Ernest Duran, do nedavno sluga u službi grofa od Šambora, danas je do srži prožet novim politièkim idejama.
Ernest Durand, antes criado ao serviço do Conde Chambord, tem agora o coração e alma inflamados por novos ideais políticos.
U trenucima umiranja, Hrist je bio prožet sumnjom.
Nos momentos que antecederam sua morte, Cristo teve dúvidas.
Svaki naš božiæni doruèak koji pamtim je bio prožet neslogom.
Que eu me lembre, todos os cafés das manhãs de Natal têm sido permeados com discórdia.
London se povijao pod olujom nemaèkih bombi zvanih Blitz, i život u Americi je bio prožet znanjem o onome što je bilo neizbežno.
Londres se curvava debaixo de uma chuva de bombas alemãs, a chamada Blitz, e a vida na América era energizada com o conhecimento do que era inevitável.
"Na posletku, " "opsesija Džejsona Traska vodila ga je u potragu za mistiènom stenom." "Prožet destruktivnim silama, "
"E, no fim, a obsessão de Jason Trask... o fez procurar uma pedra mística... à qual ele atribuiu poderes destrutivos... e com a qual confundiu um repórter com sua fixação, o Superman.
Alfa kvadrant se èini prožet kaosom.
O Quadrante Alpha parece destruído pelo caos.
Jer tebe ja sam satrti æu, jer samo ja prožet tebe æu!
Pois eu somente consumirei vocês, somente eu os preencherei.
Zar ne možeš da slikaš zemaljski život koji je prožet bolom i surovošæu?
Você não pode pintar a vida desta terra em toda a sua dor e aspereza?
7. maja 1919. godine, nemaèka delegacija je došla da preuzme tekst sporazuma, oèekujuæi ravnopravan sporazum prožet Vilsonovim smislom za fer-plej.
Em 7 de maio de 1919, a delegação alemã veio para receber o tratado, esperando achar um acordo equilibrado, infundido com o "fair play" de Wilson.
Bio je prožet besom kad se èudo nije desilo.
Foi consumido pela raiva quando o milagre não aconteceu.
Navodno sam prožet moæu što sam šefov stažist.
Supostamente estou imbuído de poder por ser o interno do chefe.
Imao je èudesan život, prožet avanturama širom sveta.
Teve uma vida maravilhosa, e aventuras por todo o mundo.
Sa njegovom razinom opsjednutosti ovim brojevima, cijeli njegov život je prožet tim omjerom.
Com esse nível de obsessão com os números, a proporção deve tê-lo seguido pela vida inteira.
Samo zvuk oceana prožet nježnim glasovima prostitutki koje lažu o golemosti moga seksualnog organa.
Só o som do oceano acentuado por doces vozes de prostitutas mentindo sobre a enormidade do meu órgão sexual.
Ovaj sluèaj je bio prožet strahom.
O clima de medo permeou este caso.
Ovaj talisman je prožet sa snagom našeg klana.
Este talismã... foi impregnado com o poder do nosso clã.
Ranije sam bio prožet ambicijom, ohološæu.
O homem que fui antes, era consumido por ambição, pela soberba.
A kazna je bila život prožet beskrajnom tugom.
E a sentença foi uma vida de infinita tristeza.
Prženi file prožet tartufom i mereng od crnog tartufa.
Estou preparando lombo refogado infuso em trufa - com merengue salgado de trufa.
Ovaj kolac je prožet crnom magijom.
Esse bastão estava imbuído de magia negra.
Znate, moj Harlem je prožet džezom, dobrom hranom i genijima koji šetkaju ulicama.
Meu Harlem é repleto de jazz, boa comida, e a genialidade pura que permeia as ruas.
Eš, ceo tvoj život je prožet tragedijom, oèajem i tužnim spletom okolnosti.
Ash, sua vida inteira foi marcada por tragédias, desespero, e uma mísera inadequação.
Jedan objekat prožet namerom -- on ima snagu, on je blago, on nas privlači.
Um objeto imbuído de intenção - ele tem poder, é um tesouro, nós somos atraídos para ele.
Jedan od načina su vezene čestitke u kojima pišu vrednosti kojima je naš aktivizam prožet, kao i uveravanje da nećemo reagovati na neetični način.
Algumas formas de se fazer isso é bordando cartões com os princípios que valorizamos no nosso ativismo, para evitar ficar apenas reagindo de maneiras não éticas.
0.50166797637939s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?