Prevod od "shvata da" do Brazilski PT


Kako koristiti "shvata da" u rečenicama:

Ne shvata da više nisam takav.
Ela não percebeu que não sou mais como era.
Sada shvata da, vratim li se u Europu, moram živeti sama.
Entende que se eu voltar à Europa, devo viver sozinha.
Tada to dete shvata da je ono neverovatna osoba.
E essa criança sabe que ele é uma pessoa fantástica.
Dobra stvar je što je Strat došao jer on shvata da smo svi mi u istom timu.
Foi bom o Strutt intervir. Ele sabe que estamos no mesmo time.
da velika veæina Amerikanaca shvata da je u pitanju izmišljeni portret Italoamerikanca?
Que a maioria dos americanos sabe que estes são falsos retratos?
Samo veliki èovek shvata da moæniji ljudi imaju veæi kurac.
É preciso ser um grande homem... para admitir que o outro tem um pinto maior.
Pa zar ona ne shvata da ti imaš najveæu farmu u Jerichu?
Já percebeu que tem a maior fazenda de Jericho?
Zar on ne shvata da ga ona nevolji?
Ele não vê que ela não o ama?
Vidi ti nisi jedina koja shvata da se nešto èudno dešava.
Olhe, não é a única que percebeu que tem algo estranho acontecendo com eles.
On ne shvata da rat nikada nije bio u dobrim odnosima sa demokratijom.
Ele ainda não percebeu que vive numa democracia.
Otkad je celi ovaj prokleti cirkus stigao u grad, niko izgleda ne shvata da imamo èetiri nerešena sluèaja nestalih osoba.
Desde que esse maldito circo chegou na cidade, ninguém percebeu que temos quatro casos de desaparecidos.
Da sam imao još 5 sekundi, to parèe stakla bi bilo izmeðu njegovih rebara i ja bih mu ga sateravao gledajuæi u njega dok shvata da sam to ja.
Em 5 segundos, aquele vidro estaria entre as costelas dele e seria eu a fazer isso olhando pra ele, enquanto ele via que era eu.
Zar ne shvata da nam ponestaje...
Quando ele perceber que estamos ficando sem...
To je kao zaobilazak gde njegova podsvest shvata da si ti neko koga voli, neko koga želi da zaštiti.
É como um atalho. Onde o subconsciente dele, aprende a te reconhecer como alguém que ele ama. Alguém que ele quer proteger.
Ali ne shvata da pokušavam da uhapsim njenog muža zbog ubistva.
Ela não percebeu que eu estou tentando prender o marido dela por assassinato.
Pukovnik shvata da su posao ljudi, a ljudi posao, što vaš posao èini njegovim poslom.
O Coronel sabe que negócios são pessoas, e pessoas são negócios. Fazendo do seu negócio, o negócio dele.
I Pukovnik shvata da zahtevate najmoæniji sistem za obraðivanje podataka na planeti da bi vam sve to imalo smisla.
E o Coronel sabe que você exige o sistema de processamento de dados mais poderoso do planeta para justificar tudo isso.
Onda mu jednog dana spadaju okovi i on shvata da su tela proizvodila senke i da su glasovi stvarali eho.
E então um dia ele é desacorrentado e descobre que são corpos que fazem as sombras e vozes, os ecos.
Znam da mi je pomogao da dobijem novac, ali ne shvata da me optereæuje.
Sei que ele ajudou com a grana. Mas não entende que é parte do problema.
Želi da odem, a ne shvata da me je upravo podsetio zašto ne mogu.
Ele quer que eu abandone isso, sem perceber que me lembrou o porquê não posso.
Ali on ne shvata da se tako zove i vrlo poznati anðeo.
Ele não sabe que esse é o nome de um Anjo famoso.
Rejven ne shvata da ako ubije Traska tokom takvog dogaðaja, dok ceo svet gleda...
Raven não percebe que se matar Trask em um evento assim, com todos assisistindo...
Kao kada staviš žabu u lonac sa vodom koja se polako greje i ona ne shvata da æe biti skuvana.
Não, eu mudei. Como um sapo posto em uma panela com água que é aquecida gradualmente que não nota que está fervendo até a morte.
Kasnije, u vozu, sedeo je do prozora i shvata da mu je ostala ta jedna rukavica.
E mais tarde, dentro do trem, ele estava sentado à janela, e percebeu que só tinha a luva esquerda.
I kao Satana u vrtu raja, Džon Alden shvata da su žene otvoreni prolaz, kroz koje zlo ulazi da na sve otruje.
E como Satã no jardim do Éden, John Alden entende que mulheres são uma porta aberta por onde o mal entra para envenenar a todos nós.
Ona jednostavno ne shvata da æe se to desiti za pet minuta.
Ela só não percebeu o que vai acontecer em cinco minutos.
Odlazeæi iz Agencije, mislila sam da je najbolje da zauvek raskrstim i ne budem osoba koja ne shvata da, kada jednom odeš, otišao si.
Quando saí da Agência, pensei que fosse melhor recomeçar. Não ser uma dessas pessoas que não entendem que quando você está fora... Você está fora.
