Vilijams? -Da? -Koliko treba da se osigura ovaj most?
Williams... quanto tempo para escorar essa ponte?
Naravno sigurnosne mere teže da se osigura lojalnost, kao i prijatnost i socijalna pomoæ koju obezbeðujemo.
Naturalmente, as medidas de segurança asseguram essa lealdade... assim como as condições e serviços sociais que provemos.
Jedini naèin da se osigura mir, kao što znate, je da budete spremni.
A única maneira de garantir a paz, Senadora, a senhora sabe... é estar preparado.
Njegov doprinos je pomogao da se osigura buduænost èovjeèanstva, i na neki naèin, moja.
Sua contribuição ajudou o futuro seguro da humanidade, e em alguma forma, em mim própria.
Uèini samo ono što je potrebno da se osigura nesmetan rad postrojenja.
Faça apenas o que é necessário para garantir energia permanente.
Ovo nije ništa drugo doli to da se osigura i slobodna trgovina.
É só um mandado que assegura o livre comércio.
Nije uvijek moguæe da se osigura da sve stvari moraju biti na svojem mjestu.
Não é sempre que podemos ter certeza que tudo... está no seu exato lugar.
Bojnik Sheppard je izrièito rekao da je to jedini naèin da se osigura sigurnost projekta.
Mj. Sheppard colocou categoricamente... que essa é a única forma de assegurar a segurança do projeto.
Sve se poduzima da se osigura njihovo spašavanje i siguran povratak.
Tudo está sendo feito para garantir o... resgate e o retorno em segurança dos seus.
Sve vaše kreditne kartice æe biti uzete na svakom dogaðaju da se osigura da su primljene sve uplate, ako nisu, imaæete priliku da to uèinite na dogaðajima.
Está bem, certo, seus cartões de crédito serão debitados em cada evento para garantir que todos os pagamentos sejam feitos. Se não houver débito, vocês terão a chance de fazer o pagamento no próprio evento.
Pa to, ali je vrlo verovatno da je znao da ako je neko odluèan da ga naðe, da bi mogao i želeo je da se osigura da æemo mi okrivljeni za napad na njega.
Bem, sim, mas é como se ele soubesse que se alguém estivesse determinado a encontrá-lo, o encontraria, e ele queria ter certeza que seríamos os culpados num eventual ataque a ele.
Pa, jedan od naèina da se osigura da je neæe ostaviti bio bi..
Bem, uma forma de garantir que ele não a abandonasse...
Michael samo igra na sigurno, želi da se osigura da ne upadnemo u nevolju ponovo.
O Michael não quer que a gente corra risco.
Da se osigura da ne popustiš sa godinama.
E garantir que a idade não o amoleceu!
Nema niceg što birokrata može da uradi da se osigura da se ovako nešto više nece ponoviti.
Não há nada que um burocrata possa fazer para garantir que algo assim nunca aconteça de novo.
Postoji jos jedan nacin da se osigura Cuvareva pobeda nad zivotom.
Há outra maneira de assegurar a vitória do Guardião sobre a Vida.
Nareðuje da se preduzmu hitni koraci da se osigura javna bezbednost i apeluje na smirenost.
Ele corre para garantir a segurança pública e apela por calma."
Na novoj poziciji, biæete odgovorni za tog snabdevaèa, da se osigura da ne bi bilo novih kraða.
Em seu novo cargo, você cuidará para que mais nenhum equipamento de limpeza seja roubado.
A da to postigne, mora da se osigura da mi nikada ne doðemo do njega.
Para isso, terá que se certificar que nunca a alcançaremos. É...
Drugim riječima, održivost proizvoda je u stvari suprotna ekonomskom rastu i zato postoji direktan, pojačan poticaj da se osigura kratkotrajan vijek svakog proizvedenog artikla.
Em outras palavras, a sustentabilidade do produto é, na verdade, contrária ao crescimento econômico e por isso há um incentivo direto e reforçado para garantir que a durabilidade de qualquer produto seja curta.
Sve što sam uradio je bilo sa ciljem da se osigura bezbednost amerièkog naroda.
Tudo que fiz foi para garantir a segurança do povo americano.
Pretpostavljam da je to nekakav naèin da se osigura odanost, èak i nakon smrti...
Acho que é uma forma de lealdade. Mesmo depois da morte.
cvrsta bjelokost je jedini nacin da se osigura istinska folikularna cistoca, a još uvijek me definira kao bogataša.
Marfim sólido é o único jeito de assegurar a verdadeira pureza folicular, enquanto me identifico como um homem de posses.
