Prevod od "se da ništa" do Brazilski PT


Kako koristiti "se da ništa" u rečenicama:

Kunem se da ništa ne znam.
Juro por Deus que não sei de nada.
Ako to uèinite, praviæu se da ništa ne znam.
Você faz isso, e eu olharei para o outro lado hoje à noite.
Nadam se da ništa ne prekidamo.
Espero que não estejamos interrompendo nada.
Pravila se da ništa ne zna, ali sam sigurna da je znala.
Ela fingia que não acreditava em mim mas eu sei que acreditava.
Praviæemo se da ništa nije bilo, Stvari se vraæaju na staro, važi?
Vamos fingir que nada aconteceu. As coisas vão ficar exatamente como antes. Tá bom?
Kladim se da ništa slièno niste videli ni na jednoj nuklearki.
Aposto que nunca viram isso num submarino nuclear.
Moli se da ništa ne naðemo.
Reze às estrelas para quê não encontremos nada.
Nadam se da ništa ne nedostaje.
Oh, obrigado. Espero que esteja tudo em ordem.
lsplatilo bi mu se da ništa ne kaže.
Eu farei com que lhe compense não dizer nada.
Ne možete plakati na mom ramenu i praviti se da ništa nije bilo.
Você não pode me tirar de casa, chorar no meu ombro e fingir que nada aconteceu.
Prvi je da ne kažeš ništa i naprosto nastaviš raditi šta si radio i pre i pretvaraš se da ništa nisi èuo, dozvolivši vremenu i zaboravu da ti budu saveznik.
O primeiro é não dizer nada... continuar alegremente a fazer o que fazíamos... e fingir que não ouvimos nada. Deixar que o tempo e a inércia... sejam nossos aliados.
Pretvarajmo se da ništa nije bilo.
Fingiremos que não aconteceu. -lsso seria mentira.
Nadam se da ništa ne prekidam.
Olá. Espero que não esteja interrompendo nada.
Bojim se da ništa ne možete napraviti.
Receio que o motivo disso esteja além de seu controle.
Da, bojim se da ništa ne možemo preduzeti u vašim godinama... osim da vam savetujemo da usporite.
Não há muito a fazer na sua idade... a não ser recomendar que se cuide.
Bojim se da ništa zakonski nije ostavljeno tebi.
Não havia nada designado especificamente para você.
Kunem se da ništa nisam uradio.
Eu juro que não fiz nada.
Pa... možemo ostati zajedno... i praviti se da ništa od ovoga nije bitno.
Bem... A gente podia ficar juntos e fingir que essas coisas não importam.
Potrudi se da ništa ne poðe loše.
Certifiquem-se de que nada corre mal.
Èini mi se da ništa više nije potrebno sem sveštenika... koji bi uruèio svadbeno prstenje i izgovorio blagoslov.
Vossa Majestade, estou sem palavras. Vossa generosidade é incessante.
Uh, ja se sad vraæam tamo, i praviæu se da ništa ne znam.
Preciso voltar pra lá, fingindo não saber nada.
Složimo se da ništa ne ulazi u našu biografiju.
Não botarão a mão em mim. Killian.
Nadam se da ništa svoje neæu ostaviti negdje gdje æeš ti naæi.
Nunca vou deixar nada meu por aí para você achar.
Harry, nazovi i pravi se da ništa ne znaš.
Harry, porque não liga e finge que não sabe de nada.
Pa, nadam se da ništa neæe naæi i da æe sama odustati od toga.
Bem, ela não encontrará nada. Desistirá sozinha.
Nikada nije lahko tražiti nešto uz najveæi trud i moliti se da ništa neæete naæi.
Nunca é fácil procurar algo que não queremos achar, e rezamos para não encontrar nada.
Pobrinuæu se da ništa ne sazna.
Vou garantir que ele não descubra nada.
Nadam se da ništa nisam propustio ali premijer samo naklapa zbog ove krize.
Perdi algo? O primeiro-ministro fala demais nas crises.
Kladim se da ništa neæe izaæi.
Aposto que não sairá nada. Fique vendo.
Tako da ako hoæete da inprovizujete eksploziju iza kamiona u vožnji, držite glavu dole, i ostanite fokusirani, i molite se da ništa ne eksplodira pre nego što mu nije vreme.
Então se precisa construir explosivos improvisados na parte de trás de um caminhão em movimento mantenha a cabeça abaixada, mantenha o foco e reze para que nada exploda antes da hora.
Nadam se da ništa neæe poæi po zlu u ostatku svijeta u tom periodu.
Espero que nada saia errado no resto do mundo em 10 dias. Espere.
Èini se da ništa nije slomljeno.
Bem, nada parece quebrado. - O que faz aqui?
Samo sedi i trudi se da ništa više ne slomišš.
Sente aí e tente não quebrar nada. Que droga!
Bojim se da ništa od toga.
Não, temo que isso não possa acontecer.
Ako se ja diram, ona zatvori oèi i pretvara se da ništa ne osjeæa.
Quando eu me toco, ela fecha os olhos e finge que não sente nada.
Svi ga pratite, potrudite se da ništa ne polomi na izlasku.
Sigam-no. Não deixem ele quebrar nada.
Sreæni su, zadovoljni i èini se da ništa neæe.
Estão felizes, contentes. Não querem algo.
Ispostavi se da ništa nije drugo do hemijske reakcije u svemiru koji se meðusobno sudaraju.
Somos apenas produtos químicos lançados no espaço, esbarrando a esmo uns nos outros.
Èini se da ništa više nije ošteæeno, ali dajte mu ko-amoksiklav i metronidazol.
Não parecia ter outras perfurações, mas os médicos o querem com antibiótico e Flagyl.
Postaraæu se da ništa ne uradi.
Ele não fará nada. - Hector, acalme-se.
Gledajuæi sva vaša nasmejana lica, setim se da ništa nije nemoguæe ako uložiš sebe.
Ver os seus rostos brilhantes me lembra que não há nada que não se possa fazer caso acredite totalmente.
Činilo se da ništa ne može da zaustavi upornu industrijsku mašinu.
Parecia que nada poderia parar essa implacável máquina industrial.
2.6718440055847s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?