Prevod od "progutao sam" do Brazilski PT

Prevodi:

engoli eu

Kako koristiti "progutao sam" u rečenicama:

Progutao sam ga juèe dok sam jeo puding.
Eu o perdi em meu pudim de sebo.
Progutao sam mnogo dima veèeras i upravo sam progutao još malo, ali to me neæe spreèiti da...
Noite passada engoli muita fumaça e acabei de engolir mais mas isso não vai impedir que...
Progutao sam od tebe sve što sam hteo.
Já aturei de você tudo o que tinha a aturar.
Progutao sam tvoje zbrke, tvoje prekide.
Responda! Eu comprei a sua desordem, a sua crise!
Progutao sam ponos i pozajmio 5.000 dolara od oca.
Deixei meu orgulho de lado e pedi $5.000 a meu pai.
Ja imam zadnji zlatnik. progutao sam ga, u stomaku mi je.
Tenho sua moeda na minha barriga.
Progutao sam bubetinu dok smo se vozili, tako da nisam gladan.
Engoli um besouro no caminho. Não estou com fome.
Progutao sam nacista i crnog muslimanskog aktivista.
403)}Parece que David Duke e Farrakhan estão aqui dentro.
Progutao sam dovoljno francuskog sranja za jedno veèe.
Eu já engoli muita porcaria francesa por uma noite.
Progutao sam ga da ga zadržim za sebe.
Eu o engoli para guardá-lo... só pra mim.
Izvinite, ali kad su ti pirati skočili na naš brod... progutao sam burmu koju sam krio.
Desculpe, mas quando os piratas vieram a bordo... engoli minha aliança de casamento por segurança.
Posle mog prvog udisaja progutao sam litru piva
Mamei um litro e meio de cachaça Bem puxado
Progutao sam jabuku kad sam bio kasir i veoma je lako da je to razlog.
Não. Vou me guardar para um que tenha um cofre que seja bem fácil de arrombar.
Progutao sam ponos, zvao sam je i pitao da li se slaže.
Engoli um pouco do orgulho e liguei pra perguntar se estava tudo bem em pegar
Progutao sam ovaj magazin "Pipl" 1989.
Engoli esta revista da "People" em 1989.
Progutao sam sve one kuglice od vate a uopšte me nisu slikali na rendgenu.
Engoli as bolas de algodão... e nem bateram meu raio-X.
Progutao sam svoja muda, ' '...sve ono što svaki èovek na svetu kaže svojoj trudnoj devojci, u tim trenutcima.'
Foi foda eu pensei em tudo que os homens poderiam dizer nessas horas a suas namoradas gravidas
Progutao sam pola Atlantika kad nas je pogodio torpedo '42. Najednom sam se našao u Ministarstvu hrane i pisao pamflete o jajima u prahu.
Logo depois, estou no Ministério de Abastecimento escrevendo panfletos sobre ovos em pó.
Progutao sam pištolj s bisernom drškom.
Engoli uma pistola embutida a madrepérola.
Da gospodjo, progutao sam tonu krvi od onoga tipa, dakle...
Senhora, engoli uma tonelada de sangue daquele sujeito, então...
"Progutao" sam svaku knjigu koju mi je Luis dao.
Devorei todos os livros que o Louis me deu.
Progutao sam mali milion kapsula kako bih zbog efekta iskašljao krv.
Engoli umas cápsulas de sangue, porque eu ia tossir sangue para parecer real.
Progutao sam seme porekla, i sad pokušava da me proguta!
Engoli a semente da origem, e agora ela está tentando me devorar!
I progutao sam ga, njam, njam.
E a engoli inteira. -Eu lido com o Druida.
Progutao sam hrpu dlaka nekog neznanca.
Acho que engoli cabelo de algum estranho.
Progutao sam 24 mikrograma plutonijuma 1943.
Eu engoli 24 microgramas de plutônio em 1943.
Progutao sam poklopac od hemijske olovke.
Engoli de novo a tampinha da caneta. Meu deus. Caramba.
Kad sam imao 5 godina, progutao sam maketu lokomotive u "Z" razmeri.
Quando eu tinha cinco anos, engoli um trem de bitola Z.
Progutao sam ponos, i naučio računanje.
Engoli meu orgulho e aprendi cálculo.
0.66335010528564s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?