To je kad igraè pokuša težak udarac, ali želi da se osigura. Bez obzira na to hoæe li pogoditi rupu.
É quando o jogador tenta encaçapar uma bola difícil mas fica em segurança, mesmo que não acerte nada.
I da se osigura da žrtva nije prerušeni policajac.
E de garantir que a vítima não era um policial à paisana. -É, também. -É.
A sada, jedan od najveæih finansijskih giganata primoran je da nosi ovakvu narukvicu oko noge da se osigura da nikada ne napušta svoje imanje bez policijske pratnje.
E agora, um dos gigantes financeiros do mundo terá que usar uma tornozeleira como esta para que nunca se afaste da região sem que a polícia localize.
"uspostavljaju se smernice da se osigura sigurnost i dobrobit Vesen zajednice".
"Estabelece linhas de orientação... para garantir segurança à comunidade wesen."
Dok si ti bio zauzet raspravljanjem o svojoj ulozi u politici, ja sam obezbeðivala saveznike bliske Danielu koji bi pomogli da se osigura buduænost ove porodice.
Enquanto se ocupa debatendo um cargo político, tenho garantido aliados próximos a Daniel que podem garantir um futuro a esta família.
Da, da se osigura da nema prskanja iz arterija prilikom kasapljenja.
Para que não houvessem borrifos arteriais durante o desmembramento.
To je najbolji naèin da se osigura njihovo širenje.
É a melhor forma de disseminar.
Kontrolna soba æe se napuniti osobljem, da se osigura nesmetan prenos.
A sala de controle estará cheia de técnicos para garantir transmissão ininterrupta.
Aaron je stvarno mogao da proizvodi magiju i ja sam posveæena tome da se osigura da se njegova magija ne okonèa njegovom smræu.
Aaron podia fazer mágica e me dedico a garantir que a sua mágica não termine com a sua morte.
Najlakši naèin da se saèuva zdrav razum je da mu se osigura puno vežbe.
A maneira mais fácil de manter uma mente saudável é mantê-la exercitada.
Ako je ovo bio èovek s kojim je trebalo da se naðeš, neko je hteo da se osigura da neæe progovoriti.
Se esse era o homem que você deveria encontrar, alguém quis ter certeza que ele não falaria.
Moæ može da se osigura i na druge naèine, prinèe Džingim.
Há outras formas de conseguir o poder, príncipe Jingim.
Rat gospodine, da se osigura da protestant sedi na prestolu Španije.
Guerra para garantir protestante no trono na Espanha.
Odgovor... da se osigura da se nikad ne vratim, što znaèi ako se nešto dogodi ovome moj duh æe se prebaciti u originalno telo.
Para garantir que eu nunca mais volte. Se algo acontecer a este, meu espírito volta ao original.
Predsednik želi da se osigura da nije bilo bezbednosnih propusta.
O presidente quer garantir que não houve falhas.
Morao bi da proveri bočicu da se osigura da nije pustilo.
Teria que checar o frasco para assegurar que não vazasse.
Neverovatna sluèajnost ili je još neko znao za Mardžorinu smrt i hteo da se osigura da æe Ijan Miler æutati.
Ou seria uma grande coincidência ou mais alguém sabia da morte da Marjorie e queria calar a boca do Ian Miller, não? Um cúmplice.
i pomaže da se osigura da pacijenti poput Abigejl, Ketlin i Ajlin imaju pristup testovima koji su im potrebni.
e ajuda a garantir que pacientes, como Abigail, Kathleen e Eileen tenham acesso aos testes de que precisam.
U činu rešavanja ove zagonetke, ovi kompjuteri zapravo pomažu da se osigura bitkoinov blokčejn i pridodaju spisku transakcija.
E, ao resolver o quebra-cabeça, os computadores de fato ajudam a dar segurança à Bitcoin blockchain e a atualizar à lista de transações.
Epl je potrošio puno vremena i novca da se osigura da su njihovi proizvodi što je više moguće bezbedni.
A Apple gastou bastante tempo e dinheiro para garantir que seus produtos fossem o mais seguros possível.
Niti o tome da se osigura da žene imaju isti broj orgazama kao muškarci.
Não se trata de garantir que as mulheres tenham tantos orgasmos quanto os homens.
Ovo je jedini način da se osigura da će vaše preferencije i interesi u potpunosti da se uzmu u obzir.
Esta é a única forma de garantir que suas preferências e interesses serão atingidos.
1.4458389282227s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?