Prevod od "propadne i" do Brazilski PT

Prevodi:

cai e

Kako koristiti "propadne i" u rečenicama:

Zar ne shvaæate ako vam ljetina propadne i ove godine, morat æete žrtvovati još nekoga?
Vocês não entendem que se suas safras fracassarem este ano, no próximo ano terão que fazer outro sacrifício sangrento?
Ako pokus propadne i sunce postane supernova, morat æemo se brzo izvuæi.
Se o experimento falhar e esse sol se transforma em supernova, - Teremos que sair dali a toda velocidade.
Nikad više neæu dopustiti da posao propadne i osvetit æu se tom varalici.
Um: Nunca mais faria um mal negócio. E dois:
I ako èelik propadne, i ova zemlja propada.
E se o aço faltar, este país está arruinado.
Ja sam taj koji je znao da æe svet da propadne i ja sam otkrio fabriku "Tvinkija".
Era eu quem sabia que o mundo ia acabar e achei a fábrica de Twinkees.
Ako ovo propadne i neko slomi vrat...
Quero dizer, se essa coisa cair e alguém quebrar o pescoço...
Ako ova mala država propadne i ne može održati nezavisnost- -zapitajte se šta æe biti sa ostalim malim državama.
Se esta pequena nação sofre e não consegue manter a sua independência... Que será das outras nações pequenas?
Sindikat brodograditelja propadne i ti postaješ muèenik?
O sindicato dos construtores navais vai para o brejo e transformas-te num mártir?
Jednostavno propadne i nestane, zar ne?
Ela se deteriora e desaparece, certo?
Izgleda da samo èekaju da moje novo izdanje propadne i da mogu preuzeti cijelu kompaniju.
Eles estão esperando... minha próxima edição fracassar para pôr um fim na empresa.
Pa pre nego veèe propadne i totalno uništiš restoran, ovo ide za sto 12.
então Antes que essa noite desça toda pelo ralo e você destrua esse restaurante, isso vai para a mesa 12.
Alane, ako sve ostalo propadne... i misliš da si izgubio, pretvaraj se da si pobedio.
Agora, Alan, se todo o resto falhar... e se achar que perdeu... finja que ganhou.
Ako jedno zrno pšenice propadne i odumre, to je ipak samo zrno pšenice.
Se um grão de trigo cai e morre, não é nada mais do que um grão de trigo.
Eksperimentalni svemirski program propadne i dokazi se moraju ukloniti.
Aí está. Programa experimental para o espaço fracassa... e precisam se livrar da evidência... jogando-a de um avião.
Èim shvati istinu, njihov svet propadne... i odlaze u drugi svet!
Seu mundo entra em colapso. Ele morreu!
A ako tvoj posao propadne i to se osveti mom prijatelju, ti i ja, imaæemo problema, druže.
E se seu trabalho der errado e vier parar no meu amigo, você e eu, teremos alguns problemas, amigo.
Dozvolite da kažem gdine, èak i ako izgubimo i Pošta propadne, i sve ovo bude za džabe...
Deixe-me dizer, senhor, mesmo que percamos e a agência dos Correios se acabe... -... e tudo tenha sido em vão...
Ako tvrtka propadne i grad æe sa njom.
Se a empresa cair, a cidade cai.
Zbog toga čekam da propadne i da me isplati.
Porque eu estou esperando desmoronar, assim posso receber.
Ako Stark Industrija propadne, i oni æe.
Se as Indústrias Stark falirem... então eles também!
Ako ova firma propadne i ti imaš problem, a Lenfer neæe prstom mrdnuti da pomogne.
Se a empresa cair, você estará envolvido, e o sr. Lanfair não moverá um dedo para ajudar.
Ako firma propadne, i ja idem zajedno sa njom.
Se a companhia falir, falirei junto.
Vaša veèera propadne, i voziš Dženet kuæi.
Seu jantar foi pro inferno e você deixou a Janet em casa.
Moraš ga izvesti iz države, prije nego sve skupa propadne, i biti uz njega.
Precisa tirá-lo do país antes que algo de errado, e precisa ficar ao lado dele.
Ako ugovor propadne, i ja æu.
Se o negócio não der certo, vai sobrar para mim.
Kažem da sve vremenom propadne i da monogamija nije prirodna.
Quero dizer que eventualmente, tudo chega a um fim. e monogamia não é natural.
Ako jedno od ta dva propadne, ili propadne i jedno i drugo,
Se um ou os dois projetos fracassarem,
Možeš prodati svoj deo posla i živeti kao jebeni bog. Ili možeš samo da sediš dok ne propadne. I tada æeš zaraditi 50% od jebenog...
Pode vender a sua parte da empresa e viver como um Deus, ou pode assistir tudo desmoronar, e ficar com 50% de merda nenhuma...
Ili odeš u finansijsku èetvrt, ekonomija propadne i odjednom nema maminih deonica.
Ou caminhar por um bairro comercial, a economia desandar, e de repente tem investidores E... Adeus futuro da mamãe.
Šta ako nam posao propadne i više nismo poslovni partneri, pa nismo nikakvi partneri, i onda...
E se isso falhar e não formos mais parceiros, depois não seremos mais nenhum tipo de parceiros e depois...
Ako ne naðemo nikog, sve æe da propadne i razoèaraæu se.
Se não conseguirmos ninguém, será tudo cancelado e será uma grande decepção.
Rendžeri æe osigurati lokaciju za sluèaj da razmena propadne i budemo morali da uðemo.
Uma equipe de Rangers fará o cordão de segurança caso a troca dê errado e tenhamos que entrar.
U sluèaju da to propadne i mediji objave ime mog oca, on æe nedvosmisleno izjaviti da je novcu pristupio bez mog znanja.
Se isso não der certo e o nome de meu pai vier a público, ele com certeza vai afirmar que acessou o meu fundo sem eu saber.
0.55200099945068s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?