Možda je baš to onaj dasa koji se odvezao mustangom.
Pode até ser aquele garanhão que veio aqui agora pouco dirigindo um Mustang.
Zašto si se odvezao na most i zapoèeo Treæi Svetski Rat?
Por que entrou naquela ponte e começou a III Guerra?
Nije se odvezao blizu mesta gde je baèeno telo.
Mas ele não dirigiu até o local da desova.
Pre nego što sam se odvezao, istrèali ste iz skladišta.
Antes que pude fugir, você veio correndo.
Onda sam se odvezao kuèi i gledao "Most na reci Kvaj.
Então dirigi para casa e assisti a "Ponte sobre o Rio Kwai".
Kada si se odvezao, jesi li pozvao policiju u pomoæ, kao što bi nevin èovek uèinio?
Quando você se soltou, ligou pra polícia ou correu atrás de ajuda como uma pessoa inocente?
Pa sam se odvezao s još dva druga tipa.
Eu e mais dois tipos apanhámos uma carona.
Izgleda da ti se odvezao gornji deo.
Parece que soltou a parte de cima!
Mislila sam da si se odvezao i ostavio me.
O Doutor concordou em nos encontrar.
Njen šef, koji se zove Bud Dearborne, se odvezao do nje, pitao upravnika da ga pusti u stan, i tadko su je našli.
Então o chefe dela ligou para Bud Dearborne, que foi à casa dela, pediram ao proprietário que os deixasse entrar e a encontraram.
Bez glupe, produžene kabine, pogona na 4 toèka, samo da bi se odvezao do tržnog centra.
Nada de cabines estendidas, tração nas quatro só para ir ao shopping.
Bilo je Silvestrovo i Randy se odvezao doma bez mene jer sam ga sluèajnošæu poljubio u ponoæ, o èemu još uvijek ne prièamo.
Era tarde na véspera de ano novo e o Randy foi pra casa sem mim porque eu dei um beijo nele por engano à meia-noite. Coisa da qual ainda não falamos.
Otišao je po auto i onda se odvezao.
Ele foi buscar o carro e então saiu, me largando.
Duffy se odvezao odavde u ganc novom Cadillacu i nakon svega, ima muda tražiti od mene da mu ispraznim ormar, i prièuvam ono što naðem unutra.
Caiu fora daqui num Cadilac novinho, teve coragem de pedir para abrir o armário dele e guardar o conteúdo.
Mislim da se odvezao njenim autom.
Acho que ele foi com o carro dela.
Onda sam se odvezao do pozicije za drugo reklamno snimanje koje je trajalo, pa, do kasno u noæ.
Depois dirigi até Keys para filmar outro comercial. - Esse foi pela noite.
Vjerojatno se odvezao na napušteni željeznički most gdje su on i Christy znali ići.
Provavelmente foi naquela ponte de trem abandonada... onde ele e Christy costumavam ir.
Hteo si da svratiš na klopu, ali si odluèio da je previše kasno, pa si se odvezao pravo kuæi.
Queria parar, mas decidiu que estava tarde e foi para casa.
Cabe se odvezao u Ilinois pre nedelju dana.
Cabe foi para Illinois há uma semana.
Tata me mirno pokupio, odšetao do auta i polako se odvezao.
Meu pai calmamente me pegou... Andou até o carro... e saiu calmamente.
Bio sam bijesan, pa sam se odvezao do njegove vile, da bi našao gomilu stranaca koji ne bi dva puta pogledali Walta prije novca.
Eu estava furioso, então fui até a mansão dele e encontrei um monte de estranhos que nunca olhariam duas vezes pro Walt antes do dinheiro.
Odluèio si se odmoriti i vidjeti "posljednju divljinu" te si se odvezao na Aljasku.
Você decidiu descansar um pouco e ver as últimas fronteiras, então foi para o Alasca.
