li shvataš šta si uradila?
Percebe o que acabou de fazer?
I ti bi, od svih ljudi, trebalo da shvataš šta bi znaèilo naæi siguran naèin da se odstrane sposobnosti opasnih pojedinaca.
Você, de todo mundo, deveria entender o que significa encontrar um modo seguro... de remover as habilidades de indivíduos perigosos.
Da li shvataš šta govorim, ili treba da pričam sporije?
Entendes o que digo ou devo falar mais devagar?
Shvataš šta se ovde dešava, je li tako?
Sabe o quê está acontecendo aqui, OK?
Žao mi je što ne shvataš šta ti nudim.
Desculpe-me se não entendeu o que estou oferecendo aqui.
Da li uopšte shvataš šta si uradio?
Ao menos se dá conta do que fez?
Zar ti ne shvataš šta znaèi pritajiti se?
Qual parte de ser discreto você não entendeu?
Ne shvataš šta se dogaða, niko od vas ne shvata!
Vocês não entendem o que está havendo?
Shvataš šta je u pitanju ovde?
Você entende o que está em jogo aqui?
Mislim da ne shvataš šta se ovde dešava.
eu não acho que você está entendendo o que está acontecendo aqui.
Malo je oštra... ali shvataš šta mislim?
É meio exagerado... mas você me entende?
Još uvek ne shvataš šta si imala.
Ainda não percebe o que tinha.
Da li ti shvataš šta govoriš?
Você acredita no que ele disse?
Da li shvataš šta sam upravo uradila?
Você entende o que eu fiz?
Siguran sam da shvataš šta ovo znaèi?
Eu tenho certeza de que sabe o que isso significa.
Tek onda shvataš šta se sve može uraditi.
Só então você percebe quanto pode ser realizado.
Ok, ali shvataš šta sam hteo reæi, u redu?
Você sabe o que quero dizer.
Onda shvataš šta æe se sledeæe desiti.
Então entende o que vai acontecer a seguir.
Jesi siguran da shvataš šta želiš da uradiš?
Tem certeza que entende o que está tentando fazer?
Sigurno shvataš šta æe se dogoditi kad sve poène.
Assumo que entende o que está prestes a acontecer, assim que tudo começar.
Da li shvataš šta si to osobodio?
! Tem noção de quem acabou de soltar?
Puno znaèi to što shvataš šta mi sve èinimo.
Significa muito que reconheça os nossos serviços.
3.7268750667572s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?