Prevod od "prihvatimo" do Brazilski PT


Kako koristiti "prihvatimo" u rečenicama:

To je rizik koji moramo da prihvatimo.
É um risco que temos que correr.
Da li da prihvatimo zaposlenog gospodina Musabinija na profesionalnoj bazi?
E emprega este Sr. Mussambini como profissional?
Ali moramo da prihvatimo realnost tog èuda.
Agora, temos de nos ajustar à realidade dos milagres.
Povremeno moramo da prihvatimo kandidate sa manjim manama.
As vezes, aceitamos candidatos com pequenas deficiências.
Kada prihvatimo ono što leži u nama, naš potencijal nema granica.
Quando nós abraçamos o que há no interior... Como o potencial não tem limites...
To što ti i ja imamo problem... da prihvatimo novu osobu... da bude s nama... je nezdravo za nas, ja mislim.
O fato de você e eu termos problemas quando outra pessoa sai conosco não é... saudável para nós, eu sinto.
Nikada nije ni trebalo da te prihvatimo.
Não deveríamos tê-la acolhido desde o início
A da samo prihvatimo dobre vokaliste?
Que tal conseguir apenas bons cantores? O quê?
Možda bismo mogli da prihvatimo jedno drugo.
Talvez a gente possa aceitar um ao outro.
I, on mi je rekao, "Šta bismo drugo nego da prihvatimo što se èini besmislenim i pokušamo stvoriti nešto smisleno od toga".
E ele me disse: "O que mais podemos fazer além de pegar o que parece não ter sentido e tentar criar algo que faça sentido advindo disso?"
Ali, mislim da je vrijeme da prihvatimo èinjenice, da nisam baš dobar u tome.
Não me livrei do Vietnã para ser morto por um marginal. Não, não.
Kada sam bila mala, tata je na frižider stavio magnet sa porukom da prihvatimo stvari koje ne možemo promeniti.
Quando eu era criança, meu pai pôs um ímã na geladeira... sugerindo que aceitássemos o que não podíamos mudar.
Vau, možemo li samo da prihvatimo da je pristao na to?
Uau, podemos apenas supor que ele vai dizer sim a isso?
Jer to æe se dogoditi ako ne prihvatimo ovu ponudu.
Porque é o que vai acontecer se não aceitarmos esse acordo.
Ali da prihvatimo ono što jesmo.
De, ainda assim, aceitar quem fomos.
Rekao je da ostanemo u Jerusalimu, da prihvatimo neku dušu.
Ele disse para ficarmos em Jerusalém até recebermos um Espírito.
Pozvani smo da prihvatimo Duha Svetog kojeg je obećao, Rimljanine.
E o Espírito que ele prometeu, fomos chamados para recebê-lo lá, romano.
Ako hoæemo da se oseæamo povezani sa našom okolinom, ponekad je korisno da prihvatimo sve što se dešava i sve ostale oko nas.
Então... se queremos nos sentir mais ligadas ao nosso ambiente, às vezes é útil interagir ativamente com aqueles que a rodeiam.
Zar neke stvari ne mogu da budu neprihvatljive i takve da ih prihvatimo?
Por que algumas coisas não podem ser inaceitáveis e apenas dizemos isso?
I to æemo morati da prihvatimo.
E eu apenas terei que aceitar isso.
I pre ili kasnije, moraćemo da prihvatimo činjenicu da inovacija u zdravstvu ne može uvek doći po mnogo višoj ceni.
E cedo ou tarde teremos que aceitar o fato de que inovação na assistência médica não pode acontecer com um preço muito alto.
Vreme je da prihvatimo i izuzetne uspehe mamografije i njena ograničenja.
É tempo de nós aceitarmos os sucessos extraordinários da mamografia mas também suas limitações.
Kada je Luis Liki, moj mentor, čuo za ove novosti rekao je: "Sada moramo ponovo definisati šta je čovek, šta je alat ili da prihvatimo šimpanze kao ljudska bića."
Por isso o Louis Leakey, meu orientador, quando ouviu a novidade, disse: "Ah, agora ou redefinimos homem, ou ferramenta, ou aceitamos os chimpanzés como humanos."
Dakle, moji dragi primati, hajde da prihvatimo ovaj evolutivni dar i igramo se zajedno, dok ponovo otkrivamo kreativnost, zajedništvo i zadivljenost.
E então, meus companheiros primatas, vamos abraçar este dom da evolução e brinquemos juntos, à medida que redescobrimos a criatividade, o companheirismo e o deslumbramento.
(Smeh) Ono što sam naučila pričajući sa ovim ljudima jeste da svi delimo želju da razumemo i prihvatimo smrt i umanjimo uticaj naše smrti na životno okružanje.
(Risadas) O que aprendi nas conversas com essas pessoas é que compartilhamos um desejo comum de entender e aceitar a morte e minimizar o impacto de nossa morte no meio ambiente.
Pažljiivo se ophodimo prema mozgovima koje prihvatimo.
E somos muito cuidadosos com os cérebros que levamos.
Treba da prihvatimo strah i potom treba da delamo.
Podemos aceitar nosso medo e então precisamos agir.
Nerado prihvatamo priče o rasama, i verujem da se koren toga nalazi u našoj nespremnosti da prihvatimo istinu i pomirenje.
