Prevod od "progutam" do Brazilski PT

Prevodi:

engolir

Kako koristiti "progutam" u rečenicama:

Meni lièno se to vrlo sviða, sve do one taèke kada tip poželi da progutam.
Eu adoro, mas não quando me pedem para engolir.
Slušaj, Matt, voljan sam da se igram sa tobom... ali postoji granica onoga šta sam spreman da progutam.
Olha, Matt, até posso concordar com você em algumas coisas mas também tenho limite.
Naterao si me da progutam kamenje, ali æu da ti oprostim.
Você me fez engolir as pedras, mas eu te perdôo.
Žalim, koliko god se trudio, nikako da to progutam.
Desculpe Rae, mas por mais que considere... não consigo acreditar nele.
Ako budem morao da progutam još jedan budjavi, odvratni kreker...
Se ele me der mais um desses horrorosos, e asquerosos biscoitos...
Znaš, jednom kada sam bio bolestan kao mali, majka mi je dala nešto i naterala me da to progutam.
Sabe, uma vez... fiquei doente quando era menino... e minha mãe me deu um remédio. Ela me obrigou a engolir.
Pa, to mogu lakše da progutam nego da si loš strelac.
Respeito isso mais do que você ser um péssimo atirador.
Da se nisi usudila da budeš drska, jer sam morala mnogo toga da progutam proteklih godina.
Eu tive que agüentar muita coisa de você nestes últimos anos.
To bih mogao da progutam, ali zašto baš porodica Bredi?
Mas, neste caso, por que a Família Brady?
I tvoj otac mi je potreban, da me drži za ruku i govori mi da je sve ok... zato što ne mogu sama da progutam antilopu.
E eu preciso do seu pai lá, para me dar a mão e dizer que está tudo bem... porque eu não consigo engolir um antílope sozinha.
Onda odem u kupatilo, stavim to u tabletu i progutam.
então eu vou ao banheiro coloco-o numa pílula e engulo.
Ne znaèi da trebam da progutam mamac.
Não quer dizer que eu tenha que morder a isca.
Imam ja ponos, samo znam kad treba jebeno da ga progutam.
Tenho orgulho, mas sei quando ignorá-lo.
Mogu da progutam 400 komada na sat ali 570 kada imaju srebrni papir na sebi.
Eu consigo comer 400 barras em uma hora... mas 570 com o papel alumínio.
Izvinite što prekidam... ali i dalje pokušavam da progutam to da sam joj brat.
Ei, desculpe interromper... mas eu ainda estou tentando entender o lance "onde eu sou irmão dela".
I ja treba toboze da progutam to?
E realmente tenho que acreditar nisso?
Mogu da nabavim pare, pod tim mislim da progutam ponos i radim za... svog oca!
Eu consigo o dinheiro. Mas terei que engolir o orgulho e trabalhar para... o meu pai.
Ima da progutam 100 mg Vijagre i obradiæu to malo braon dupence.
Estou tomando viagra e vou comer aquele traseirinho marrom.
I tako, na kraju... pokušao sam da progutam vlast.
Assim, no final... Eu tentei comer o poder governamental.
I to im nije bilo dosta, veæ su me natjerali da progutam mrtvo spolovilo svog supruga Josefa, njegovo jadno, mrtvo spolovilo, zaèinjeno barutom.
"o pênis morto" "de meu marido Josefo." "Seu pobre pênis morto cheio de pólvora."
Morao sam da progutam ceo paket trave. Posle su me terali da slušam tehno celu noæ.
Eu tive que engolir um quilo de erva, me obrigaram a ouvir tecno a noite toda.
Prije nego što priznaš tako veliki grijeh, samo pokušaj prièekati da prvo progutam.
Antes de confessar um pecado tão grande, espere até que eu tenha engolido.
Zna šta treba da se uradi kada progutam jezik.
Meu filho pode vir também? Ele sabe o que fazer quando eu engulo minha língua.
Toliko mi je teško da progutam ponuðeno sranje.
Prefiro isso à porcaria que me ofereceu.
Naterala si me da progutam tu žvaku!
Você me fez engolir o chiclete.
U redu, recimo da progutam sve ovo što ste mi rekli.
Tudo bem, digamos que aceito tudo o que me disseram.
Ako to znaèi da više ne želite da radim ovde, to je nešto što æu morati da progutam.
E se isso significar não trabalhar mais aqui... terei que aceitar.
Moram da progutam sve dragocenosti i pobegnem!
Tenho que engolir minhas joias e sair daqui!
Uh, da li da progutam ovu neblagoslovljenu hranu ili da pljunem?
Devo comer esse infeliz biscoito, ou cuspi-lo?
Pristao sam da se udam za tebe, ali to ne znači da ću da progutam sve što staviš u moja usta.
Concordei em casar, mas não vai enfiar o que quiser em minha garganta e esperar que eu engula!
Uvek progutam nakon felacija i nemam nikakav problem s analnim seksom, ako ga voliš.
Sempre engulo após o sexo oral e não tenho problemas com anal.
Tako je dobrog ukusa da se bojim da progutam, a ne želim da ispljunem.
Meu Deus! Isso é muito saboroso! Eu hesitei engolir, e, certamente não quero cuspir.
Da li znaš koliko je teško za mene da progutam svoj ponos i doðem ovde?
Sabe como é difícil para mim engolir meu orgulho e vir até aqui?
Kako da znam da to neæe biti nešto što ne mogu da progutam?
Como vou saber que é algo que não vou suportar?
Ona je uvek strahovala da ću da povraćam ili progutam šraf slučajno.
Está sempre com medo que eu vomite ou engula um parafuso sem querer.
Pre nego što krenem, želim da se zna da nisam u stanju da progutam hranu u prisustvu ovog popa.
Antes de partir, quero que saibam... Não consigo engolir nada no mesmo recinto que esse padre.
Ako ja mogu da progutam svoj i da budem ovde, i ti æeš, a i slušaæeš.
Se eu posso engolir o meu e ficar aqui, você fará o mesmo.
Ili kada bi trebalo da ručam, mislio bih: ali moram da uzmem hranu, stavim je na tanjir i isečem, sažvaćem, progutam i osećao sam se kao da nosim krst sveta.
Ou decidia almoçar, e aí pensava em ter que pegar a comida, colocá-la no prato, cortá-la, mastigá-la e engoli-la. e me sentia em uma Via Crucis.
2.5097000598907s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?