Prevod od "pričale" do Brazilski PT


Kako koristiti "pričale" u rečenicama:

Pričale smo o seksu u odnosu na brak.
Estávamos falando do sexo e casamento.
O čemu ste pričale ti i gđica Stil večeras?
Sobre o que conversou com Lucy?
Napisala je dramu, ne baš dobru. I pričale smo o tome oko 20 minuta.
Escreveu uma peça, não muito boa, e falamos dela cerca de 20 minutos.
Smiri se Margaret, samo smo pričale.
Calma, Margaret. Nós só estávamos conversando.
Evo tvoje mame, pravi se da ne znaš o čemu su pričale.
Ai vem sua mãe... Haja como se você não soubesse o que ela vai dizer.
Znaš, Grejs, jedini put kad smo pričale o ovome imale smo 16 godina i bile smo pijane.
Sabe, Grace, a única vez que falamos sobre isso, tínhamos 16 anos e estávamos bêbadas.
Uh, pre oko mesec dana, bio sam tu za vikend, načuo sam kad su devojke pričale,
Cerca de um mês, eu acho. Estava passando o final de semana, e as ouvi conversando.
Gđica Blair i ja smo pričale kao bi trebalo da izgleda moje venčanje sa Vanyom.
Blair e eu conversamos sobre como seria o casamento com Vanya.
Oko mene je bilo par kaluđerica dok sam odrastala, i one bi tako pričale, plašeći decu sa pričama o Božjem gnevu.
Tive freiras cuidando de mim enquanto crescia, e elas falavam como você. Assustando as crianças com histórias da ira de Deus.
Pa, ustvari o tome nismo ni pričale, ali, on je zastupnik za Brajtvel Farmaciju.
Na verdade, não falamos disso, mas ele é representante da Farmacêutica Brightwell.
Ispočetka smo stalno pričale, a onda sam imala puno posla oko kluba i ne želim da je uznemirim.
Antes eu conversava, mas fiquei ocupada com o Glee e não quero chateá-la.
I žene koje sam imala privilegiju da upoznam gde je bilo samo troje preživelih, pričale su kako su ležale u krevetima u izbegličkom kampu.
E as mulheres as quais eu tive o privilégio de encontrar quando havia três sobreviventes contavam estas histórias sobre estarem deitadas em seus colchonetes nos campos de refugiados.
Mama je svako veče dolazila iscrpljena, ali uvek bismo pričale jedna drugoj kako nam je prošao dan i slušale baku kako radi po kući.
Minha mãe estava exausta toda noite, mas contávamos uma à outra sobre nosso dia e ouvíamos os movimentos de minha avó pela casa.
Klijentkinje su joj pričale o svojim muževima koji nisu uspeli da se prilagode novom životu, i postali ogorčeni i nepopustljivi, i o deci razapetoj između dva sveta.
E as mulheres vinham com suas histórias sobre homens que não conseguiam mudar, raivosos e inflexíveis, e crianças problemáticas apanhadas entre dois mundos.
Pričale smo joj priče i uverile je da smo još uvek uz nju.
Contamos-lhe histórias e lhe asseguramos que ainda estávamos com ela.
Zauzvrat sam je častila voćnim pireom, sedele samo i pričale o nezi bolesnika i smrti.
Comprei uma vitamina para ela, e ficamos lá sentadas conversando sobre enfermagem e morte.
i dok sam razgovarala sa Anom u kuhinji, kuvale smo otprilike 5 sati taj dan u kolibi za kuvanje, i dok smo pričale, ona je sa mužem potpuno isplanirala kada da rodi i koliku će razliku napraviti među decom.
Eles tiveram 6 filhos, e conforme conversava com a Anna na cozinha, cozinhamos cerca de cinco horas na cozinha da cabana no dia, e ao conversarmos, ela tinha realmente planejado e espaçado com o marido os nascimentos de seus filhos.
Prošle su me i nasmejale se, ali su me odmerile dok su prolazile do terena i pričale jedna sa drugom ali ne rečima nego brojevima, uglovima, pomislila sam, pozicijama kojima možda planiraju da pogode svoju metu.
Elas passaram por mim e sorriram, mas me avaliaram enquanto iam para o gramado e conversavam entre si não com palavras mas com números, graus, eu imagino, posições de como elas planejariam acertar seu alvo.