Lopov, koji odgovara Starkovom opisu, se odvezao u njegovom plavom 'Cadillac coupe de ville' iz 1992. godine, tablice 807 IHO.
O criminoso, descrito igual a Stark, fugiu com o Cadillac Coupe de Ville azul 1992 dele, placa 807-IHO.
A kako sam rekao, vozaæ je oæešao kamion s mlijekom, prešao preko ploènika i onda se odvezao.
Como eu estava dizendo, o motorista, raspou no caminhão de leite, passou por cima das barras de proteção e então fugiu.
Èim je izašao iz kuæe, auto se odvezao.
Assim que ele saiu, ela foi embora.
Moja majka, ona - ona popeo u automobil a ona se odvezao, a zatim Tommy...
Minha mãe entrou no carro e foi embora. E o Tommy...
Moj prvi muž je bio toliko ogorèen da se odvezao sa kuæom.
Meu primeiro marido era tão amargo, que ele foi embora com a casa.
Ušao sam u kola i samo se odvezao.
Eu entrei no carro e simplesmente dirigi.
Pošto se odvezao, uradili smo to što smo uradili, zbog dece.
E, quando foi embora... - Fizemos o que fizemos...
Nisam trebala reæi da si se odvezao sa njom.
Eu não devia ter contado que foi à cidade.
Znam da je Džek otišao na mesto nesreæe, i otamo se odvezao u kolima hitne.
Sei que Jack foi ao local do acidente, e de lá, ele foi embora com a ambulância.
Norman se odvezao sa njom da joj pokaže to mesto.
Norman a levou para mostrar aonde era.
Znao sam da niko ne živi kod tete Kerol, pa sam se odvezao tamo.
Fui pra casa da Tia Carol, pois estava vazia.
Da se odvezao do Rima i oteo Derekovog sina.
Foram para Roma e sequestraram o filho do Derek.
Otisak cipele našen pored njegovih kola sugeriše da se odvezao na mesto zloèina.
A pegada perto do carro dele indica que ele dirigiu até lá.
Pogodio sam ga pre nego što se odvezao.
Eu atirei antes de ele correr.
Bili je video Chucka kako se odvezao s njegovim kamionetom.
Billy saiu de casa e viu Chuck saindo com o caminhão dele.
Ðintao se odvezao sa aerodroma i nestao s vidika.
Ele saiu do aeroporto e desapareceu do mapa.
Na kraju dana, spremio sam se da napustim bolnicu, i otišao sam do parkinga kako bih se odvezao kući, ali sam tada uradio nešto što inače ne radim.
No fim do dia, preparei-me para sair do hospital e caminhava para o estacionamento para pegar meu carro e ir para casa, quando fiz algo que geralmente não fazia.
Odveo me je do bež kuće od gipsanog maltera i onda se odvezao.
Ele me levou a uma casa de estuque, e partiu de carro.
A onda bih se odvezao u Josemiti, pogledao u zid i pomislio: „Nema šanse.”
Então, eu dirigia até Yosemite, olhava para o paredão e pensava: "Sem chance".
I potom, nakon što je pokrenuo moj auto i izveo me na sigurnost i uverio se da ću da budem dobro, ponovo se odvezao.
E depois de fazer meu carro funcionar novamente, me colocar em segurança e ter certeza que eu ficaria bem, ele foi embora.
Želim da vam pokažem šta sam video kada sam se odvezao do severa ostrva: hrpu pojaseva za spasavanje onih koji su dospeli do obale.
E quero mostrar o que eu vi quando dirigi pelo norte da ilha: uma pilha de coletes salva-vidas que foram usados na travessia.
Dve nedelje kasnije polako i zabrinuto sam se odvezao u udaljeno sedište narodne vojske, grad po imenu PK100.
Duas semanas depois, lenta e ansiosamente, dirigi até a sede de uma milícia isolada, uma cidade chamada PK100.
3.2707989215851s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?