Prevod od "se divno" do Brazilski PT


Kako koristiti "se divno" u rečenicama:

Sigurno se divno brinete za dom kad vozite Benz.
Deve cuidar de uma bela casa, para ter um Mercedes!
Baš zato i treba da misliš na nju, da se vratiš kuæi, odete negde... da se smejete i plešete, da se pretvaraš kako se divno provodiš.
É por isso que deve pensar nela. Pobrezinha, rindo e dançando, fingindo estar se divertindo.
Tako se divno osjeæam da bih mogla vrištati!
Eu me sinto tão bem que poderia gritar!
Ti si me razoèarao, ali sam se divno provela sa Rut Pauers.
Estou decepcionada com você, mas me diverti muito com Ruth Powers.
Ne znam što sam imao, ali osjećao sam se divno.
Maldição, eu não sei o que eu tive mas me senti... maravilhoso.
Ne, gðice Žrtvo Opekotine, ja sam se divno proveo.
Não, Srta. Vítima de Queimadura, eu me diverti muito.
Takoðe joj mora biti reèeno... da se divno smeje... da je njena obuæa stilska.
Ela também gostará de ouvir que cheira gostoso... e que seus calçados têm estilo.
Veèeras sam se divno proveo, a mislim da si i ti.
Eu estou me divertindo demais esta noite... - Eu acho que você também.
Siguran sam da Yank ovde se divno zabavlja... videæi koliko beskièmenjaka imamo ovde.
Sei que o americano se diverte... vendo todas as água-vivas que temos aqui.
Razgovarao sam sa Holi jutros i ona mi je rekla da se divno provela u "Zemlji Avanture" sa tobom i tvojim sinom Bredom.
Falei com a Holly de manhã... e ela disse que se divertiu muito... no Adventure Country com você e seu filho Brad.
Stvarno sam se divno provela, ali nadala sam se da si ti kreten tako da ne bih puno propustila zato što se selim u Texas.
Me diverti muito, e estava esperando que fosse um idiota... para que eu não sentisse como se tivesse perdendo algo ao me mudar para o Texas.
Brejdi i ja se divno provodimo.
Brady e eu estamos nos divertindo.
Clark htela sam samo da znaš da sam se divno provela veèeras.
Clark só queria que soubesse que passei uma noite muito legal.
Sviðaš mi se Megan, i mislim da smo se divno danas proveli.
Porque eu gosto de você, Megan, e acho que estamos tendo um ótimo dia.
Ali gledaj, Kayla se divno provodi.
Mas olha, Kayla está se divertindo tanto.
Kada si u ravni sa onim što želiš, osećaš se divno.
Quando você está em concordância com o que você quer, você se sente maravilhosamente bem.
Siguran sam da æete se divno provesti u našem restoranu.
Estou certo de que terão uma ótima noite aqui.
Ali, za sada i ovde, u ovom trenutku, oseæam se divno.
Mas, aqui e agora, neste exato momento, sinto-me fantástica.
Nešto se divno desilo ovoj porodici
Uma coisa incrível aconteceu com essa família.
I dok sam se spuštao stepenicama u Plati pravde video sam u gužvi obožavateljku, i smešila se divno.
Desci as escadas do Palácio da Justiça. E vi, na multidão, uma admiradora, que estava sorrindo.
Pa, tako je romantièno to što si uèinio, pojavio se ovdje, i osjeæam se divno kad smo zajedno.
Foi muito romântico o que você fez, vindo até aqui. Estarmos juntos parece certo.
Tako smo se divno zabavljali zajedno, zar ne?
Tivemos ótimos momentos juntos, não tivemos?
Nick, zaista sam se divno provela, ali moram iæi!
Nick! Me diverti muito, mas tenho que ir.
Mama i ja smo se divno proveli kod tebe.
Enfim, sua mãe e eu nos divertimos muito com você.
Kako smo se divno poveli plesajuæi svu noæ.
Quanta diversão tivemos dançando a noite toda. Lá vamos nós.
Pristojno im dajem na znanje da se divno provodimo.
Vou avisá-los que estamos aproveitando muito.
Ne osjeæaš li se divno jer si sa svojom obitelji?
Não se sente ótimo por estar com sua família? - Sente?
Proveli smo se divno jer je znao da sam to oduvek želela.
E foi muito bom pois ele sabia que eu sempre quis fazer.
Moram da kažem da sam se divno proveo.
Tenho que admitir, me diverti bastante.
Sigurni smo da æemo se divno provesti u Morskom svetu.
Nos sentimos muito bem quando visitamos SeaWorld. É um de nossos lugares favoritos.
Zaista sam se divno provela s tobom, Patrick.
Foi maravilhoso passar um tempo com você, Patrick. Enfim...
Htela sam da vam kažem da se divno provodim sa Džekilom i Hajdom.
Eu queria te contar. Estou adorando passar um tempo com o Médico e o Monstro.
To je kremasti prirodni goveði sir koji se divno slaže sa vinom "šenin blan".
Um queijo cremoso de cascas que combina com vinho branco.
Sa vedrije strane, mislim da se divno provela.
Pelo lado positivo, eu acho que ela se divertiu.
Mislim da bi se divno proveli, sudeci po mom iskustvu.
Teríamos um dia agradável, a julgar pela minha experiência.
Problem je što sam bila tako ubedljiva, da je Fil ubeđen da sam se divno provela.
Mas fui tão convincente, que o Phil achou que eu estava adorando.
Znate, prièao sam sa Brendaom ranije, koja mi je rekla da su Hank i Malik dolazili na njenu farmu prošlog leta i kako su se divno proveli.
Sabe, eu falei com a Brenda mais cedo, ela me contou que Hank e Malik foram para sua fazenda no verão passado e como eles se divertiram.
Tako da na sledeći odmor možete otići u Pariz, na Havaje ili u Nju Orleans - kladim se da ćete se divno provesti.
Você pode tirar suas próximas férias em Paris ou no Havaí ou em Nova Orleans; aposto que vai se divertir bastante.
Nakon kraćeg, zaista groznog osećaja odvikavanja, poput glavobolje zbog nedostatka kofeina, sada se divno osećam.
Depois de um breve e terrível período de abstinência, como aquela dor de cabeça por falta de café, agora me sinto ótima.
Provodimo sate sećajući se njenog osmeha, kako smo se divno zbog nje osećali, onog puta kada smo se popeli na planinu i vodili ljubav pod zvezdama.
Passamos horas nos lembrando do sorriso dela, do quanto ela nos fez sentir bem, de quando subimos a montanha e fizemos amor sob as estrelas.
0.36861300468445s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?