Prevod od "se urade" do Brazilski PT

Prevodi:

ser feitas

Kako koristiti "se urade" u rečenicama:

Neke stvari moraju da se urade.
Era necessário. Tem coisas que devemos fazer.
Nije li bila tvoja molba da se urade ove pripreme?
Não era esse o seu pedido? Não fizemos os arranjos?
Oseæam da ima mnogo stvari koje treba da se urade po svetu... toliko nerazvijenih zemalja gde bih mogao da budem koristan.
Sinto que há coisas maravilhosas a serem feitas no mundo... tantos países atrasados onde eu poderia ser útil.
I slepac bi ovde video hiljadu stvari koje bi mogle da se urade.
Um cego veria mil coisas para se fazer.
To znaèi "stvari koje treba da se urade."
Significa "a coisa a ser feita."
Pa... koliko košta da se urade košulje po meri?
Quanto custa para fazer sob medida?
Složio se da odmah prestane sa zaprašivanjem i da se urade testiranja krvi Ijudi koji se nalaze u zaprašenoj zoni.
Ele concorda em parar a pulverização e a fazer testes de sangue nas pessoas expostas.
Dokle god se držiš jadne nade da æeš ikada postati bolji od mene. Biæe ti odvuèena pažnja od mnogo važnijih stvari koje treba da se urade.
Enquanto achar que pode levar vantagem não se concentrará nas coisas mais importantes a serem feitas
U stvari, ispostavilo se da ima još puno stvari koje takoðe ne moraju da se urade.
Na verdade... havia muitas coisas que não precisavam ser feitas na cidade.
Sad, poekad... jer moj um ispituje sve stvari koje treba da se urade... Treba mi malo da se sredim i doðem do trenutka... kad stvarno svesno kreiram svoj dan.
Às vezes, como minha mente está examinando as coisas que preciso fazer, demora um pouco até eu chegar ao ponto que interessa, que é a intenção de criar meu dia.
Moraju da se urade neke modifikacije na njoj.
Existem algumas modificações que precisam ser feitas.
Zar ne postoje testovi koji mogu da se urade?
Os testes não podem ser feitos?
Sastavljao sam spisak stvari koje treba da se urade.
Anotando minha lista do que tenho que fazer.
Da, imali smo malu nesuglasicu, sinoæ, Charles, i neke stvari su morale da se urade.
Claro. Nos desentendemos ontem à noite e algo precisava ser feito.
Ima još stvari koje mogu da se urade.
Tem mais coisas que você poderia fazer.
Moraju da se podmažu neki toèkovi da bi mogle da se urade neke stvari u ovom gradu, ali postoji granica.
Tem que lubrificar umas rodas para fazer as coisas nesta cidade, mas existe um limite.
Sutra, u "Svitanju", æemo vam pokazati osam stvari koje niste znali da mogu da se urade sa krompirom.
Amanhã mostraremos 8 coisas que não sabiam que podem fazer com batatas.
Ovakve stvari ne mogu da se urade preko telefona.
Coisas assim não podem ser feitas por telefone.
Otiæi-æu do nove kuæe, da napravim spisak poslova koji mora da se urade na njoj.
Vou na casa e fazer uma lista do que precisaremos mudar.
Zar nije bila potrebna veènost da se urade ove slike?
Será que essas fotos duram para sempre?
Treba malo da se vežba, neke stvari da se urade, mislim.
Há um pouco de trabalho Eu ainda preciso fazer, eu acho.
Ako imaš BRCA gen, postoje stvari koje mogu da se urade.
Se tiver, há coisas que podem ser feitas.
Trebat æe vremena da se urade ispitivanja.
Os resultados dos testes demorarão um pouco.
Tražim neka se urade poslovi preureðenja, i moj prijatelj mi je upravo poslao link od vašeg web sajta.
Estava procurando por remodelação de ambientes, e um amigo acabou de enviar o link do seu site.
Žao mi je, ali neke stvari, one moraju da se urade.
Desculpe, mas algumas coisas devem ser feitas.
Dobro, dva mogu da se urade u prodavnici.
Certo, então caem para duas opções nessa loja.
Zato što je bio svestan stvari koje mogu da se urade, možda je to nemoralno, ali sa druge strane, ja ne mogu da kažem, jer je bilo ljudi koji su želeli to da urade.
Max Mosley: Porque havia coisas que podiam ter sido feitas, talvez tenha sido imoral, mas por outro lado, Não conseguia dizê-lo, porque havia pessoas que queriam fazê-lo.
G-din Ešer, Vaš otac, želeo je stvari da se urade na odreðen naèin pa zato...
O Sr. Escher, seu pai, queria as coisas feitas de um jeito particular, então...
Vidiš, zbog tvog takvog pristupa ne mogu da se urade ni najjednostavniji zadaci.
Vocês, ricos, são incapazes das tarefas mais simples.
Mogu da se setim boljih stvari da se urade, Doni.
Tenho coisas melhores para fazer, Donnie.
Nije za narkomane, koji moraju da se urade.
Não para drogados que precisam continuar usando.
Mislim, ako iko razume da ponekad kratkoroèni kompromisi mora da se urade za sveopšte dobro...
Se tem alguém que entende que essas coisas devem ser feitas pelo bem maior
I još metal i zemlja treba da se urade.
Faltam o metal e a terra ainda.
Ima toliko stvari koje mogu da se urade, ali naposletku ovo je nešto veoma jednostavno.
Há tantas coisas que vocês podem fazer, mas, enfim, isso é algo bem simples.
jer će nas demografija zaista dovesti do mnogih poslova koji treba da se urade i naše društvo će morati da se gradi na leđima gvozdenih robota u budućnosti.
Porque a demografia vai realmente nos deixar com muito trabalho que precisa ser feito e que nós, nossa sociedade, vai ter que construir nos ombros de aço de robôs no futuro.
U ovoj zajednici činimo dosta dobrog, stvari koje moraju da se urade i koje pomažu svima.
Fazemos muitas coisas boas no serviço de inteligência, coisas necessárias, e coisas que ajudam a todos.
Tim Kruger: Smatram da treba da se uradi niz eksperimenata, ali treba da se urade postepeno,
Tim Kruger: Temos que fazer uma série de experimentos, mas precisamos fazê-los numa etapa por etapa muito pequena.
Ono što ja radim sa svojom decom sada - imam dvoje, 9 i 7 godina - učim ih da šetaju u dvorištu oko kuće i da traže stvari koje treba da se urade.
O que eu faço com meus filhos agora -- eu tenho dois, um de nove e um de sete -- é ensiná-los a andar pela casa e pelo jardim, procurando serviço à ser feito.
1.7334799766541s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?