Prevod od "razbesnelo" do Brazilski PT


Kako koristiti "razbesnelo" u rečenicama:

Tvoje povinovanje me je razbesnelo pa sam pokidala zavoje...
Sua complacência me enfureceu, e eu arranquei as ataduras.
Ali ne znam šta ih je tako razbesnelo?!
Eu não sei o que os deixou tão bravos.
O da, ovo ga je baš razbesnelo!
Oh sim, ela ficou puta, isso mesmo!
Mislim da ih je razbesnelo to što si mu oštetio mozak.
Mas se ele não morrer, eles não ficarão mais.
Mora da ga je to ili grdno uplašilo ili stvarno razbesnelo.
Deve tê-lo assustado demais ou chateado demais.
Slušao je Abbyja kako se ograðuje od njegovog rada i to ga je razbesnelo.
Ele ouviu o Abby denunciá-lo e aos eu trabalho, isso irritou ele, e isso é a sua válvula de escape.
Ono što ste rekli ga je razbesnelo, no kukavica je i ne može vam se usprotiviti.
O que você disse o enfureceu. Mas ele é um covarde, ele não confrontaria você.
To...razbesnelo me je to, ali spaslo mi je možda i život.
Fiquei irritado com a situação, mas o certo é que me salvou a vida.
Nisam ih dobio i stvarno me je razbesnelo.
Eu não consegui nada. E isso me irritou pra caramba.
Znate, stvarno me je razbesnelo kada su ljudi toliko jeftini da se isprse za dolar.
Sabe, o que me irrita são as pessoas mesquinhas que se recusam a me dar um dólar.
To vas je sigurno razbesnelo, Joe.
Isso deve tê-lo deixado furioso, Joe.
Mora da te je jako razbesnelo, kad ti je tata uzeo drogu.
Deve ter ficado muito brava quando seu pai tomou suas drogas.
Pomogla bi nam makar to razbesnelo deèka.
Ela iria com a gente mesmo chateando o namorado.
To mora da te je razbesnelo, huh, Henk?
Deve ter ficado nervoso, não é?
S druge, to me je razbesnelo.
Por outro lado, isso me perturbou.
Šta se desilo izmeðu vas i Saja što ga je tako razbesnelo?
O que houve entre você e o Cy que o deixou tão chateado?
To me je razbesnelo, moram ti priznati.
Isso me irritou, para ser sincero.
Misli da je rekla ili uradila nešto što je razbesnelo Rajana na Crnom i Belom balu.
Ela acha que disse ou fez algo que irritou Ryan no baile.
Ono što je moja majka uradila tebi u muzeju me je stvarno razbesnelo.
Ouvir o que minha mãe fez com você no museu, mexeu comigo.
Mora da ga je još više razbesnelo kad je "Deèak samoubica" prodao 5 miliona primeraka.
Deve ter chateado ele ainda mais quando Menino Suicida vendeu 5 milhões de cópias.
Gubitak žrtve je verovatno razbesnelo poèinioca.
Não dá para saber o que fará com Billy.
Verujem da si je voleo, ali je okonèala vezu, što te je razbesnelo.
Acredito que a amava, mas ela terminou o caso, o que te deixou com muita raiva.
Mislim da ga je razbesnelo to što smo kupovali bez njega.
Acho que ficou bravo porque estávamos no loja de bebidas.
To bi ga samo... još više razbesnelo, povredilo njegov ponos.
Ele só... irritou mais, ferir o orgulho do homem.
Ali ono što ih stvarno razbesnelo su peticije iz Amerike.
Mas foram as petições da América que deixaram eles furiosos.
To ga je još više razbesnelo.
Fez com que ele ficasse mais furioso.
Prevladana ozbiljnom glavoboljom, Nazanin je teško shvatala Miskvidža, što ga je razbesnelo.
Devido a uma grande enxaqueca, Nazanin não conseguia entender Miscavige, o que o enfureceu.
Razbesnelo me je ono što si rekao za moju muziku, ali samo zato što je istina.
O que disse sobre minha música me irritou muito. Mas só porque era verdade.
Razbesnelo te je što si ovako izgubio partnera.
Deve ter ficado bravo, perder seu parceiro daquele jeito.
Sve to policijsko šikaniranje mora da vas je razbesnelo.
Todo esse incomodo da policia deve ter te irritado.
Svi su se samo pomerili u stranu, nas dvojica smo ostali licem u lice, skupio sam pesnicu i on je video, to ga je još više razbesnelo rekao je "hoæeš da me udariš?"
Todos saíram e foram para o outro lado do morro. Fiquei frente a frente com meu pai e cerrei os punhos, isso o deixou mais furioso, ele disse: "Você quer me bater?"
Nešto je i tebe razbesnelo, potukao si se s klupom "Rejvensa".
Algo aconteceu que o irritou... porque brigou com todo o banco do Ravens.
A da ne pominjemo koliko bi to razbesnelo Deklana Harpa.
Sem mencionar que, sem dúvidas, isso irritaria Declan Harp.
To što mi je suprug rekao me je razbesnelo.
Ouvir meu marido dizer isso fez meu sangue ferver. Lá estava ele.
Kada mi je bilo 11 godina, gledao sam neke svoje prijatelje kako napuštaju školu jer roditelji ne mogu da im priušte udžbenike, to me je razbesnelo.
Quando eu tinha 11 anos, ver alguns amigos saindo da escola porque seus pais não podiam comprar livros me deixou com raiva.
Kada mi je bilo 27 godina, čuo sam za nedaću očajnog oca, roba čija je kćerka trebalo da bude prodana u bordel, to me je razbesnelo.
Quando eu tinha 27 anos, ouvir o lamento de um pai escravo desesperado porque sua filha estava para ser vendida a um bordel me deixou com raiva.
Ovo je naravno razbesnelo kralja koji je krivio Dedala jer je dozvolio tako užasno izopačenje prirodnog zakona.
Obviamente, isso enfureceu o rei que culpou Dédalo por permitir tal perversão das leis da natureza.
Mislim da je ovo to što je tako razbesnelo naučnike.
Eu acho que isso é o que enfureceu os cientistas.
8.7146608829498s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?