Temos dificuldade em falar sobre raça, e creio que é porque nos recusamos a nos compromissar com um processo de verdade e reconciliação.
U Južnoj Africi su shvatili da ne možemo prevazići aparthejd bez spremnosti da prihvatimo istinu i pomirenje.
Na África do Sul, as pessoas compreenderam que não poderíamos vencer o apartheid sem um compromisso com a verdade e reconciliação.
Postoji četvrta stvar koju treba da prihvatimo i najteža je.
Há uma quarta aceitação, e é a mais difícil.
Ne možemo ovo postići ukoliko stvarno ne prihvatimo da to možemo postići.
Não podemos fazer isso até que aceitemos que podemos fazê-lo.
(Aplauz) Mislim da bi trebalo da prihvatimo drugačiju metaforu.
(Aplausos) Então acredito que nós temos que abraçar uma metáfora diferente.
Umesto da jedni drugima dajemo savet da uživamo u svakom trenutku možda bi trebalo da se podsetimo da prihvatimo ograničenja koje nam život nameće.
E em vez de dizermos uns para os outros que devemos aproveitar o dia, poderíamos nos lembrar a cada dia de aproveitar nossas limitações.
Ako prihvatimo ovo kao istinu, to onda znači da je 1938. godina i da je Iran Nemačka, Ahmadinedžad Hitler, a onda je pitanje koje treba da pitamo sebe: ko želi da glumi ulogu Nevila Čemberlena?
Se aceitarmos isso como verdade, realmente será 1938, o Irã será a Alemanha, Ahmadinejad será Hitler e a pergunta que temos de fazer a nós mesmos será: quem vai querer fazer o papel de Neville Chamberlain?
Ali šta god da je, ako prihvatimo tu priliku, kreativniji smo. To su kreativni ljudi.
Mas, seja o que for, se aproveitarmos essa oportunidade, apostarmos nela, nós somos criativos, essas são as pessoas criativas,
Kao društvo, možemo postići ova ljudska prava ako prihvatimo ideju da ljudi nisu invalidi.
Como sociedade, podemos conquistar estes direitos, se aceitarmos a proposição de que humanos não são deficientes.
Mislim da bi trebalo da prihvatimo to da smo po prirodi konzervativna vrsta.
Devemos simplesmente aceitar que nós somos uma espécie intrinsecamente conservadora.
Dignimo se, zasucimo rukave i prihvatimo se posla, strastveno, da bismo stvorili skoro pa savršen svet.
Vamos levantar nossos traseiros, arregaçar nossas mangas e trabalhar, APAIXONADAMENTE, para criar um mundo quase perfeito.
U svetlu tih ogromnih rizika, sigurno ne bi trebalo da prihvatimo ni rizik jednog u milijardu da bi istrebljenje ljudi moglo da prekine ovaj ogromni potencijal.
Então nós, certamente, diante dessas apostas tão altas, não devemos aceitar nem uma chance em um bilhão de que a extinção humana elimine esse imenso potencial.
Kako da prihvatimo sve ovo i da zapravo uradimo nešto?
Como vamos abordar essas coisas e fazer algo de verdade?
Njihovo roditeljstvo je uvek težilo smanjenju tenzije u shvatanju realnosti sveta između mene i moje braće, trudeći se da nikada ne prihvatimo status kvo kao neizbežan.
A criação deles sempre procurou conciliar a tensão entre fazer eu e meus irmãos entendermos as realidades do mundo, enquanto assegurando que nunca as aceitássemos como inevitáveis.
Sada su nam svi potrebni jer tek kad prihvatimo da svako vredi, oslobodićemo enegiju i maštu i potisak koji nam je potreban da stvorimo neuporedivo najbolje.
Agora precisamos de todos, porque somente aceitando que todos têm valor, que vamos liberar a energia, a imaginação e o impulso de que precisamos para criar o absolutamente melhor.
To je druga struja razmišljanja, da možemo da iskoristimo ovu priliku i prihvatimo je.
Então é um outro tipo de escola de pensamento de que deveríamos usar essa oportunidade e agarrá-la.
Ono što je u redu reći jeste: „Kako se možemo organizovati da prihvatimo svoje međunarodne odgovornosti?“
O correto a dizer é: como podemos nos organizar para assumir nossas responsabilidades internacionais?
Ne razumem zašto moramo da prihvatimo ovo kao normalno.
Não entendo por que temos de aceitar isso como o normal.
A kada uzmete u obzir grupne interese, tako da nisam samo ja u pitanju, već je moj tim protiv tvog tima, a ako procenjuješ dokaze da tvoja strana greši, to prosto ne možemo da prihvatimo.
E quando você considera interesses de grupos, não é mais apenas eu, é o meu time contra o seu, ainda que você avalie evidências de que o seu lado está errado, simplesmente não podemos aceitar isso.
Postoji značajno razilaženje, ustvari, između onoga što smo voljni da prihvatimo
Há uma variável significante, de fato entre o que estamos dispostos a aceitar-
Tako smo odlučili da prihvatimo otvoreni -- open source model poslovanja, tako da bilo ko, bilo gde u svetu, može da otvori lokalni ogranak, i da se uključi u rešavanje lokalnih problema.
Assim, decidimos adotar um modelo de negócio livre (open source), onde qualquer um, de qualquer lugar do mundo, pudesse iniciar um projeto local, e envolver-se nos problemas locais.
1.6407430171967s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?