Odlièno, ali gde piše da ako suprug nema volju da... sakrament biva poništem?
Muito bem. Mas onde se diz que se o marido não quer... fica anulado o sacramento?
On je bio ubijen jer nije odao sveti sakrament.
Foi assassinado porque se negou a entregar as hóstias.
Na dan kada je ubijen, davao je sakrament krštenja.
E no dia que o mataram. Ele estava celebrando a cerimônia do batismo.
Vutra je sluèajno sakrament u njegovoj religiji.
Gansa é um sacramento na religião dele.
Ko donosi ovo dete da primi sakrament krštenja?
Quem trará a criança para receber o sacramento do batismo?
Tvoja krv... Tvoj sakrament... Sad nas može osloboditi.
Seu sangue, seu sacramento, podem nos libertar agora.
Molim vas. Ne postoji "sakrament maturskog"!
O baile não tem nada de sacramento
Danas smo se okupili zbog tri osobe. Primit æe prvi sakrament i postati èlanovi Crkve i kraljevstva Božjega.
Hoje estamos reunidos pra honrar três indivíduos enquanto eles se oferecem para seu primeiro sacramento de fé e se tornam membros do corpo da igreja e do reino de Deus.
Èestitam vam na odluci da napravite sveti sakrament vjenèanja.
Parabenizações por se comprometerem com a santa instituição do casamento.
Obišao sam vas prije par dana. Tada sam donio Sveti sakrament da vas privedem vjeri.
Eu fiz uma visita há pouco com a esperança de que tomasse a comunhão.
Hoæete li da vam dam sveti sakrament sada?
Quer tomar a comunhão agora? -Não.
Zbilja želite otiæi pred Odbor i napasti sakrament braka?
Quer mesmo ir na frente da comissão revisora e atacar o sagrado matrimônio?
Mi ne možemo nagraditi njihovu devijantnost dozvoljavajuæi im sveti sakrament braka.
E nós não podemos premiar esse caminho diabólico. Permitindo a elas, o sacramento sagrado do casamento.
Bene, da li bi blagoslovio ovaj posebni sakrament?
Ben, você abençoaria esta hóstia especial?
Nije na meni da protivreèim tvom ocu, ali kao sveštenik verujem da je u oèima Crkve sakrament braka božansko sjedinjenje muškarca, žene, Gospoda i nikoga više.
Não posso contradizer seu pai, mas como padre, creio que, aos olhos da Santa Madre Igreja, o sacramento do matrimônio... é uma união sagrada entre um homem, sua esposa, o Senhor... e mais ninguém.
Ispovest je sakrament koji se ne može narušiti.
que não pode ser violado. Você sabe disso.
A u tu svrhu je namijenjen ovaj sakrament Svetog krštenja.
E para esse fim é ordenado o Sacramento do Santo Batismo.
Na ovogodišnji sakrament Boginje ja æu te odvesti.
Este ano, o sacramento da Deusa será distribuído por você. Vou levá-la lá.
Sir Malcolme, s poštovanjem, moram samo znati je li primila sakrament krštenja i je li na dobrom glasu u Svetoj Rimskoj Crkvi.
Sr. Malcolm, com todo o respeito, só preciso saber se ela foi batizada e está em bons termos com a Igreja Romana. Isso é uma incógnita.
Što ja sakrament i koliko ih ima? Sedam.
O que é um sacramento e quantos são?
Prièest se smatra primljenom, kada Sveti oltarski sakrament dotakne usne.
A Comunhão é considerada recebida no momento em que o Santíssimo toca os lábios.
A POSLEDNJIH PAR MESECI, BIO JE LAIÈKI VOÐA KOJI JE PRUŽAO SVETI SAKRAMENT NA DNEVNOJ MISI.
E nos últimos meses, foi o líder leigo, trazendo o santo sacramento para a missa diária.
Ne, nijedan sakrament. Ne sjeæam se baš.
Não, nunca recebi nenhum sacramento, não que eu me lembre.
Ako imate teškoæa u srcu, mi imamo sakrament ispovedi.
Se tiver um coração carregado, nós temos o sacramento da confissão.
A onda religija, hrišæani i njihovo spasenje, budisti i njihova samsara, hindusi i njihov 41. sakrament.
E tem a religião, os cristãos com sua salvação, os budistas com seu Samsara, e os hindus com seus 41 sacramentos.
1.2823939323425s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?