Prevod od "samog početka" do Brazilski PT


Kako koristiti "samog početka" u rečenicama:

Od samog početka ti se sviđa.
Gosta mais dela do que de mim.
Ovo je bila greška, od samog početka.
Foi um erro desde o início.
Momci iz Tokoe tamo su bili od samog početka.
Os homens de Toccoa estavam lá desde o início.
Ovo smo tražili od samog početka.
Nós iniciamos e apoiamos esse esforço desde o início.
Od samog početka mog zadatka stvari su bile čudne.
As coisas eram estranhas logo que assumi meu posto.
Nisam verovao tom svešteniku od samog početka.
Eu não confiei neste padre deste o início.
Duh nas je startovao još od samog početka, je li tako?
Ghost armou para nós desde o início, certo?
Bio sam protiv rata od samog početka.
fui contra esta campanha desde o início.
Kladim se da je to samo podovi od samog početka.
Aposto que vai pisar fundo desde a largada.
Od samog početka studija žarko želiš da ne uspem.
Que desde a primeira semana da faculdade de direito você tem torcido pelo meu fracasso.
Ako verujemo da će od samog početka to biti ispunjenje proročanstva, zar ne?
Se acreditarmos nisso desde o início, torna-se uma profecia auto-realizável, não é?
Zašto ne samo li nam reći ko si od samog početka?
Por que não nos disse quem era desde o começo?
Lov je bio sjeban od samog početka.
Era um trabalho fodido do começo.
Ona je bila brza od samog početka.
Mas desde aquela época ela já era travessa.
"Ono što je poznato kao Biro za indijanska pitanja otvoreno je u okviru Ratnog departmana najavljujući od samog početka agresiju u našem odnošenju prema američkim starosedeocima.
foi criado dentro do Ministério da Guerra, estabelecendo desde o princípio o tom agressivo em nosso relacionamento com os Indígenas Americanos.
Može se reći da smo, u ovih 10 godina, svedoci samog početka naučne revolucije, koja se odnosi na genomsku medicinu.
E posso dizer que, nesses 10 anos, testemunhamos com certeza o começo de uma revolução científica -- a da medicina genômica. Nós sabemos mais hoje sobre os pacientes que entram em nossas clínicas
Od samog početka sam bio zbunjen, jer svetlost ne hladi.
Ele me confundiu desde o início, porque luz não esfria coisas.
To znači da je od samog početka Veibo ubedio kinesku vladu da neće postati pozornica za bilo kakvu pretnju režimu.
Isso significa que desde o começo Weibo já tinha convencido o governo chinês de que nós não iríamos criar nenhum tipo de ameaça ao regime.
Od samog početka smo razgovarali sa proizvođačima.
Então desde o começo começamos falando com fabricantes.
Jedna od najpametnijih stvari koje je Konor uradio od samog početka bila je to što je stvorio iluziju da sam ja dominantan partner u našem odnosu.
Uma das coisas mais astutas que Connor fez, desde o começo, foi criar a ilusão que eu dominava a relação.
Mnoge države će ostati bez cigala od samog početka jer nikada neće biti u mogućnosti da priušte mega medicinske komplekse koje je izgradio ostatak sveta.
Muitos países estão começando a não ter lugares físicos porque eles não conseguir pagar os mega complexos médicos que muitos no resto do mundo construíram.
Jer ako možemo da uradimo to, ako možemo da podatke prikupimo elektronski, digitalno od samog početka to bi bila prečica kroz čitav proces kucanja zapošljavanja nekog da ukucava te stvari u računar.
Porque se fizermos isso, se conseguirmos simplesmente coletar os dados eletronicamente, em formato digital, desde o começo, a gente cria um atalho para todo aquele processo de digitar, de precisar de alguém para digitar tudo aquilo em um computador.
Morali smo da krenemo od samog početka.
Então tivemos que começar do zero.
I zato što kožu stvaramo, gajimo je od samog početka, možemo da kontrolišemo njene osobine na veoma zanimljive načine.
E porque fazemos esse material, produzimos a partir do zero, conseguimos controlar suas propriedades de maneira bem interessante.
I sada koristimo Džonson, nema više suza, koji je trebalo da koristimo i od samog početka.
E agora usamos o Johnson's "Chega de Lágrimas", que deveríamos ter usado desde o comecinho.
Ali zabrinutost je u vezi s tim što taj pristup nije od samog početka bio legalan.
Mas a preocupação é que a natureza destes acessos não era necessariamente legítima em primeiro lugar.
Vidite, u patrijarhalnim društvima, već od samog početka je jasno, kada se rodi devojčica, njeno rođenje se ne proslavlja.
Vejam bem, em sociedades patriarcais, desde o início, quando uma menina nasce, seu nascimento não é comemorado.
Primetićete da sam stavio B u oblast poznatog, jer znamo za B od samog početka, dok je C daleko interesantnije i mnogo bitnije od B.
Percebam que eu coloquei "B" no lado do conhecido, porque sabíamos sobre ele desde o começo, mas "C" é sempre mais interessante e mais importante do que "B".
Tražili smo podatke na potpuno pogrešan način od samog početka.
Estávamos olhando para os dados de maneira completamente errada desde o primeiro dia.
Nisam imao pojma da li će uspeti, ali jeste i to od samog početka.
Eu não sabia se funcionaria, mas desde o começo, funcionou.
Hajde da to uradimo na način na koji je to trebalo da uradimo od samog početka.
Então, vamos contá-la como deveríamos ter feito, desde o princípio.
A za mene je činjenica da je on kvir značila da mogu da verujem njegovom udvaranju od samog početka.
E, para mim, o fato de ele ser queer significava que eu podia confiar no seu cortejo desde o início.
(Smeh) Prvi put sam se zaljubila sa 20 godina i to je bila prilično turbulentna veza od samog početka.
(Risos) Eu me apaixonei pela primeira vez aos 20 anos, e foi um relacionamento bastante turbulento desde o início
Da ste bili stručnjak za Bliski Istok, znali biste da je Sirija veoma važna od samog početka.
Se fosse uma especialista em Oriente Médio, saberia da importância a Síria desde o início.
To je od samog početka bio svestan izbor.
Foi uma escolha consciente desde o início.
Monumentalno platno slike dezorijentiše od samog početka, prikazano u apstraktnom kubističkom stilu, čiji je začetnik bio Pikaso.
A tela monumental da pintura nos desorienta desde o início, apresentada no estilo abstrato do cubismo, do qual Picasso foi pioneiro.
Od samog početka je bilo i disidenata. Pravnici, akademici i lekari borili su se protiv knjiga poput Krejmerovog „Veštičjeg čekića“ pišući tekstove protiv svireposti lova, iznuđivanja priznanja i o nedostatku dokaza o veštičarenju.
Mas desde o começo houve dissidentes: juristas, estudiosos e médicos que combatiam livros como o "Martelo das Bruxas" de Kreamer, com textos protestando contra a crueldade das caças, o uso das confissões forçadas e a falta de evidência das bruxarias.
Mi smo društvena bića od samog početka.
Somos seres sociais desde o início.
Dakle, od samog početka, fantastika je za mene bila više transcendentalno putovanje u tuđe živote i mogućnosti, nego autobiografska manifestacija.
Desde o começo, a ficção para mim era menos uma manifestação autobiográfica do que uma jornada transcedental a outras vidas, outras possibilidades.
4.7909069061279s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?