Prevod od "se stvari ne" do Brazilski PT


Kako koristiti "se stvari ne" u rečenicama:

Ovakve se stvari ne bi dogaðale našem starom Makrou.
Isso nunca aconteceria com o antigo ORCEM.
Saèekaj, Džo, dok se stvari ne smire.
Espere até as coisas se acalmarem.
Ne mogu da priuštim da vas držim ovde dok se stvari ne srede moram da vas pustim da odete.
Não posso mantê-los até as coisas melhorarem, então... vou ter que mandá-los embora.
Takve se stvari ne dogaðaju u Americi?
Tais coisas não acontecem na América?
Ili, možete uzeti plaæeni odmor i putovati dok se stvari ne smire.
Ou pode tirar uma folga e sair de circulação até isto estar resolvido.
Samo na neko vreme dok se stvari ne srede.
Por um período, até as coisas se acalmarem.
Takve se stvari ne govore u gužvi.
Não se conta notícias assim em público.
Otkrio sam da se stvari ne kreæu u smjeru koji mislim da biste odobrili.
Cheguei aqui um dia antes e descobri que as coisas não estão tomando o rumo que o senhor aprovaria.
Iako se stvari ne odvijaju kako smo želeli, ipak mogu da se ostvare.
Sim. Mesmo se as coisas não aconteceram como planejamos, podem funcionar de outra maneira.
Neke se stvari ne mogu izlijeèiti.
Existem algumas coisas que você não pode curar.
Muž me šalje u Englesku dok se stvari ne promene.
O meu marido mandou-me viver na Inglaterra até que as coisas mudem.
Samo dok se stvari ne srede.
Só até as coisas se acalmarem.
Ponekad se stvari ne odvijaju kako si mislio.
Às vezes, as coisas não acabam como a gente imagina.
Zabarikadiraæemo se ovde dok se stvari ne smire.
Acho que teremos que nos esconder lá até as coisas se acalmarem.
Dok se stvari ne rašèiste, ništa od posla.
Até esta merda estar esclarecida, o Pit morreu.
Možda si zaboravio, plaæeni smo da se stvari ne dospeju u novine.
Acho que você esqueceu, somos pagos pra manter as coisas fora dos jornais.
vi kažete da se stvari ne menjaju
Você disse que as coisas não mudam.
No, moramo èekati dok se stvari ne smire.
De qualquer modo, temos que esperar até as coisas se acalmarem.
Tata je bolestan, a ja se trudim da se stvari ne poènu raspadati.
Com meu pai de cama, estou lutando para que tudo não caia lá fora.
Smjestit æemo te u hotel dok se stvari ne rješe sa Hoadesom.
Então vamos procurar um quarto de hotel, enquanto trabalho com Otis.
Samo što ponekad pomislim da ako se stvari ne dese, da se nikad neæe ni desiti zato što ih niko neæe želeti koliko i ja.
E às vezes eu acho que se eu não fizer as coisas acontecerem, elas não acontecem.
Protiv nekih se stvari ne možeš boriti, Claire.
Há algumas coisas contra as quais não pode lutar, Claire.
Samo na nekoliko dana dok se stvari ne smire.
Não. É só por dois dias, até as coisas acalmarem em casa.
Na neko vreme dok se stvari ne smire.
Só por um momento. Até tudo se acalmar.
Da li se seæate da je rekao da ako se stvari ne poprave, moraæe da preduzme drastiène mere?
Lembra-se de ele dizer que se a situação não melhorasse, ele iria ter que tomar medidas drásticas?
ostati æu kod prijateljice Jody, iz salona, i ostati æu tamo dok se stvari ne smire.
Vou para a casa da minha amiga Jody, lá do salão, e vou ficar lá até que tudo acabe.
Neke se stvari ne rade pa èak niti u ratu.
Existem algumas coisas que não se faz, nem na guerra.
On je još tada uvidio da se društvo nalazi pred sudarom sa prirodom i samim sobom - nesvjesno na svakom nivou, i da ako se stvari ne promjene, mi ćemo uništiti sebe, na jedan ili drugi način.
Naquela época, ele viu que a sociedade estava em rota de colisão contra si mesma e a natureza... insustentável em todos os níveis e que se as coisas não mudassem, nós iríamos nos destruir, de um jeito ou de outro.
Moarte shvatiti da se stvari ne dešavaju bez razloga.
Vocês devem entender que as coisas não acontecem sem razão.
Dok se stvari ne isprave, on æe patiti.
Até que as coisas fiquem certas, ele sofre.
Možda kasnije, ako se stvari ne razviju kako treba.
Talvez depois, se as coisas não derem certo.
Mislim da se stvari ne odvijaju onako kako si planirao.
Acho que as coisas não saíram como planejou.
Valjda bismo trebali ostati ovako, dok se stvari ne promijene.
Eu acho que ficar aqui assim até acontecer mais alguma coisa.
Navikla sam da se stvari ne odvijaju onako kako sam oèekivala, i pokušavam da to prihvatim na najbolji moguæi naèin.
Estou acostumada às coisas saírem diferente do que espero e conseguir ver o lado positivo. É só que...
A vi se krijete ovde dok se stvari ne smire, jer znate za to.
E está se escondendo aqui até as coisas esfriarem, porque você sabe disso.
Sve se svodi na zavoðenje, i ako budu odbaèeni, ili se stvari ne odvijaju kako žele, oni gube kontrolu.
Tudo é uma sedução. E se forem rejeitados, se as coisas não correrem como desejam, perdem o controle.
Ponekad se stvari ne mogu objasniti.
Às vezes, as coisas não têm explicação.
Idemo na jug kao što smo i planirali, pritajiti æemo se dok se stvari ne umire.
Vamos para o sul como planejamos. Seja discreta até que as coisas esfriem.
Znam da se stvari ne odvijaju baš dobre.
Eu sei que as coisas não estão indo tão bem.
Veèeras se stvari ne vrte oko tebe, Hakime.
Venham, apertem as mãos. Hoje não é sobre você, Hakeem.
Posle ubistava, novinari su održavali prièu u životu, pa se moja porodica preselila, dok se stvari ne smire.
Após as mortes, a imprensa não esqueceria a história. Então minha família se mudou, até as coisas se acalmarem.
Ali ako ste optimističan pingvin koji veruje da može da leti, pa onda podesite padobran na svojim leđima samo za slučaj da se stvari ne dese tačno onako kako ste planirali, poletećete kao orao, čak iako ste samo pingvin.
Mas se você for um pinguim otimista que acredita que pode voar, mas que acopla um paraquedas às costas para o caso de as coisas não acontecerem exatamente como tenha planejado, você voará como uma águia, mesmo que você seja apenas um pinguim.
Činjenica je da se stvari ne mogu poboljšati kada dostignu svoj maksimum.
Portanto, é banal que coisas não possam ser mais que 100 por cento delas mesmas.
Evo primera kada se stvari ne poklapaju sa vašim šablonom.
Eis um exemplo onde as coisas não condizem com seu esquema.
To je prvi razlog zašto se stvari ne menjaju.
Esse é o primeiro motivo porque as coisas tendem a não mudar.
A to znači da bi, pošto smo išli u Irak, trebalo da tamo ostanemo dok se stvari ne reše.
E isso significava que, porque formos ao Iraque, deveríamos ficar lá até as coisas se resolverem.
4.6584539413452s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?