Prevod od "probudim u" do Brazilski PT


Kako koristiti "probudim u" u rečenicama:

Hoæu da se probudim u gradu koji ne spava.
Quero acordar na cidade que nunca dorme.
Ako ne mogu da se probudim u Parizu, hoæu da se vratim da spavam.
Se não posso acordar em Paris,... quero voltar a dormir.
Ne smeta mi da se probudim u intimnoj situaciji s nekim, ali volim da vidim ko je to.
Não me importo de acordar numa situação íntima com alguém, mas gosto de ver com quem.
Treba da probudim u njenom srcu strast - za tebe...
Vou despertar no coração dela uma paixão por você...
Znate, uvek volim da napravim doruèak kad se ujutro probudim u novoj kuæi.
Sabem que eu gosto de preparar o primeiro café-da-manhã na casa nova.
Ponekad se noæu probudim u aleji i pitam se...
Sabe às vezes acordo no Beco e me pergunto...
Uvek se probudim u dobrom stanju, ali je mnogo nezgodno biti tako lako oboren.
Acordo sempre bem, mas é muito inconveniente....ficar inconsciente tão facilmente.
Kad se probudim u znoju pod poplunom i èujem Keat kako vrišti, onda mi reci da je to razumjevanje.
Assim quando eu acordar suando sob o cobertor... ouvindo os gritos dela, poderá dizer que é empatia.
Svakog dana se probudim u prethodnom danu.
Toda manhã quando acordo é o dia anterior.
Što ako se probudim u 43oj i otkrijem da mi je i ovaj polupristojni jajnik otkazao i da ne mogu da imam djece?
E se aos 43 eu descobrir que meu ovário que funciona desistiu... - e que não posso engravidar?
Ponekad se probudim u pola noæi i i zapitam se kako bi bilo da mu zavirim u njegovu ranjenu dušu.
Às vezes acordo no meio da noite e me pergunto como seria poder ver o interior da alma machucada dele.
Ponekad se probudim u sred noæi, i na sekund zaboravim ko sam, ali onda pogledam u Volta i setim se.
Às vezes eu acordo no meio da noite, e por um segundo eu esqueço quem eu sou, mas então eu olho para o Walt e me lembro.
Znaš, svaki put kad se probudim u Goa'uldskoj æeliji, ne mogu a da ne pomislim da æe nešto loše da se desi.
Sabe... cada vez que acordo numa cela Goa'uid... não posso deixar de pensar... que algo de ruim vai acontecer.
Znala sam da je probudim u sred noæi i da je pitam... da li želi da pije vodu?
Costumava despertá-la no meio da noite e perguntar-lhe... Queres beber água?
Nekad se probudim u 4:00 ujutro i mislim o svim obavezama.
Às vezes eu acordo as 4 da manhã, só pensando sobre todas as responsabilidades.
predozirao bi se lekovima ali nisam siguran koliko da uznem, i mogao bi da se probudim u Hitnoj a to bi bilo onda grozno."
Overdose é uma delas, mas não sei o quanto tomar, e posso acordar na emergência e isso seria terrível."
To je prva stvar koju æu da uradim kad se probudim u svojoj novoj kuæi.
É a primeira coisa que vou fazer logo após acordar na minha nova casa. - Mm-hmm.
Odem u toalet a zatim se probudim u kolima.
Fui no banheiro, e lembro que acordei em um carro.
Nesto me je trglo da se probudim u 2h ujutru, iako nemam obicaj da se budim tako rano.
Assustei-me por acordar às duas porque não costumo fazer isso.
Treba da mogu da se probudim u svako vreme, i budem spreman.
Preciso ser capaz de acordar qualquer hora, e estar em alerta.
Kada se ja... probudim u toj sobi... pomislim da sam konaèno mrtva.
Quando eu... acordei naquele quarto... Achei que finalmente tinha morrido.
Rekla si da te probudim u 1.45 h.
Você me pediu pra te acordar às 1:45h. -Sim.
Rekao si mi da te probudim u dva sata.
Você me disse para acordá-lo as duas. - O quê? - São 2 horas.
Nekada vidim raj ili pakao, ali se na kraju, bez obzira na sve, probudim u svom krevetu, noseæi istu staru odeæu.
Às vezes vejo o paraíso ou o inferno, mas no final, sempre, acordo na minha cama, usando minhas roupas velhas.
I samo se probudim u svom krevetu kao da se ništa nije desilo.
E depois, como se nada aconteceu, acordo na minha cama.
Naprimer, ako ja uzimam svoju uobièajenu tabletu za spavanje, kad se probudim u 3 h.
Se eu tomo o meu sonífero quando vou dormir... -Sim.
Sljedeæi put kad se probudim u vlastitoj povraæki osjeæat æu se krivom i zbog tebe.
A próxima vez que você me acordar no meio do meu vômito, vou me sentir culpada por você também.
Nekad se probudim u sred noæi i vièem, "helanke nisu pantalone"!
Às vezes acordo gritando: "collants não são calças".
Trebalo je da se probudim u dalekoj buduænosti.
Eu deveria acordar em um futuro distante.
Znala sam da umirem, ali nisam mislila da æu da se probudim u kurvinskom raju.
Sabia que tinha morrido, só não achei que fosse acordar no céu das vagabundas.
Znam samo da se uvek probudim u šumi i... Ovako obuèen.
Sei que sempre me encontro na floresta, e... vestido assim.
Kad se sutra probudim u svojoj sobi, bit æu zahvalna na mojoj nezavisnosti.
Quando acordar amanhã no meu quarto, serei grata pela minha independência.
Nekad se probudim u sred noæi i ne znam gde sam.
Eu acordo no meio da noite e não sei onde estou.
Ja sam u evropskom timu i ponekad moram da ostanem prilièno besmisleno dugo ili da se probudim u smešno doba dana.
Sou de uma equipe europeia, então às vezes tenho que ficar acordado até muito tarde ou acordar muito cedo.
Pokušao sam da te probudim u 4 ali nisi otvarala vrata pa sam pozvao Dr. Srivastava...
Eu tentei lhe acordar às 04:00. Mas você não abriu a porta, então liguei para o Dr. Srivastava.
Želi da ubiješ ovo telo tako da se probudim u svom originalnom, uzimajuæi mi svaku šansu da imam sve što želim... decu, moje obeæanje Kolu.
Quer que eu mate esse corpo para que eu acorde no original, roubando minha única chance de ter o que mais quero. Filhos, - minha promessa ao Kol.
Umrem, i onda se probudim u svom pravom telu.
Eu morro e então acordo no meu verdadeiro corpo.
Molim te, demone, daj da se probudim u tvojoj službi. Tražim pomoæ...
Venho pelo seu serviço, peço a sua ajuda.
Hteo sam da se probudim u nekoj od njih zato što one nešto znače.
Eu sonhava que acordaria dentro de um deles porque tinham significado.
Postoje četiri značajna načina na koji zvuk deluje na vas sve vreme, i voleo bih da ih probudim u vašoj svesti danas.
Há quatro maneiras principais em que o som nos afeta a todo instante, e eu gostaria de explicitá-las em sua consciência hoje.
Ponekad se probudim u sred noći i vrisnem: "4chan!"
Às vezes eu acordo no meio da noite e grito, "4chan!"
1.6019380092621s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?