Ušla je u Thorwaldov stan, ali onda se on vratio i morao sam zvati policiju.
Entrou no apartamento de Thorwald. Ele voltou e para tirá-la de lá tive de chamar a polícia. - Eu avisei!
Pa se on vratio svojoj porodici.
Então ele voltou para sua família.
Zato što mislim da se on vratio.
Porque acho que ele está de volta.
Ako je oslobaðanje ovog èovjeka potrebno da bi se on vratio slobodnom svijetu kako bi im rekao šta se ovdje dešava onda æemo mi naravno pomoæi.
Se é necessário, libertar este homem, para que ele conte ao mundo o que acontece aqui. Então, é claro, ajudaremos.
I sledeæa stvar koje se seæam je da se on vratio u avion.
E, em seguida... ele voltou para lá...
Rodbina smatra, da ako bi se on vratio i pokušao pomiriti sa ujak Joeom...
A família estava pensando, se seu pai voltaria à tentar as pazes com Joe... Olha, meu pai odiava essa gente.
I za vikend, kad se on vratio imali smo dovoljno kamenja da ga dugo zaposlimo.
E lá pelo fim de semana em que ele voltaria... tínhamos juntado pedras para deixá-lo ocupado até se cansar.
Mislio sam da je možda kod njega, da se on vratio i ubio ga.
Não sei. Achei que ele pegou, voltou lá e o matou.
Želim da bude kao prije nego što se on vratio.
A maneira como ela age perto dele.
Imate izjavu od mog klijenta... u kojoj piše da se on vratio u kuæu... da bi uzeo neke veoma važne stvari.
Há uma declaração jurada do meu cliente... dizendo que ele só voltou à casa em questão... para pegar algumas coisas muito importantes.
Konci za maèke su pukli dok je on bio na poslu i kada se on vratio kuæi Seymour je ležao na zadnjem tremu sa crevima prosutim svuda unaokolo.
As suturas tinham arrebentado enquanto ele estava trabalhando e, quando chegou em casa, o Seymour estava estatelado na varanda de trás, com as entranhas espalhadas em cima do cimento.
Znam da zvuèi sebièno ali su stvari postale bolje izmeðu mene i Lane i sada se on vratio.
Sei que parece egoísmo... mas tudo começava a melhorar entre eu e Lana e agora ele voltou.
Da li je neko video da se on vratio u helikopter?
Alguém viu ele voltar para o helicóptero?
Slušaj, Džesi, da li se on vratio pre dva dana?
Diga-me, Jesse, ele voltou há dois dias?
Zašto bi se on vratio, ako ona govori istinu?
Por que ele viria atrás dela se o que ela disse é verdade?
U ovoj zgradi nema dovoljno energije da bi se on vratio.
Nâo há energia suficiente neste prédio inteiro para juntá-lo novamente.
Uvijek sam sama s našom djecom otkad se on vratio s te planine.
Estou sempre sozinha com as crianças desde que ele desceu da montanha.
Raspravljale smo o tome da li da pozovemo ili da ne pozovemo policiju kada se on vratio sa svojom šoljom za kafu.
Nós estávamos discutindo se devíamos ou não chamar a polícia, quando ele entrou com a caneca de café.
Prièa se da se on vratio i preuzeo posao zbog optužbi za prevaru?
A história é que ele voltou e assumiu por causa das alegações de fraude?
Znaš li zašto bi se on vratio u Haven?
Sabe por que ele voltou para Haven?
A onda se on vratio na posao dan pošto sam izašla iz bolnice.
E então ele voltou para o escritório um dia depois que saí do hospital.
Na naš život pre, sad se on vratio i sve sjebao.
Em nossa vida antes de ele voltar e estragar tudo.
Ismejavali smo Vilijama Šetnera, i sada se on vratio da pokaže svima da je dobar drug.
Sacaneamos William Shatner, e ele voltou para mostrar que é tranquilo.
Samo prošle nedelje, bili smo na golf terenu, prièali smo, rekli koji vic, onda se on vratio u kolica i odvezao se.
Semana passada estávamos no campo de golfe. Conversamos, rimos. Aí ele voltou a cortar a grama.
Tako se on vratio i dao je da se izgrade, dao je da ih isklešu od stene.
Então ele voltou e eles construíram, tinham-nas escavado na rocha
Kada se on vratio iz Njujorka, pokušao sam da se ne oseæam kako sam se oseæao.
Quando ele voltou de NY, tentei não me sentir como antes.
Kad se on vratio u helikopter, odluèio si da želiš sve samo za sebe.
E quando voltou ao helicóptero, você decidiu que queria tudo para si mesmo.
Nije se on vratio u buduænost.
Não foi puxado de volta para o futuro.
Èinjenica je da se on vratio zajedno sa Dani.
Sim, e o fato de que ele voltou com a Dani.
Kako se možeš ponašati kao da je sve u redu kad se on vratio?
Vai agir como se estivesse tudo bem com ele de volta aqui?
Natjerao ih je da obećaju Da neće nikome reći da se on vratio.
Ele fez eles prometerem não contar que ele voltou aqui.
Tražio sam nešto, bilo šta i... onda se on vratio.
Estava olhando em volta em busca de algo. E ele voltou.
Ali... kad se on vratio u Moskvu, da li ga je zanimao ubica tvog sina?
Então quando ele voltou para Moscou, não estava interessado na morte do seu filho?
Samo se on vratio, i èekao ju je na æošku.
Mas ele voltou e esperava por ela na esquina.
Ne znaju da se on vratio, je l'?
Não sabem que ele voltou, não é? - Não.
Pretpostavljam da se on vratio u mornaricu.
Acredito que tenha retornado à marinha.
4.8148078918457s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?