Prevod od "prilagodio" do Brazilski PT


Kako koristiti "prilagodio" u rečenicama:

Prouèavajuæi ove i druge vrste, saznajemo kako je život evoluirao, i prilagodio se ovom svetu.
Estudando esta e outras espécies... entendemos melhor a evolução da vida e sua adaptação nesta mundo.
Umesto da okvir prilagodim socivu, prilagodio sam soèivo okrviru.
Ao invés de adaptar a armação às lentes... adaptei as lentes à armação.
Sad je valjda veæ pravila pomalo prilagodio i sebi, ne?
Agora ele está numa sinuca de bico, não é?
Izgleda da se prilièno prilagodio odonda.
Bem, parece que ele já se ajustou.
Kad se program prilagodio, ne radim samo svoj posao.
Mas agora que você está aqui, e com minha programação adaptada, não estou mais apenas trabalhando.
"Krio" tretman prilagodio mu je tijelo.
A solução criogênica produziu uma mutação no corpo.
Kao èlan brzog istoèno-zapadnog tima, prilagodio sam se ujedinjenju vrlo brzo.
Como membro da ágil equipe Leste-Oeste, juntei-me à reunificação muito cedo.
Jedva sam se prilagodio promeni vremena.
Eu voltei há pouco da Europa.
Kaius je rekao da je prilagodio ovaj brod.
Kaius disse que modificou essa nave.
Prilagodio se novoj sudbini i postao uzor marljivog rada.
Ele se ajustou ao seu destino... tornando-se um padrão de empenho e diligência.
prijamnik koji sam prilagodio sa suenosove naprave visualno interpretira elektiène impulse stvorene tijekom rem faze.
O receptor que eu adaptei do aparelho do Dr. Sueños... interpreta visualmente impulsos elétricos... criados durante o sono.
Parazit je prilagodio Dodovo ponašanje svojim potrebama.
O parasita mudou comportamento do dodô para atingir seus propósitos.
Upravio sam ga prilagodio za mali DNK sken ove zverèice.
Estou improvisando um pequeno escaner de DNA, para esta besta.
Oh, da, prilièno dobro sam se prilagodio tvom svetu, zar ne misliš?
Ah, sim. Adaptei-me muito bem ao seu mundo, não acha?
Kako se prilagodio èinjenici da je slep?
Como ele se ajustou ao fato de ser cego?
Ali išao je prema pliæim vodama, stoga zašto se nije prilagodio?
Mas ele estava indo para água rasa, porque ele não ajustou? Um mergulhador profissional saberia.
Kada sam ceo veèe ugurao u dva minuta kako bih se prilagodio Stellinom rasporedu?
Quando espremi uma tarde romântica inteira em dois minutos para acomodar a agenda cheia de Stella?
Da, osim ako je Derek prilagodio tempo emisije fotona.
A não ser que Derek alterasse a taxa de emissão de fótons.
Izgleda da si se dobro prilagodio, Grenvile.
Parece que se adaptou bem, Dr. Granville.
Thomas mi je rekao da si se lijepo prilagodio životu na matiènom brodu...
Thomas disse que adaptou-se bem em viver a bordo.
Pretpostavljam da se još nisam prilagodio.
Acho que ainda não me adaptei.
I nije se tako dobro prilagodio.
Ele não está se adaptando tão bem.
Znaèi, poèinilac zna da je njegovo groblje pronaðeno i prilagodio se pronašavši mesto van njegovog podruèja.
O suspeito sabia que o local de enterro estava comprometido e se arriscou a sair da zona de conforto.
Nisi znala ko je prilagodio ili kakve to ima veze sa tobom, ali svakako si to iskoristila.
Você não sabia quem a modificou ou o que ela ia fazer com você, - Mas usou ela mesmo assim.
I prilagodio za dronove kako bi mogao da ga proda teroristima i napuni džep.
