Prevod od "se zahvalimo" do Brazilski PT


Kako koristiti "se zahvalimo" u rečenicama:

Molim te primi kao naš naèin da ti se zahvalimo. "
"É nossa maneira de dizer obrigado. "
Treba da se zahvalimo Jose Rodriguezu.
Mas eu gostava. Nós devemos tudo isso ao José Rodríguez.
Oprostite kapetane, zar nismo zaboravili da se zahvalimo Gospodaru?
Com licença, capitão. Não nos esquecemos de agradecer ao Senhor?
Hajde da spojimo naša srca i glasove da se zahvalimo i pomolimo za naš bezbedan prolaz...
Levantemos juntos os nossos corações e vozes, para dar a Ele graças e orações, por nossa segura passagem...
Znam da nije dan zahvalnosti, ali mogli bismo da se zahvalimo za ono što imamo.
Sei que não é dia de Ação de Graças, mas eu gostaria que todos falassem pelo o quê estão agradecidos.
Dr. Makej želi da kaže da bismo hteli da vam se zahvalimo.
O que o dr. McKay quer dizer é que, queremos oferecer nosso agradecimento.
U svakom sluèaju, okupile smo se ovdje danas da se zahvalimo na poklonu koji nam je poslat.
De qualquer forma, estamos reunidas aqui hoje... para homenagear um presente que nos foi enviado.
Želimo da vam se zahvalimo na svemu.
Nós queremos agradecer a vocês por tudo.
kako da vam se zahvalimo za sve što ste uèinili za nas?
San Miguel, a maior possível. Como podemos agradecer o que está fazendo?
Prvo moramo da se zahvalimo vampiru za darove koje nam je pružio.
Primeiro precisamos agradecer o vampiro pelos presentes que ele nos concedeu.
Imamo našu voljenu kuænu majku da joj se zahvalimo za sav njen težak posao da se ovo završi.
A casa e a fraternidade serão ainda mais fortes.
Znaš, odluèila sam da je vreme da se zahvalimo za ono sto imamo.
Sabe, está na hora de nos conhecermos.
Oh, molim te, mi treba da se zahvalimo tebi što nisi otišla, kada smo Nik i ja poèeli da se deremo.
Nós quem deveríamos agradecer por não ter saído quando eu e Nick gritamos um com o outro.
Mislim da bi mogli da se zahvalimo onoj trojici ružnih farmera na jednoj stvari:
Acho que temos que agradecer aqueles fazendeiros horríveis por uma coisa:
Takoðe želimo da se zahvalimo što smo pošteðeni strašne kuge koja hara zemljom.
Também queremos agradecer por termos sido poupados da terrível praga que está varrendo a terra.
Pa, mislim da bi trebalo da se zahvalimo dr Brenan na zalaganju da Dzefersonijan obnovi forenzicku jedinicu na svom univerzitetu.
Bem, acho que devemos agradecer à dra. Brennan por ter insistido para que o Jeffersonian remonte uma unidade forense.
Svi smo hteli da vam se zahvalimo, što ste došli po nas.
Todos agradecemos por ter vindo nos buscar.
Svi imamo veliki razlog, da se zahvalimo.
Todos temos motivos para agradecimentos sublimados.
I treba da ti se zahvalimo za to što si uradila.
E temos que lhe agradecer pelo que fez.
Mike i ja želimo da vam se zahvalimo što ste isplanirali ovu divnu veèeru za nas.
Mike e eu agradecemos pela janta que fizeram para nós.
Danas smo našli vremena da obraèunamo sve što smo zajednièki postigli i da se zahvalimo za sve što imamo.
Hoje tiramos um tempo para avaliar tudo que conquistamos juntos. E para agradecer por tudo o que temos.
Hej, ne bi to rekla osim ako nema potrebe da ti se zahvalimo.
Você não diria isso a menos que fosse preciso te agradecer.
Frensise, želeli bismo da vam se zahvalimo što ste došli.
Francis, gostaríamos de agradecê-lo por ter vindo
Oèe naš koji si na nebesima, želimo da ti se zahvalimo na ovam obroku koji si nam podario.
Pai Celestial, nós Te agradecemos pela comida que deste a nós.
Uhvatili smo ga, i treba da se zahvalimo jednom čoveku na odlučujućim smernicama koje nam je dao.
Pegamos ele, e há uma pessoa que temos que agradecer por nos dar decisivas ajudas.
Sutra idemo u crkvu da se zahvalimo.
Amanhã, vamos à igreja para dar graças.
Želimo da ti se zahvalimo za entuzijazam dodan našim naporima.
Queremos agradecer o entusiasmo que adicionou aos nossos esforços.
Ma naravno, da im se zahvalimo tako što æemo se povuæi, pred nesposobnom birokratijom, koja nas spreèava da ispitamo osumnjièenog samo 3 metra daleko!
Então vamos expressar a nossa gratidão por essa burocracia idiota que nos impede de questionar um suspeito sentado a menos de 3 metros!
Pa smo hteli da vam se zahvalimo kako dolikuje.
Então nós gostaríamos de te agradecer direito. -Nós?
Dr. Kadar, mi razumemo da ste vi osoba kojoj treba da se zahvalimo za svu struju u Èarlstonu.
Dr. Kadar, agradecemos a você pela energia em Charleston.
Ako na bilo koji naèin možemo da se zahvalimo koledžu...
Prazer em conhecê-lo. Eu ouvir muito a seu respeito.
Moramo pronaæi naèin da joj se zahvalimo.
Temos que encontrar um jeito de agradecê-la.
Neko zaslužuje da mu se zahvalimo.
Acho que alguém merece um obrigado.
Onda, pretpostavljam da treba da se zahvalimo Elajdži.
Então acho que devemos agradecer ao Elijah.
Džulijina majka i ja, i njen suprug, želimo da se zahvalimo svima što delite sa nama ovo posebno veèe.
A mãe de Julia, eu, e seu marido, gostaríamos de agradecer a todos por compartilhar esta noite especial.
Želimo da se zahvalimo što letite s nama danas zato sto u Ekono zraku mi naporno radimo da povratimo vase poverenje.
Obrigado por voar conosco hoje... porque a Econo Air, trabalha firme para recuperar a sua confiança.
Kome treba da se zahvalimo za ovaj... bol?
O que fizemos para merecer tal dor?
To je samo malo hrane da se zahvalimo za pomoæ.
É apenas um pouco de comida para agradecer sua ajuda.
Želimo da vam se zahvalimo što letite Er Škorpijom.
Queremos agradecê-los por voarem com a Scorpion Linha Aéreas.
Moraæemo da se zahvalimo Marlinu i Nemu kad ih upoznamo.
Por aqui. - Devemos, agradecê-lo... - Espere.
Moramo da se zahvalimo ljudima inaèe ko zna šta bi bilo s tatom.
Temos que agradecer a esse casal. Ficaram com ele esse tempo todo. Imagine o que teria acontecido se não fosse por eles.
Da vam se zahvalimo za ono što ste uèinile sinoæ.
É nosso jeito de agradecer por ontem.
Hteli bi da vam se zahvalimo na skloništu i vašoj velikodušnosti.
Só queríamos agradecer por... nos darem abrigo e pela generosidade.
Prvo sam pomislio da treba da se zahvalimo.
Então a primeira coisa que pensei é que temos de agradecê-lo.
2.4858899116516s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?