Prevod od "raznijet" do Brazilski PT


Kako koristiti "raznijet" u rečenicama:

Ako ne uspori, raznijet æu mu glavu!
Se ele não tiver cuidado, meto um bala na cabeça.
Ako ga pravilno detonirate, raznijet æe cijeli grad.
Porque, devidamente detonado, ele iria explodir toda esta cidade.
Ali kad doðe vrijeme, raznijet æeš ga.
Não. Mas quando chega a hora, você vai rebentar com ela.
Ako vidim tamo neki "sampan", raznijet æu ga!
Se eu vir uma sampana lá fora vou mandá-la pelos ares.
Sir, ako ostanemo, raznijet æe nas.
Senhor, se ficarmos aqui, estaremos fritos.
Raznijet cu vrh tvoje kravarske glave, kuckin sine.
Vou estourar os seus miolos, seu filho da puta.
I svakome tko ne ucini ispravno prema prirodi i mojoj majci raznijet cu glavu.
E quem não fizer bem, segundo a natureza e a minha mãe, estourarei seus miolos.
Prikljuèak elevatora je bio raznijet - on drži avion ravno, na svakoj strani repa, i jedan prikljuèak je bio uništen.
O leme de profundidade tinha explodido. É o leme que mantém o avião reto e nivelado, de cada lado da cauda.
Kad vlak doðe na most, raznijet æemo ga.
Quando o trem estiver na ponte, explodimos com ele.
Uèini to još jednom, Kendig, i raznijet æemo te na komade.
Faça isso mais uma vez, Kendig, e vamos explodi-lo em pedaços.
Raznijet æe ti kuæu s tobom i svima ostalima u njoj.
Ficar com teu dinheiro? Ele vai explodir sua casa. Contigo e tudo o que estiver dentro
Ako se nešto dogodi meni ili Gerryju... ili drugom Irskom zatvoreniku... raznijet æemo Halsley Road 54 u komadiæe... zajedno sa tvojom obitelji.
Se algo me acontecer... ou a Gerry ou qualquer prisioneiro irlandês... mandamos explodir a casa da Halsey, 54, com sua... família dentro.
Pomakneš li ruke, raznijet æu ih!
Se você se mexer um centímetro, está morto!
Kad rodiš, raznijet æemo vrh Sv. Helene.
Quanto tiver o bebê, vamos explodir o Saint Helens.
Raznijet æu mu mozak ako ne prestane.
Ainda lhe parto a cara se não parar de me chatear.
Raznijet æu ih s lica zemlje olujom Božjeg gnjeva.
Vou eliminá-los da face da Terra... com a mesma fúria de um raio divino.
Sve æemo raznijet, napravit æemo jednu prostoriju.
Derrubamos isto, e fazemos um ambiente só.
Raznijet æe ovo mjesto iz zraka!
Vão arrebentar este local com bombardeamentos.
Raznijet æu nas, odmah æu nas raznijeti!
Boom! vou explodir agente agora mesmo!
Kad æe imati dovoljno gledatelja, raznijet æe avion.
Eles vão atirar o resto no céu.
Raznijet èe Cape Fear pri istovaru municije na desantni brod.
Ele planeja explodir o Cape Fear enquanto estiver descarregando a munição.
I u tom procesu raznijet æe Murphyin mozak!
E no processo, vai estourar os miolos de Murphy!
Raznijet æu ovu zvijer na komadiæe.
Vou explodir esta coisa para o meio da próxima semana.
Moji inžinjeri æe kopati pod vama i raznijet æemo svaki vaš atom.
Meus engenheiros escavarão abaixo de sua posição e os faremos em pedaços.
Raznijet æu vas, ove štence i svi idemo u pakao, jer mrzim štence.
Vou explodir vocês! Vou explodir esses filhotes... e vamos todos para o inferno juntos, porque odeio filhotes.
Napravi išta što mi se ne svidi, i raznijet æu ti glavu, razumiješ me?
Faça uma coisa que eu não goste, e estouro seus miolos.
Imam pištolj u svom džepu, i ako ne poðeš sa mnom raznijet æu ti mozak.
Que tal isso? Eu tenho uma arma no bolso e se não vier comigo, estouro seus miolos.
Još jedna rijeè, i raznijet æu ti tu japansku glavu.
Fale uma outra palavra e faço voar longe essa cabeça de Japones.
Raznijet æemo ih odmah. Tko god da jesu.
Nós vamos passar direto por esse cara, seja lá quem for!
Ja ga mogu zaustaviti, raznijet' æu stvar.
Eu posso detê-lo, explodindo a coisa toda.
Kunem se Bogom, ako se samo jedna kanadska lutkica pomakne, raznijet æu vam te glupe šešire sa glave!
Juro por Deus que se alguma frutinha canadense se mexer eu atiro nesse chapéu idiota e bem nas suas cabeças.
Ako vidiš da se kolonije skittersa i mechsa približavaju, razbijte im zube i bežite kao da vas djavo goni, jer jednom kada preðemo raznijet æemo taj most.
Quando virem os saltadores e os mechas aproximando, botem para quebrar e corram como nunca, pois quando cruzarmos, vamos explodir a ponte.
Ovo je naš dom, naša djeca žive ovdje i tko pokuša uæi, raznijet æeš ga.
É nossa casa, nossos filhos vivem aqui! Se alguém entrar, atire.
Pritisni gumb za uzbunu i raznijet æu ti facu.
Se você ativar este alarme, eu vou te dar um tiro na cara.
Ako prokletnik kroèi kroz ta vrata, raznijet æu mu jebenu glavu.
Se o filho da puta colocar a cabeça pra fora, estoure-a.
Budu li evakuirali, raznijet æu i tebe i njih ovog trena.
Se evacuarem, explodirei você e eles agora mesmo.
Reci im da me prestanu tražiti, jer ako me naðu raznijet æu joj mozak.
É melhor dizer a eles que parem de me procurar... porque se me acharem... vou estourar os miolos dela, puto.
6.7695429325104s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?