E modificou para o sistema de drones americano. Para vender para terroristas e encher seus bolsos.
Jejts ga je prilagodio da se fokusira na amerièke dronove.
O que você fez? Yates o modificou para focar nos drones americanos.
Ukljuèio sam neke od njegovih ideja, iako sam ih prilagodio na moj voljeni steampunk stil.
Incorporei algumas ideias dele, mas de um jeito mais apropriado para o meu amado tema steampunk.
Sigurno se prilagodio da prevaziðe štetu od iskljuèivanja na ostrvu.
Deve ter havido um avanço para superar os danos do desligamento na ilha.
Jesi li se muèio kako bi se prilagodio, Arby?
Vem tendo dificuldades para se adaptar, Arby?
Evo, prilagodio sam ovo Lusinom jonskom potpisu.
Aqui, sintonizei as leituras de íons da Lucy.
Vidim da si se prilagodio unapreðenjima.
Recebeu melhorias? - Não posso reclamar.
Serum je veæ mutirao i prilagodio se.
O soro já se mutou e adaptou.
Tokom godina sam ih malo prilagodio.
Fiz alguns ajustes ao longo dos anos.
Igra se promenila, a ti se nisi prilagodio.
O jogo mudou, e você não mudou com ele.
To se kosilo sa svakim aspektom mog treninga... ali sam se prilagodio.
Isso ia contra todo o meu treinamento... mas eu me adaptei.
Tako da sam prilagodio "Prolom oblaka" da prihvati kašnjenje i izvođači pevaju s kašnjenjem umesto da pevaju baš zajedno.
Assim, o que fiz foi adaptar "Aguaceiro", de forma que absorvesse o atraso e que os coristas cantassem dentro do atraso, ao invés de tentar que tudo ficasse precisamente simultâneo.
Kada ste na vodi, jasno je da se život potpuno prilagodio ovom specifičnom načinu života.
Uma vez na água, fica claro que a vida foi completamente adaptada a esta maneira muito específica de viver.
Može videti koliko sam pokreta napravio, koliko sam poena sakupio, kojom brzinom sam pravio pokrete itd. Te podatke može koristiti da bi prilagodio tretman.
Pode ver quantos movimentos fiz, os pontos que eu obtive, a rapidez com que movi minhas juntas, etc.
Nakon 1868., drugi umetnici, kao Vinsent van Gog ili kompozitor Klod Debisi počeli su da inkorporiraju uticaj Kabukija u svoj rad, dok je sam Kabuki pretrpeo mnoge promene i eksperimente kako bi se prilagodio modernom dobu.
Depois de 1868, outros, como Vincent van Gogh e o compositor Claude Debussy, começaram a incorporar as influências do Kabuki em suas obras, enquanto o próprio Kabuki passava por muita mudança e experimentação para se adaptar à era moderna.
Ti nisi prevazišao strah od javnog nastupa, prilagodio si se njemu.
Você não superou o medo de palco. Você se adaptou a ele.
Kroz istoriju, Islam je pozajmio i prilagodio od drugih civilizacija kako drevnih tako i modernih.
Ao longo da sua história o Islã tem emprestado e adaptado de outras civilizações tanto antigas quanto modernas.
Ako nađete način da je razbuktate tu gde jeste, otkrićete tada da se spoljašnji svet preuređuje da bi se prilagodio osobi koja postajete.
Mas se conseguir despertá-la bem onde você está, descobrirá que o mundo externo se reorganiza para acomodar a nova pessoa em quem você está se tornando.
U današnje vreme to i nije naročito uspela metafora, naročito ako živite u blizini Meksičkog zaliva, zato bih je malo prilagodio, i rekao bih da su podaci plodno tlo današnjice.
E não é nenhuma grande metáfora nesses tempos, especialmente se você vive perto do Golfo do México. mas eu acho que adaptaria um pouquinho essa metáfora, e diria que dados são o novo solo.
0.56252098083496s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?