Više su pričale, donosile odluke - vodile celo domaćinstvo.
"Ela está falando mais, tomando decisões, oh meu Deus, ela está cuidando de tudo em casa."
Nikada nismo više pričale o tome.
Nós nunca falamos sobre isso novamente.
Dok su se zajedno razvijale kao roditelji i prijatelji, dosta su pričale o tome koliko je teško zaraditi novac kada su vam deca mala.
Enquanto amadureciam como mães e amigas, conversavam muito sobre como é difícil ganhar dinheiro quando os filhos são pequenos.
Kao malom dečaku sa Havaja, moja mama i tetka su mi uvek pričale priče o Kalaupapi - havajskoj leproznoj koloniji okruženoj najvišim morskim stenama na svetu - i o Ocu Dejmijanu, belgijskom misionaru koji je dao život za havajsku zajednicu.
Quando pequeno, minha mãe e minha tia sempre me contavam histórias sobre Kalaupapa, a colônia leprosária havaiana, cercada pelos mais altos rochedos litorâneos no mundo, e Padre Damião, o missionário belga que deu a vida para a comunidade havaiana.
Kako je moja zemlja - zemlja sa zajednicama koje su živele zajedno u harmoniji i slobodno pričale o svojim razlikama - kako se upustila u građanski rat, nasilje, raseljavanja i neviđenu mržnju prema verskoj različitosti?
Como o meu país, um país com comunidades que viviam em harmonia e que discutiam suas diferenças com tranquilidade, degenerou em guerra civil, violência, fuga de refugiados e um ódio sectário sem precedentes?
Ispostavlja se da su pričale ne samo jezikom ugljenika već i azota i fosfora i vode i odbrambenih signala i hemikalija alela i hormona - informacije.
Verificou-se que eles estavam conversando, não só na língua do carbono mas na do nitrogênio, do fósforo, e da água, por sinais defensivos em alelos químicos e hormonais - informação.
Moja mama i ja bismo ostajale budne do kasno i pričale o svojim najnovijim idejama i inspirisale jedna drugu.
Minha mãe e eu ficávamos até tarde trocando ideias e inspirando uma à outra.
I tako smo jednog dana bile u njenoj dnevnoj sobi, pričale o stvarima koje se tiču trinaestogodišnjakinja i Dženina mlađa sestra Rozi je bila u sobi sa nama i sedela je iza mene, igrala se mojom kosom, a ja nisam mnogo razmišljala o tome šta ona radi.
Assim, um dia estávamos na sala de estar dela, batendo papo sobre coisas de adolescentes, e a irmãzinha de Jenny, Rosie, estava na sala conosco, sentada atrás de mim brincando com meu cabelo, e eu não estava atenta ao que ela estava fazendo.
Tada zaista nisam imala ništa drugo da radim, pa sam posmatrala dva ženska čuvara i slušala šta su pričale.
Na época, eu não tinha mesmo nada para fazer, então eu prestava atenção nas duas guardas, e ouvia a conversa delas.
Sedela je s osobom koja joj je, pretpostavljam, bila majka i pričale su o romanu „Dina".
Ela estava sentada com alguém que eu acho que era a mãe dela, e elas estavam falando sobre o livro, "Duna."
Pričale su kako su im omiljeni likovi bili džinovski pustinjski crvi.
Elas estavam falando que os personagens favoritos delas eram as minhocas gigantes.
kozmetičkom salonu moje mame, gledajući „Eboni magazin“, pronalazeći slike koje su pričale priče koje nisu često bile u dnevnim vestima, već u porodičnom albumu.
Eu cresci em um salão de beleza, na Filadélfia, o salão da minha mãe, vendo a revista "Ebony", com imagens que contavam histórias que não apareciam nos noticiários, mas sim nas fotos da família.
Njihove priče su nekako bile drugačije, priče crnih fotografa, i imale su drugačiji narativ o životu crnaca tokom ropstva, ali su bile i o porodičnom životu, lepoti, i pričale su priče o zajednici.
As histórias dos fotógrafos negros costumavam ser diferentes, e narravam a vida dos escravos negros de maneira diferente, mas também falavam sobre vida em família, sobre beleza e comunidade.
4.5031130313873s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?