Prevod od "pretežak" do Brazilski PT


Kako koristiti "pretežak" u rečenicama:

Ovaj lavirint je pretežak za mene.
Este labirinto é muito difícil para mim.
Dobar poklon ali pretežak da bi ga nosili Kikuiu.
Um Bom presente,... mas muito pesado levar a Kikui.
Život je ovde pretežak za usamljenu ženu.
Mas você sabe... essa viva é de fato muito dura para uma mulher sozinha.
I izbacili su svu prtljag, ali je i dalje bio pretežak.
Eles jogaram fora bagagens, mas ainda ficou pesado.
Ali avion je i dalje pretežak.
Mas o avião ainda estava pesado.
Ne bih baš rekao da æe to biti pretežak teret na mojoj savesti.
Não posso dizer que seja provável que pese muito na minha consciência.
U bilo koje vrijeme kada vam teret postane pretežak možete se vratiti u Cornell, ili odakle god smo vas našli.
Se você se tornar um estorvo, vai ser mandado de volta para Cornell ou para onde foi encontrado.
Da li je bio pretežak, ili si se jednostavno uplašila?
Era muito pesado? Ou estava com medo?
Taj kip još uvijek stoji, ali samo zato jer je pretežak da se pomjeri.
A estátua ainda está lá, mas só por ser muito pesada.
Kad god je "Put" postao pretežak, stali smo na te litice i vrištali izbacili sve svoje frustracije, želje, gladi, sve što nas je sputavalo od cilja.
Sempre que o Caminho ficava muito difícil, nós íamos a esses penhascos e gritávamos todas nossas frustrações, desejos, fomes, todas as coisas que nos tiraram do caminho escolhido.
Ja sam... predah od braka koji je postao pretežak.
Sou o refúgio num casamento que se tornou muito difícil.
Samo sam mislila da je koncept èija malo, pretežak da ga shvati.
Bem, o conceito de chi pode ser... difícil para ela entender.
Na terenu sam, van forme, pretežak veliki, debeo i nepokretan cilj.
Estou na selva, fora de forma, gordo... um alvo grande e imóvel.
A kako godine prolaze, to je teret koji je nekima pretežak.
Mas, ainda assim, tentamos fazer o que é melhor, o que é bom... não somente pra nós mesmos.
Let nije pretežak za vas, nadam se.
O avião não está tremendo muito, está?
Stup na koji smo ju postavili je bio pretežak, pa nas je trebalo više.
ela era muito pesada, por isso que precisava de vários.
Nestaje, i onda se odmah pojaljuje na drugoj strani bine, nem, pretežak i, ako se ne varam, veoma pijan.
Ele desapareceu, e depois reapareceu instantaneamente do outro lado do palco, mudo, mais gordo e, a menos que eu esteja enganado, muito bêbado.
Kralj je preobukao Davida u njegov oklop, ali je bio prevelik i pretežak pa ga je David skinuo i pogledao oko sebe i našao pet ovoliko veliki kamenja.
Então o rei veste Davi com sua própria armadura. Mas era grande e pesada, então Davi tira, olha em volta... e acha cinco pequenas pedras lisas, deste tamanho.
Još jedan pretežak komercijalni tv pisac!
Apenas um escritor de TV gordo e careca!
Ili kada vam postanem pretežak teret.
Ou quando me tornar um fardo.
Da, pa... sav taj oklop... bio je malo pretežak.
É, bem... Toda essa armadura ficou um pouco pesada.
Avion je bio pretežak trebala sam više koristiti kormilo nego gas.
O avião estava muito pesado, deveria ter usado mais o leme em vez do acelerador.
Projekat ljudskog Intersekta je postao pretežak za kontrolu.
O Projeto 'Intersect Humano' saiu do controle.
Znaèi, "Nijedan zadatak nije pretežak kada svi pomažu."
Isso significa: "Não há tarefa grande demais quando feita em conjunto".
Ja, jutros sam rekao Majku da sam pretežak da naðem cimera.
Disse ao Mike que sou um cara difícil, pois não achava ninguém.
A život je pretežak da ne bi vjerovao u njega...
A vida é muito difícil para acreditar no outro tipo. Não acha?
Nju je ubacio u policijski auto, ali on je bio pretežak pa ga je sakrio ovdje.
Põe a chefe na viatura, mas ele é pesado, então o esconde aqui.
Ako ga je Peg ubila u kuæi, bio bi pretežak da ga premješta.
Se Peg matou ele em casa, ele seria muito pesado para mover.
Kao da je stvarni svet za njih postao pretežak, i jednostavno su pobegli i sakrili se, znate?
Como se o mundo real fosse demais, e eles correm e escondem-se, sabe?
Kao što sam rekao, vazduh, postao je pretežak za nju.
Como eu disse, o ar estava muito pesado para ela.
Malo mislim, možda joj ovaj posao naprosto postaje pretežak.
Talvez esse trabalho esteja ficando demais para ela.
Da, i rekao je da je pretežak zbog 30 grama.
Já. Ah, sim, e ele disse:, que pesa 30 gramas também.
Da je katolièkim sveštenicima u Africi dozvoljena ženidba jer je celibat pretežak za njih?
Os padres católicos da África podem se casar porque a castidade é complicada demais para eles?
Ovakav dan je pretežak za nju.
O dia em que as festas tiveram seu preço.
Pa, da je pretežak, izgubio bi snagu u zamahu.
Se inclinar demais tu perdes força no giro.
Papirnati trag je pretežak, pa pere kroz gotovinski biznis.
Então está limpando por outros negócios.
Pretežak je, i od njega me bole leða.
Ele é pesado demais e minhas costas doem.
Ja kažem "nema šanse" trening je pretežak.
"Calma aí. Esse treino é duro demais."
I auto mu je niži od naših, jer je pretežak!
O carro dele é mais baixo do que o nosso, -porque pesa muito.
Ja ne volim da plevim, i ne volim pretežak fizički posao.
Sou um professor. E não gosto de capinar e nem de trabalho pesado.
Ali kako dodajete sve više i više planeta, recimo, Mars i Jupiter, problem postaje pretežak da bi ga Ajnštajn rešio pomoću olovke i papira.
Quanto mais adicionarmos planetas, Marte e Júpiter, por exemplo, o problema fica difícil para Einstein resolver com papel e caneta.
Kao što možete videti, pretpostavljam, nisam više pretežak.
Eu, como vocês podem ver, acho que não estou mais acima do peso.
Rekao sam: "Čoveče, ranac je bio pretežak."
Eu disse: "Cara, o saco estava pesado demais".
1.4143979549408s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?