Prevod od "senzaciju" do Brazilski PT

Prevodi:

uma sensação

Kako koristiti "senzaciju" u rečenicama:

Više se sazna iz komada polomljene grnèarije, nego iz otkriæa koja izazivaju senzaciju.
Aprende-se mais estudando a cerâmica que com achados sensacionais.
Kao usluga, dama koja je bila naša zvezda pristala je da nam podari pesmu sa kojom je napravila senzaciju na Jugu.
Como favor, a dama que já foi nossa atração principal... e que está aqui como convidada... concordou em cantar a canção que foi a sensação do sul.
Pobudio je senzaciju izjavivši da je zaèarao samog ðavola.
Ficou famoso ao dizer que havia materializado o diabo.
Sledeæe nedelje, ipak, možemo da oèekujemo senzaciju na pozornici.
Na próxima semana, porém, podemos esperar uma sensação.
Veceras, ovaj covek, nas Ulrik Neumirujuci... ce biti zakovan u kovcegu... i zakopan u grobu 3m pod zemljom cekajuci neizbeznu senzaciju... od straha gusenja.
Esta noite, este homem, nosso Ulric o Imortal será fechado em um caixão e enterrado a dois metros de profundidade onde aguardará sua inevitável morte atravez da asfixia.
Èovek koji je sinoæ izazvao senzaciju na utakmici, nije nikakav heroj.
O homem que causou tanta sensação... no jogo de ontem não é nenhum herói.
Sve dok ne osetite blagu senzaciju... koja oznaèava da je bakterija izašla iz vaša tela.
Até sentirem uma sensação oleosa... que significa que todas as bactérias saíram.
Hoæete da kažete da nikada niste èuli za moju knjigu, svetsku senzaciju "Dole ljubav"?
Quer dizer que nunca ouviu falar do meu livro a sensação mundial, "Abaixo Com O Amor"? Não, senhora.
Sada čemo mi napraviti veliku senzaciju!
Agora nós vamos criar uma grande sensação.
Znate, svaki puta kad doðem u London, ovaj sjajni grad, uvijek dobijem iskrenu senzaciju, zato što ste vi sjajni ljudi, prelijepa ljudska biæa.
Sabem? Cada vez que venho a uma grande cidade. Dá-me uma estranha sensação...
Kad razmislite, svaki novinar u onoj sobi æe napraviti senzaciju od ovoga.
Me fez pensar. Aqueles jornalistas vão sensacionalizar isto.
Napravili su senzaciju od tebe kad su našli avion.
Eles fizeram um grande caso sobre você quando acharam o avião.
Trener Taylor stavlja sav novac na voðu napada, Matt Saracena, umjesto na mladu senzaciju J.D.-a McCoyja.
Prontos? O treinador Taylor apostou tudo no quaterback Matt Saracen, em detrimento do mais habilidoso JD McCoy.
Mogu li vam predstaviti "Hladnu Senzaciju"?
Eu te introduzo a... sensação do Taiti.
Napravila si senzaciju od mog života, okreæuæi istinu i iskorišæavajuæi moju poruku u svoju korist.
Você tornou minha vida sensacionalista e modificou minha mensagem para seu próprio bem.
Ono što ja ne želim da uradite je, da od ovoga pravite senzaciju.
O que eu não quero que façam, é sencionalizarem isso.
I sam sam doživeo oèaravajuæu senzaciju koju sam iskusio kad me je moja divna majka izložila èudima živog snimanja.
Lembro da incrível sensação que tive quando minha mãe me apresentou às maravilhas dos filmes.
Ali tu je bila još veæa zvezda koja je izazvala pravu senzaciju.
Mas foi uma estrela ainda maior a verdadeira sensação.
Osim ako ja ne naiđem na neku jaku senzaciju.
A menos que eu descubra algo bombástico.
Moramo da... napravimo što veæu senzaciju.
Temos que criar o maior impacto possível.
Dame i gospodo, vreme je da svima predstavim, slavuja naše Indije, poslednju pevaèku senzaciju!
Senhoras e senhores. Chegou a hora, de apresentar a todos vocês o rouxinol da Índia, e do nosso país....a mais recente sensação da música.
Mediji vole da od toga prave senzaciju ali steroidi ne stvaraju zavisnost, steroidi nikada nisu ubili nikoga.
A mídia gosta de retratar o fato como algo sensacional, mas esteroides não viciam, esteroides nunca mataram ninguém.
Znaèi moja prièa je izazvala pravu senzaciju.
Então minha história causou uma sensação.
Šta kažeš na boks senzaciju Roki Balboa?
Não, não era. Que tal a sensação do boxe, Rocky Balboa?
Ne, ali smo culi senzaciju oko ponoci.
Não, mas nós ouvimos um barulho perto da meia-noite.
još par naranče i drugu senzaciju rakije i to će biti savršen.
Mais algumas laranjas e outra dose de conhaque e vai ficar perfeito.
Želim napraviti senzaciju kao što ona ima.
Quero chamar atenção com ela chama.
Pa, ako želite napraviti senzaciju, Vi ste ti treba pomoći u tome, i imam kontakt koji ima pokazao najviše snalažljiva s prilikama kao što je ova.
Se quiser chamar atenção, vai precisar de ajuda, e eu tenho um contato que se provou engenhoso nisso.
Uz medijsku senzaciju oko ovih zloèina, èisto sumnjam da æe napraviti pauzu.
Com a cobertura da mídia em torno desses crimes, duvido que vai descansar esta noite.
I 259 bodova za novog svetskog prvaka u Galagi i Stonogi, poèetnièku senzaciju,...Sama Brennera!
E 259 pontos para o novo Campeão de Galaga e Centopeia, o novato campeão sensação, Sam Brenner!
Mislim, nisam mislio da je to moglo da se desi, ali jeste, a ja imam ovu ogromnu senzaciju... ne mogu ni da je opišem, ali...
Não achei que aconteceria, mas aconteceu. Estou me sentindo tão bem que nem consigo descrever, mas me sinto invencível.
Prestani da praviš senzaciju. -To su vesti.
Precisa parar de sensacionalizar essa coisa horrível.
Nije imala podršku muža, i izazvalo je senzaciju to što ga je izvela pred sud gde je zastupala samu sebe, i još veću senzaciju kad je spor i dobila.
Sem apoio de seu marido, ela causou sensação levando-o à corte e elaborando o processo de seu próprio caso, e uma sensação muito maior quando ela venceu.
Skloni su da prave senzaciju i nedostaje im kontekst.
Elas tendem a sensacionalizar, e não incluem o contexto.
Za trenutak ćete osetiti određenu senzaciju, OK, i kad osetite tu senzaciju, želim da bacite komad stakla u bocu.
Em alguns instantes você vai sentir uma sensação, OK, e quando sentir essa sensação, quero que jogue o pedaço de vidro dentro da garrafa.
OK, i kad osetite senzaciju -- možda će vam trebati neko vreme – bacite je u staklo.
OK, e quando sentir -- pode demorar um pouco -- jogue no vidro.
0.49685716629028s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?