Prevod od "prošetamo" do Brazilski PT


Kako koristiti "prošetamo" u rečenicama:

Tada æemo možda da se prošetamo po skveru.
Depois, talvez, daremos uma volta na praça.
Možemo li da se prošetamo ili tako nešto?
Olhe, podemos ir dar um passeio ou algo assim?
Da li želiš da prošetamo pored reke?
Vamos passear pela margem do rio?
Mislila sam kako je divna nedelja i možda, ako si slobodan, bi mogli da prošetamo.
É só que é domingo e se você pudesse sair daí poderíamos passear ou...
Kako bi bilo da jednostavno prošetamo?
Que tal se formos a pé?
Doði, Smokey, hajde da prošetamo malo.
Venha, Smokey, vamos dar um passeio.
Hajde da se prošetamo, da ti objasnim?
Vamos dar uma volta e eu o coloco a par.
Slušaj, hoæeš li da se prošetamo do Nanoa da pojedemo nešto?
Vamos ao Na-Na's fazer um lanche?
Zašto samo ne prošetamo zajedno, kada smo napolju?
Por que apenas não andamos juntos quando sairmos juntos?
Hajdemo malo napolje, da se prošetamo!
Vamos sair daqui e dar um passeio.
Znaš, Chloe i ja æemo malo da prošetamo.
Chloe e eu vamos dar um passeio.
Hoæeš li da prošetamo ili nešto tako?
Quer dar uma volta ou algo do tipo?
Natjerao sam je da prošetamo od Villagea.
Eu a fiz andar do Village até aqui.
Hey, mislio sam da prošetamo i razgovaramo o zakletvi.
Pensei em sairmos para andar e trabalhar nos votos.
Hoceš li možda da ga sad prošetamo ili da završimo i...
Você quer que a gente caminhe com ele agora ou podemos terminar e...
E, mogli bismo da prošetamo do garaže.
Poderíamos ir andando até a garagem.
Možemo li da se prošetamo, porazgovaramo još malo, pre mog odlaska na aerodrom.
Podemos dar um passeio, e conversar um pouco mais? Só alguns minutos antes do meu longo caminho para o aeroporto.
Ili bi možda mogli da jednostavno da prošetamo u šumi na meseèini.
Ou podemos caminhar sob a luz da lua, na floresta?
Spavalice, hoæeš li da odemo da se prošetamo?
Ei, monstro sonolento, quer ir para passear?
Èarli je juèe oèistio teren pa æemo da prošetamo do tamo.
Charlie limpou a quadra ontem. Vamos dar um pulo lá.
Naletela sam na Vipa na parkingu I odluèili smo da prošetamo.
Encontrei Whip no estacionamento e decidimos dar uma volta.
Možda da malo prošetamo okolo, naðemo neke ženske?
Talvez possamos ficar por aqui. Arranjamos umas putas.
Bila bi mi èast da se prošetamo po gradu.
Seria uma honra mostrar-lhe a cidade.
A da posle večere prošetamo do tamo?
Por que não vamos após o jantar?
Možda sad nije dobro vreme možda treba da se prošetamo?
Bem, talvez... não seja uma boa hora. Vamos andar.
Obuæi æu se, možemo da prošetamo.
Vou me vestir, podemos dar uma volta.
Šta kažeš da prošetamo sutra da ispitamo kakva je fabrika?
E se fizermos um tour amanhã, para checar se estão de boa?
Eva i ja æemo da prošetamo, videæemo ko ju je zadnji video.
Eva e eu vamos perguntar quem a viu por último.
Zašto ne bismo izašli napolje da prošetamo?
Por que não vamos lá fora e damos uma volta?
Hriste, samo da prošetamo zajedno komšilukom.
Dar uma volta juntos no quarteirão.
Ako si slobodan, mislila sam da malo prošetamo i porazgovaramo o tome kako si se snašao ovde.
Pensei em irmos passear, talvez falar sobre como você está aqui.
Šta kažeš da prošetamo, da proteglimo noge?
Que tal caminharmos? Esticarmos nossas pernas?
Samo smo izašli da se prošetamo i kupimo gorivo.
Saímos andando em busca de combustível.
G. Zadimljeni Džeferson, hajde da prošetamo.
Sr. Smokey Jefferson, vamos dar uma volta.
Pri tom prvom susretu, bilo je vrlo neprijatnih i napetih trenutaka, i da bismo umanjili napetost, odlučili smo da prošetamo.
Naquele primeiro encontro, foi bem constrangedor e tenso em alguns momentos, e para diminuir a tensão, decidimos dar um passeio.
1.5001101493835s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?