Uskoro ekipa shvata da je okružena skakavcima.
Logo a equipe fica cercada de gafanhotos.
Izgleda da sve više ljudi shvata da je ovo pravi Deni Rend.
Parece que mais gente está percebendo que é o verdadeiro Danny Rand.
Ona ne shvata da se suoèavamo sa egzistencionalnom krizom.
Ela não percebeu que a ameaça é real.
Većina ne shvata da ona potiče od latinske reči "competere", što znači "nastojati zajedno".
Vocês sabem, a maioria das pessoas não percebe que a palavra vem do latim competare, que significa empenhar-se em conjunto.
Videla sam kako shvata da, ako stavi stvari za koje zna da su istinite u svoj rad, može da stvori pesme koje samo ona može da napiše - o očnim jabučicama i liftovima i Dori istraživaču.
Eu a vi perceber que, colocando as coisas que ela conhece como verdade no que ela está fazendo, ela consegue criar poemas que só Charlotte consegue escrever -- sobre globos oculares, elevadores e a exploradora Dora.
Ta rasprava onespokojava svakoga u 19-om veku ko shvata da je Biblija samo deo mnogo šireg sveta duhovnosti.
E o debate causa inquietação a todos no século XIX e leva a perceber que as escrituras hebraicas são parte de um mundo de religião muito mais amplo.
Mislim da priznaje da Kir ne shvata da mu naređuje Jehova.
Penso que se reconhece que Ciro não percebe que ele está agindo sob ordens de Jeová.
Video sam avione i brodove koji skreću sa puta, dok kapetan prekasno shvata da nešto nije u redu.
Eu vi aviões e navios se desviando da rota, com o capitão descobrindo tarde demais que algo estava errado.
Da li shvata da se Luk priključuje vojsci da bi srušio vladu?
Será que ele está captando o fato de que Luke se une a um exército para derrubar o governo?
Pretpostavljam da većina vas sada već shvata da jesmo: 300 sunčanih dana.
Eu acho que a maioria de vocês já estão começando a perceber que temos: 300 dias de sol.
(Aplauz) Većina ljudi ne shvata da nisu samo manjine oni koji ne uspevaju u prirodnim naukama i inžinjerstvu.
(Aplausos) Vejam, a maioria das pessoas não percebe que não são só as minorias que não se saem bem em Ciências e Engenharia.
Možda shvata da nije usklađena sa njegovim životom van škole.
Podem achar que está em desacordo com a vida que eles vivem fora da escola.
Samo ih premešta okolo i robot shvata da je to područje za traženje.
Ele apenas se move ao redor e o robô entende que aquela é uma área de busca.
Zašto uopšte nije svestan Davidovog prisustva, toliko da ne shvata da će ga pogoditi do poslednjeg trenutka?
Por que ele está tão estranhamente alheio a Davi, que não entende que Davi não vai lutar com ele até o último minuto?
Konačno shvata da bogovi više nisu na njegovoj strani i da je vreme da prestane da se bori.
E, de repente, percebeu que tinha sido abandonado pelos deuses, e que era hora de deixar a batalha.
Dženi shvata da je jedino rešenje da izvadi loše zube.
Jenny percebe que a única solução será remové-los.
Mislim da nije mogla, zato što mislim da shvata da predstavlja izgubljenu generaciju sirijske dece izbeglica, izolovanu i frustriranu generaciju.
Penso que ela não conseguia porque ela deve pensar que representa uma geração perdida de crianças sírias refugiadas, uma geração isolada e frustrada.
Jer Ed, baš kao i Vinit, shvata da je uloga lidera da postavi scenu, ne da na njoj nastupa.
pois o Ed, como o Vineet, entende que nosso papel como líderes é definir a cena e não atuar nela.
I Heder shvata da ove poruke nisu za nju.
E Heather entende que as mensagens não são para ela.
Beskonačni autobus sa beskonačnim putnicima zbunjuje poslovođu u prvi mah, ali onda shvata da postoji način da smesti sve nove ljude.
Agora, o ônibus infinito com infinitos passageiros deixa o gerente da noite inicialmente perplexo, mas ele se dá conta de que há uma solução para acomodar cada nova pessoa.
Kako dete raste, ono polako shvata da osoba kojoj veruje, to poverenje zloupotrebljava.
Enquanto a criança cresce, ela começa a descobrir que aquela pessoa está violando a confiança.
On je još uvek, zbog ranijih stvari, povezan sa skepticima, ali shvata da su postali prilično usamljeni, i stoga on ističe ovo što je u vezi sa R&D.
Ele ainda está, por causa daquelas coisas anteriores, ainda está associado ao campo cético, mas ele se deu conta de que esse é um campo muito solitário, então, ele está fazendo o argumento do recursos e Desenvolvimento.
Tu je eksperimentatorova ruka koja čeka i Mejdej brzo shvata da očigledno čovek želi ovo.
Há essa mão esperando de um experimentador humano, e Mayday rapidamente descobre, aparentemente o humano quer isso.
2.0934579372406s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?