Prevod od "pričaš sa" do Brazilski PT


Kako koristiti "pričaš sa" u rečenicama:

Mislimda bi sada trebalo da pričaš sa Monikom.
Você devia conversar com a Monica agora...
Nemoj da pričaš sa mnom dok ne stignemo kući.
Só fale comigo quando estivermos em casa!
Videći kako gubi prijatelje, ne bi bilo loše da odeš da pričaš sa njom.
Vendo que você entende sobre perda de amigos... poderia ser bom você falar com ela.
Pa zašto ne pričaš sa njim?
Por que não falou com ele?
Ako ti ne želiš da pričaš sa mnom, onda ni ja ne želim da pričam s tobom.
Se não quer falar comigo, também não quero falar.
Da, ti ćeš morati da pričaš sa njim.
Sim, é como você terá que falar com ele.
Mogla bi da pričaš sa njim preko e-maila.
Poderia se comunicar com ele via e-mail.
Adison je slomljenog srca jer nećeš da pričaš sa njom.
Addison está chateada por você não falar com ela.
"Ja ne pretpostavljam pričaš sa porodicom. "
Eu não acredito que esteja falando da sua família.
Od svih ljudi, prišla si da pričaš sa mnom.
Dentre todos aqui, você vem falar comigo.
A prvo što hoćeš da uradiš je da pričaš sa Markom.
E o que faz primeiro é falar com o Mark.
Pristani da se vidiš sa njim i posle da pričaš sa nama, i ideš odavde kao da se ništa dogodilo.
Concorde em observá-lo e falar conosco, e você está fora daqui como se nada aconteceu.
Što ti pričaš sa mojom cimerkom sa faksa?
Por que falou com minha amiga da faculdade?
Zašto ne pričaš sa Šerlokom, ako si tako zabrinut za njega?
Por que não fala com Sherlock, se está tão preocupado com ele?
Zato što si trebao da pričaš sa njim o tome.
Eu pensei que você tinha falado com ele.
Ne moram da se naviknem da ne pričaš sa mnom previše.
Não preciso que você faça o mesmo.
I nemoj da pričaš sa mnom o Washington-u zato što sam siguran da ih ne zanima šta se dešava ovde dole.
E nem me fale de Washington porque com certeza parecem não ligar para nada disso.
Zašto onda još uvek pričaš sa Denijem?
Então por que ainda está falando com o Danny?
Nemoj ići tamo da pričaš sa onim lavovima mjaukajući kao mačkica.
Não vá falar com esses leões... miando como um gatinho.
Idi da pričaš sa njom da vidiš je li Ok.
Vá ver se ela está bem.
Idi da pričaš sa Tomijem, a ja ću da pripremim ugovor.
Fale com Tommy. Redijo o contrato.
Zašto ti ne pričaš sa mnom jednom nedeljno, tata?
Por que não fala comigo uma vez por semana, pai?
Ne izbegavam, i ne mislim baš da želiš da pričaš sa mnom o tome.
Não estou terceirizando e não acho que você queira falar disso comigo.
Ako bi bio moj radnik, insistirao bih da ne pričaš sa FBI i sličnim agencijama.
Se você fosse meu empregado, eu pediria para você não conversar com ninguem da FBI ou outra agência de inteligência americana.
Ili želiš da me uhapsiš ili da pričaš sa mnom.
Queria me prender ou falar comigo.
Ne, pričaš sa tipom koji je živeo u zadnjem delu salona za nokte.
Está falando com quem morou nos fundos de um salão de manicure.
Ali... trebala bi da pričaš sa Ravijem.
Você deve ir falar com Ravi.
Mogao bi da pričaš sa njom, a ako se pojavi prilika mogao bi da joj pomeneš taj lek.
Você podia falar com ela, e se fingir, talvez ela fale da droga. - Se eu for pego?
Ti treba da naučiš kako da pričaš sa ljudima.
Você! Precisa aprender a falar com as pessoas.
Da, možeš da pričaš sa mnom o momcima ili curama, ili šta god bude bilo kad ti budeš bila tinejdžer.
Você pode conversar comigo sobre garotos, garotas ou que que for quando você for uma adolescente.
Ni reč dok ne pričaš sa advokatom!
Nenhuma palavra até que fale com um advogado.
„Sofi, dođi da pričaš sa tatom.“
"Sophie, venha falar com seu pai."
3.1856169700623s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?