Prevod od "se desilo ovde" do Brazilski PT


Kako koristiti "se desilo ovde" u rečenicama:

Sta se desilo ovde da te toliko uplasi?
O que aconteceu aqui que assustou tanto?
Policajèe, znate šta se desilo ovde?
Seu guarda, sabe o que aconteceu?
Znaš, mnogo stvari se desilo ovde dok si bio odsutan.
Muita coisa aconteceu enquanto esteve fora.
Naravno da vas slušam, znam šta se desilo ovde sa tim glupim, lenjim ljudima.
Claro que sim, e sei o que aconteceu a essa gente preguiçosa.
Izvinite.Da li nam možete reæi šta se desilo ovde veèeras?
Poderiam nos dizer o que aconteceu aqui hoje?
To se desilo ovde u Kofin Roku.
Isso aconteceu aqui, na Pedra do Caixão.
Ne krivim te, posle svega što se desilo ovde.
Não a culpo, com tudo o que tem acontecido.
Za ovo što se desilo ovde, što si zaglavila na Moji...
Pelo que aconteceu aqui. Por ficar presa em Moya.
Želim znati šta se desilo ovde.
Quero saber o que aonteceu aqui.
Znaš šta se desilo ovde na Èulaku, od Apofisove ruke.
Você sabe o que aconteceu aqui em Chulak, nas mãos de Apophis.
Postoji logièno objašnjenje za sve što se desilo ovde veèeras, u redu?
There são um explanation for lógico tudo o que aconteceu aqui hoje à noite.
Nešto stvarno loše se desilo ovde.
Alguma coisa ruim definitivamente aconteceu aqui!
Ako razumeš što se desilo ovde, onda znaš da neæu to uèiniti.
Se percebem o que aconteceu aqui, sabem que não o permitirei.
Mnogo stvari se desilo ovde, eh?
Muita coisa vai rolar ali, não?
Ne znaš šta se desilo ovde.
Não sabe o que aconteceu aqui.
Pitao sam se da li bi mogli da poprièamo o neèemu što se desilo ovde kada sam bio mali deèak.
Estava pensando se poderia falar com você sobre algo que aconteceu aqui quando eu era criança.
Sedam napada se desilo ovde u proteklih mesec dana.
Sete ataques aqui no último mês.
Ne, ono što se desilo ovde nema veze sa mojim poslom.
Não, o que houve aqui não tem nada a ver com meu trabalho.
Ali, ja znam šta se desilo ovde.
Mas eu sei o que houve aqui.
Šta æemo sa ovim što se desilo ovde?
E sobre o que houve aqui?
Sve se desilo ovde, tako da æe svi da misle da je Token to uradio!
Tudo foi aqui para as pessoas pensarem que foi o Token.
Zaista bih volela da shvatim šta se desilo ovde.
Eu queria muito descobrir o que aconteceu aqui.
Svuda unaokolo grupe Londonaca stoje na uglovima i zapitkuju se, šta se desilo ovde i ko bi mogao da uradi ovo.
E em todos os lugares, londrinos se perguntam o que aconteceu e quem foi o responsável.
Šta god da sam video ili se desilo, ovde je.
O que quer eu tenha visto, ou que tenha acontecido, foi bem aqui.
Seæaš li se šta se desilo ovde kad sam se ja kandidovao za Belu kuæu?
Lembra do que aconteceu quando eu concorri para a Casa Branca?
Svi smo se oseæali loše zbog toga šta se desilo ovde u tvojoj kuæi koju deliš sa tvojom devojkom, koja je uzgred reèeno tako divna.
Nós todos, depois do que houve na sua casa e da sua não-esposa, que é adorável, a propósito.
Za sve što se desilo ovde možeš da okriviš Martina.
Tudo o que acontecer daqui em diante, vais poder culpar o Martin.
Samo pokušavamo razumeti šta se desilo ovde.
Senhor, só estamos tentando entender o que houve lá.
Šta god se desilo ovde, još nasilja nije odgovor.
O que quer que tenha acontecido, mais violência não é a resposta.
Zaboravi sve što se desilo ovde.
Esqueça tudo o que aconteceu aqui.
Sve što se desilo ovde, moja je krivica, kletva, boce, Džafar, sva tvoja patnja.
Tudo que aconteceu aqui é minha culpa. A maldição, as garrfas, Jafar, o seu sofrimento.
Nema adekvatne kazne za ono što se desilo ovde. Ovo ne može da se kazni.
Não há nenhum castigo adequado para o que aconteceu aqui.
Brzo æe se proèuti šta se desilo ovde.
Não vai demorar muito falarem sobre o que aconteceu aqui hoje.
ono sto se desilo ovde necemo vise trpeti planina ce pasti mrtvi ce biti osveceni
O que aconteceu aqui terá retaliação. A montanha desmoronará. Os mortos serão vingados!
Treba mi li znati šta se desilo ovde?
Preciso saber o que houve aqui?
Nešto užasno ti se desilo ovde.
Algo terrível aconteceu com você aqui, não foi?
Zna li gða Levov šta se desilo ovde danas?
Sra. Levov sabe o que houve aqui?
Neko mora da plati za ono što se desilo ovde.
Alguém deve pagar pelo que aconteceu aqui.
Sa svime što se desilo ovde u Njujorku, plus vaša prošlost sa Krugom i sada se Valentin vratio, Klev misli da je Zdanje pod rizikom.
Depois de tudo o que houve aqui em Nova York, além do seu passado com o Ciclo e agora o retorno de Valentine, a Clave acha que o Instituto corre perigo.
Ali ako uspete i spreèite paradoks, vreme æe se pomeriti i obrisati svo uništenje koje se desilo ovde.
Mas se tiverem êxito e impedirem o paradoxo, o tempo mudará e irá desfazer a destruição que ocorrer aqui.
Da li bilo ko ima neku ideju šta se desilo ovde?
Alguém tem ideia do que aconteceu aqui?
Video si šta se desilo ovde?
Você viu o que aconteceu aqui?
Ovo mesto, šta se desilo ovde?
Este lugar... O que aconteceu aqui?
Možeš imati miran život, decu, zajednièku starost bez seæanja na ono što se desilo ovde ili tamo, bez kajanja, samo jedno drugo.
Vocês podem viver uma vida pacífica. Ter filhos. Envelhecerem juntos.
Znam da ne mogu sve što se desilo ovde da ispravim, ali makar... ali makar ovako, Fic æe ponovo biti onaj stari.
Sei que não posso fazer tudo acontecer certo no Framework, mas, pelo menos.... pelo menos deste jeito... Fitz deve voltar a ser o que era antes.
0.79965496063232s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?