Prevod od "rente" do Brazilski PT

Prevodi:

renta

Kako koristiti "rente" u rečenicama:

Ne preporuèujemo police mirovinske rente vama ljudima okruga Wade.
Nós não lhes recomendamos a política de anualidades no condado de Wade.
Ti samo živiš ovde u ovom luksuzu koji dobijaš od rente i ljudi koje izrabljuješ.
Só vive neste luxo todo, se aproveitando da renda. E do suor alheio.
Raskidom ovog ugovora prekida se isplata rente od 2.000 livri, koje g. Motalijeri dodeljuje svojoj buduæoj supruzi.
A rescisão do dito contrato porá fim ao abono de 2000 libras de renda... que o Senhor de Montalieri concede a sua futura esposa.
Odrièeš se rente od 2.000 livri?
Renuncia a 2000 libras de renda?
Hej, Rente donesi mi jebenu cigaretu.
Hei, Rent-boy. Traz um cigarro pra mim.
Svaki put moram ovde svraæati zbog rente...
Tenho sempre de vir pechinchar o dinheiro da renda!
Pozoveš kancelariju, nema odgovora, nisu uplaceni cekovi, nema rente, nema prihoda, totalna propast.
Ligo pro escritório e ninguém atende. Não te pagam os cheques. Nem os lucros, nem rendimentos, um desastre completo.
Zbog tvog sopstvenog dostojanstva, sopstvenog samopoštovanja, i da ne spominjem polovinu tvoje rente, moraš da se vratiš na posao.
Para sua própria dignidade, Para seu amor-próprio, Sem mencionar seu a metade para alugar,
Ako sam završio sa popunjavanjem prijave za posao, poprièajmo o visini rente.
Agora, se já terminei de preencher o pedido de emprego, vamos falar de quanto vai ser o aluguel.
"Elegantna, svilena, bez rukava, balska haljina Oskara de la Rente "sa crnim ukrašenim kožnim kaišem u obliku mašne."
Vestido de seda sem mangas e com saia longa de Oscar de la Renta... com cinto de couro preto em forma de laço."
Ali skupljanje rente poèinje u petak u 3:00 popodne.
Mas a contagem da semana começa na sexta-feira, as 3 da tarde.
Hoce da razgovara samnom u vezi...rente.
Ele quer falar comigo sobre o aluguel.
Javna dobra koja su u stvari u vlasništvu države i graðana, i oni su morali redovno da plaæaju rente, vodu, itd.
Bens que na verdade pertenciam ao Estado e aos cidadãos, que têm que pagar regularmente seu aluguel, água, etc.
Prijatelju, vrijedi tonu, mogli bi dobiti 6 mjeseci rente za njega.
Cara, é que vale bastante, nós poderíamos pagar seis meses de aluguel com ele.
Za 6mj rente na malibu kuæi.
Basta me adiantar 6 meses de aluguel da casa de Malibu.
Plati svoj dio rente do zalaska, Ili možeš ostati spavati na plaži s ostalim frikovima
Se não pagar sua parte do aluguel, vai dormir na praia.
Dilkesovi se sele u Westminster, placacemo 6 mes. samo pola rente!
Os Dilkes vão se mudar para Westminster, e alugamos 6 meses pela metade do preço!
Verovatno ga otplatiti za 25 godina, pa æu moæi da živim bez plaæanja rente.
Provavelmente já terei pago em 25 anos e então poderei morar livre do aluguel pelo resto da minha vida.
Nego, dobra vest je da su rente niže... tako da možemo da naðemo mesto u našem cenovnom rangu... a da nije, poput potpune rupe od motela.
Mas a boa é que os aluguéis estão mais baratos, podemos encontrar um lugar que caiba em nosso orçamento e que não seja um hotel de beira de estrada.
Sada nas nešto pod imenom pravilo protiv doživotne rente tera da rasparèamo nasledstvo tako da prodajemo poslednju ogromnu parcelu netaknutne havajske zemlje.
Agora, a Lei Contra Perpetuidades... nos força a dissolver o acordo. E vamos vender a última parcela imensa de terra havaiana virgem.
Grejs Benet u haljini Oskara de la Rente.
Grace Bennett em um Oscar de la Renta.
Možda je samo hteo biti dobar momak i pomoæi mu oko rente.
Talvez ele seja só um cara legal e quisesse ajudá-lo com o aluguel.
Da, samo bez tatine rente, on je švorc.
Mas agora, papai cortou os gastos. Ele está quebrado.
G. Wemmick dat æe ti prvu isplatu tvoje rente.
O Sr. Wemmick lhe dará a primeira parcela do seu abono.
Možete li dio toga platiti od moje rente?
Pode pagar uma parte disso com o dinheiro do meu abono?
Rente su vaše... prihod je vaš...
Os lucros das terras são seus. Os rendimentos serão seus.
Meni je jedan od najlepših trenutaka bio kada Bler trèi kroz Ger Sent Lazar u narandžastoj haljini Oskara de la Rente, do železnièke stanice.
Para mim, um dos momentos mais lindos da série foi quando Blair Waldorf correu por Gare Saint-Lazare naquele vestido de Oscar de La Renta, e tinha uma estação de trem velha, sombria e linda.
Nosiæu moju unikatnu starinsku haljinu Oskara de la Rente!
Usarei meu vestido especial de Oscar De La Renta! Espere.
Nisam morao, ali u sporu sam oko rente.
Não precisei fechar. - Estou numa disputa de aluguel.
G. Hawkins, kako možemo plaæati rente kad gradimo naše domove... i pokušavamo se obraniti?
Sr. Hawkins, como pagaremos nossos aluguéis enquanto reconstruímos nossas casas e tentamos nos defender?
®ao mi je ąto vas je dobio u nevolje s rente.
Desculpe se o deixei em apuros.
Rekli ste da je to bilo u vezi ugla i rente?
Você falou algo sobre o aluguel da esquina.
Ili moraš da platiš poveæanje rente ili ti novi vlasnik može dati rok za iseljenje.
Você tem que pagar o aumento do aluguel ou o novo proprietário pode lhe enviar aviso para sair.
Ne mogu da priuštim šop zbog visoke rente.
Eu não posso pagar uma nova loja, porque as rendas são tão altas.
0.73552799224854s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?