Prevod od "se ponela" do Brazilski PT


Kako koristiti "se ponela" u rečenicama:

Znala sam da si sebièna, kako si se ponela prema onom starcu.
Sabia que você era egoísta pela modo que tratou aquele senhor.
Bilo koji mladiæ koji doðe cmizdreæi posle naèina na koji si se ponela prema njemu... može te èekati doveka.
Se algum jovem vier choramingando depois de como o tratou... você pode mantê-lo para sempre.
Zapamti da sam se ponela kao dama.
Quero que lembre que me comportei como uma dama.
Sinoæ sam se ponela kao idiot.
Fui uma idiota na noite passada.
Ana... kako se ponela, sreæna je što joj niko nije naudio
Ana? Depois de seu comportamento deve agradecer por vir conosco.
Da, predpostavljam da se ponela malo neuviðajno.
Sim, creio que o comportamento dela foi algo irrefletido.
Samo da je netko, znaš, uradio tako nešto... što si ti veèeras uradio za mene nakon onoga kako sam se ponela prema tebi...
Nada, só que... Como pôde me dar uma surpresa tão linda, depois de como te tratei?
Izvini što sam se ponela kao kreten zbog tebe i Pola.
Desculpe eu ter agido feito idiota sobre você e Paul.
Evo jednog, "Možete li setiti, nekog specifiènog incidenta kada je Maris izgubila živce ili se ponela na naèin koji bi opisali kao èudan ili neuravnotežen?"
Aqui tem uma. "Pode se lembrar de um momento em que Maris perdeu a paciência... ou se portou de maneira volátil ou instável?"
Ne bih želeo da si se ponela drugaèije.
E não queria que agisse de outra forma.
Nemislim da si da si se ponela glupo.
Eu não achei o seu jeito estúpido.
Mislim, koliko je strašno to što se danas desilo, toliko sam sreæna kako sam se ponela.
Por pior que tenha sido o que aconteceu hoje, estou feliz por como lidei com tudo.
Reæi æe Bergeru da sam se ponela detinjasto.
Vão dizer ao Berger que agi como criança.
Moja porodica se ponela grozno, i iako je Logan pomalo naivno ušetao u lavlji kavez, nisu bili u pravu i zaslužuješ izvinjenje.
Minha familia se comportou vergonhosamente e pensaram que Logan era ingênuo em 'entrar na jaula dos leões sem uma cadeira', eles estavam errados e você merece desculpas. Ok.
Znam. Loše sam se ponela pre neko veèe.
Eu me comportei muito mal aquela noite.
Ona se ponela vrlo skromno u celoj ovoj stvari.
Ela comportou-se neste assunto com muito decoro.
Steta sto je toliko"zauzeta" zato sto mislim da bi bilo strasno zabavno... da vidimo kako bi se ponela u trci sa Butchom
Que pena que está tão ocupada, porque seria muito divertido ver como iria em uma corrida com o Butch.
Stvari koje sam rekla, naèin na koji sam se ponela... to nije bio moj najbolji materinski trenutak.
Não foi legal o que eu disse, a minha reação... Eu não o acolhi como uma boa mãe.
Mislim da sam se ponela kretenski ono veèe.
Senti que fui meio idiota naquela noite.
Izvinite oboje zbog nacina na koji sam se ponela... i mnogo mi je drago što vidim da si dovoljno hrabra... da bi otišla i spasila mog brata.
Peço desculpas a vocês dois pela forma como eu agi. E fico muito grata por você ter tido a coragem de salvar meu irmão.
Razmišljala sam... Ti si mi uèinio zaista nesebiènu uslugu, a ja sam se ponela sebièno ne uzvrativši je.
Eu estava pensando, e... você me fez um favor altruísta... e eu fui muito egoísta em não devolvê-lo.
Najgore èega se mogu setiti je što sam se ponela hladno prema gradonaèelnikovom sinu.
O pior em que penso foi tratar o filho do prefeito com tanta frieza.
Osecam se užasno zbog toga kako sam se ponela ovog vikenda.
Me comportei muito mal este fim de semana.
Grozno sam se ponela i grozno je što sam ostavila tako moju sestru.
Meu comportamento foi abominável. Não acredito que deixei minha irmã bêbada e de ressaca desse jeito.
Pre neki dan, stvarno sam se ponela kao neka prolupana, i htela bih da ti se izvinim.
Sobre o outro dia, agi como uma enxerida, e só queria dizer o quanto sinto.
To sam rekao devojci, kako bi stali, da bi se ponela malo "prijateljskije", što je ona i uradila, ako shvatate na šta mislim.
Disse pra minha namorada, que ficaríamos presos ali... e que ela poderia ser mais "amigável". O que ela fez, se você está me entendendo.
Oh, Lajla se ponela prema meni tako loše.
A Lila me tratou tão mal!
Prosto ne verujem da si se ponela tako neodgovorno.
Eu não posso acreditar que foi tão irresponsável!
Jedna drugarica me veæ mrzi što sam se ponela kao budala.
Já tenho uma amiga me deixando no vácuo.
Htela bih da ti ga vratim... kao izvinjenje zbog naèina kako sam se ponela prema tebi kada smo se prvi put sreli.
Agora eu, gostaria de devolvê-la para você... Como uma desculpa pelo modo como te tratei quando nos conhecemos.
Zato što sam se ponela kao pravo govno prema tebi.
Porque venho sendo uma merda pra você.
Super se ponela prema meni kad mi je tata umro.
Ela foi ótima comigo quando meu pai morreu.
Gadno se ponela zbog kvartalne procene. Tražila je posao drugde.
Ficou insatisfeita com o bônus em uma reunião, então ela foi obter uma oferta de emprego.
Nisam zaslužila, s obzirom kako sam se ponela.
Eu não mereço isso, a maneira como eu te tratei.
Agent Rigan se ponela kao prokleta kobra.
Agente Regan está trocando de pele como uma cobra maldita.
Ja sam je samo pitao zašto pomaže da se ubica naðe na slobodi, a onda se ponela zaista neprijateljski.
E eu só a perguntei o porquê ela ajudaria livrar um assassino e ela ficou bastante hostil.
Nadam se da æeš mi oprostiti. Ružno sam se ponela kad smo se sreli.
Espero que você consiga me perdoar pela minha conduta, durante sua última visita.
0.54710793495178s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?